亚洲成色777777女色窝,777亚洲妇女,色吧亚洲日本,亚洲少妇视频

醫(yī)學(xué)免疫論文

時(shí)間:2023-05-15 16:31:34

導(dǎo)語:在醫(yī)學(xué)免疫論文的撰寫旅程中,學(xué)習(xí)并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優(yōu)秀范文,愿這些內(nèi)容能夠啟發(fā)您的創(chuàng)作靈感,引領(lǐng)您探索更多的創(chuàng)作可能。

醫(yī)學(xué)免疫論文

第1篇

1.1一般資料

對象為我校護(hù)理專業(yè)2008級護(hù)理18班和19班為實(shí)驗(yàn)班(組),2008級護(hù)理20班和21班為對照班(組),實(shí)驗(yàn)組106人,對照組為l09人,兩組學(xué)生間入學(xué)成績、平時(shí)成績、年齡結(jié)構(gòu)差異無統(tǒng)計(jì)學(xué)意義,具有可比性。

1.2方法

兩組均采用教育部職業(yè)教育與成人教育司推薦教材“技能緊缺人才培養(yǎng)培訓(xùn)教材”陳慰峰主編的《醫(yī)學(xué)免疫學(xué)》進(jìn)行授課,授課時(shí)間、授課計(jì)劃、授課教師均相同,實(shí)驗(yàn)組采用暴露思維過程結(jié)合多媒體教學(xué)方式,對照組單純采用多媒體教學(xué)方式。

2、教學(xué)效果評價(jià)

課程結(jié)束后,對實(shí)驗(yàn)組學(xué)生以問卷的形式進(jìn)行調(diào)查,發(fā)放調(diào)查問卷106份,收回l09份,調(diào)查結(jié)果見下表1;比較實(shí)驗(yàn)組和對照組學(xué)生病案分析及期末考試成績,用x±s表示,采用t檢驗(yàn)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)分析。

3、分析與體會(huì)

免疫學(xué)是一門研究生物體對抗原物質(zhì)免疫應(yīng)答理論及其方法學(xué)的生物醫(yī)學(xué)科學(xué),學(xué)科的內(nèi)容抽象、更新快,與醫(yī)學(xué)各學(xué)科的關(guān)系密切。免疫學(xué)與醫(yī)學(xué)的任一學(xué)科結(jié)合即形成一門邊緣學(xué)科,如與病理學(xué)結(jié)合為免疫病理學(xué),與藥理學(xué)結(jié)合為免疫藥理學(xué),與毒理學(xué)結(jié)合為免疫毒理學(xué),類似的諸如感染免疫學(xué)、臨床免疫學(xué)、腫瘤免疫學(xué)、移植免疫學(xué)、血液免疫學(xué)、放射免疫學(xué)、神經(jīng)免疫學(xué)、生殖免疫學(xué),免疫學(xué)本身也已派生出許多分支學(xué)科,如免疫生物學(xué)、免疫遺傳學(xué)、免疫化學(xué)、免疫生態(tài)學(xué)等[1,2],免疫學(xué)技術(shù)作為一種方法學(xué)對醫(yī)學(xué)科學(xué)研究的發(fā)展具有很大的推動(dòng)作用。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)抓住這些特點(diǎn),最大限度地激發(fā)同學(xué)的創(chuàng)新意識與創(chuàng)造靈感,使他們能把這些意識和靈感帶到即將或正在開展的科研工作之中。免疫學(xué)作為飛速發(fā)展的機(jī)能學(xué)科,其自身特點(diǎn)是理論深?yuàn)W,機(jī)理復(fù)雜,專業(yè)知識橫向面廣、縱向面深,相互交錯(cuò)形成復(fù)雜的網(wǎng)絡(luò)知識結(jié)構(gòu)。專業(yè)理論通常是概念中富含概念,用定義來解釋定義,抽象難懂不易理解。要想教好免疫學(xué),核心是要解決好學(xué)生的學(xué)習(xí)思路和學(xué)習(xí)方法,一旦學(xué)生的學(xué)習(xí)思路跟不上或出現(xiàn)思維上的誤區(qū),必然導(dǎo)致學(xué)生產(chǎn)生對免疫學(xué)學(xué)習(xí)的惰性心理,使免疫學(xué)教學(xué)無法順利進(jìn)行。

從本次問卷調(diào)查的結(jié)果可以看出,93.10%的學(xué)生認(rèn)為對課堂知識的理解能力有提高,94.8%學(xué)生認(rèn)為對問題的分析綜合能力有提高;認(rèn)為對理論聯(lián)系實(shí)際能力的占98.3%,認(rèn)為對溝通能力和對自學(xué)能力分別為93.1%和96.5%。實(shí)驗(yàn)組病案分析成績77.22±9.01,期末考試成績79.64±8.20;對照組則分別為73.03±11.84和76.59±7.39,統(tǒng)計(jì)學(xué)有明顯差異。與傳統(tǒng)教學(xué)方法相比,暴露思維過程教學(xué)方法是一條可行之路,值得深入探討。

1)暴露教師的思維體現(xiàn)在:

①轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,綜合實(shí)際情況分析學(xué)好教材。將免疫學(xué)知識、理論與臨床實(shí)際結(jié)合起來進(jìn)行綜合分析、鍛煉學(xué)生的思維能力,對現(xiàn)代免疫學(xué)新進(jìn)展、尤其是分子免疫學(xué)內(nèi)容要適當(dāng)?shù)募尤耄瑢W(xué)習(xí)新的免疫學(xué)知識。

②全面分析教材特點(diǎn),用好教材。由于各個(gè)版本的教材都各具特色,因此,在教學(xué)中應(yīng)以一本為主,其他的教材可作為資料,在備課時(shí)作為參考。

③在現(xiàn)有普通高等教育的基礎(chǔ)上拓寬知識面,加強(qiáng)素質(zhì)教育,培養(yǎng)自學(xué)能力,為他們的可持續(xù)發(fā)展奠定基礎(chǔ)。結(jié)合實(shí)際,使學(xué)生更容易接受。

④根據(jù)標(biāo)準(zhǔn),理清概念,適當(dāng)拓展教材的內(nèi)的研究以優(yōu)化教學(xué)設(shè)計(jì),豐富教學(xué)內(nèi)容,擴(kuò)大學(xué)生視野。明確疾病的概念,利于同學(xué)掌握、理解和應(yīng)用。

⑤部分內(nèi)容過多、過細(xì),少部分內(nèi)容較偏、較難。因此,教學(xué)中應(yīng)刪繁就簡、概括歸納,在復(fù)習(xí)回顧的基礎(chǔ)上,重點(diǎn)講授重要的基礎(chǔ)理論,加強(qiáng)學(xué)生基本技能訓(xùn)練的力度和基礎(chǔ)理論服務(wù)臨床免疫學(xué)的力度。總之,教學(xué)內(nèi)容的深度、難度必須做到既把握教學(xué)大綱要求,又要適合大多數(shù)學(xué)生的知識水平的接受能力,這樣才能激發(fā)他們的學(xué)習(xí)積極性,否則會(huì)降低他們的學(xué)習(xí)興趣,影響學(xué)習(xí)效果。

2)學(xué)生思維暴露體現(xiàn):改變學(xué)生學(xué)習(xí)方式,激學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。要改變學(xué)生的學(xué)習(xí)方式,關(guān)鍵教師本身要轉(zhuǎn)變觀念,積極倡導(dǎo)探究性學(xué)習(xí)方,給學(xué)生提供各種機(jī)會(huì)和主動(dòng)參與教學(xué)過程的平臺(tái)。

①在教學(xué)中要精心設(shè)計(jì)和創(chuàng)造富有感染力的教學(xué)情景,誘導(dǎo)學(xué)生產(chǎn)生猜想,提出問題,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的良性思維,培養(yǎng)學(xué)生的求知欲和好奇心,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性。學(xué)習(xí)有了興趣,教學(xué)過程就有了動(dòng)力及活力,俗話說:“良好的開端是成功的一半”,在師生初次見面的第一堂課上,教師留給學(xué)生的印象十分重要,應(yīng)該把該門課的學(xué)科性質(zhì)、重點(diǎn)內(nèi)容、教學(xué)目的等講清楚。其中,應(yīng)特別向?qū)W生強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)這門課程后會(huì)有什么收獲,這一點(diǎn)對成教學(xué)生尤為重要。

②在教學(xué)中還可運(yùn)用類比法,設(shè)定情景,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入學(xué)習(xí)狀態(tài)。在講解免疫的三大功能時(shí),筆者設(shè)置了這樣的情景:將免疫系統(tǒng)比喻為國家的國防體系維護(hù)國家的和平與安寧,如免疫防御――軍隊(duì)的作用,阻擋外敵入侵或把入侵者消滅并趕出國門;將現(xiàn)實(shí)生活中的常識用于解釋看不見摸不著的免疫理論,形象生動(dòng),通俗易懂,課堂氣氛也很活躍輕松,消除了學(xué)生聽說免疫學(xué)難學(xué)而產(chǎn)生的畏懼心理。新課導(dǎo)入是教學(xué)過程的起始環(huán)節(jié),它的一個(gè)重要藝術(shù)特征就是引起學(xué)生興趣,富有藝術(shù)性的導(dǎo)入,可以誘發(fā)學(xué)生的期待心理,喚起學(xué)生的注意心理,激發(fā)學(xué)生帶著濃厚的興趣進(jìn)入新的教學(xué)情境。

③設(shè)計(jì)合理教學(xué)模式。

第2篇

1.1一般資料

2012年10月—2013年10月,選取我院兒科門診收治的穩(wěn)定期輕中度過敏性哮喘病兒62例.過敏性哮喘診斷參照兒童支氣管哮喘診斷與防治指南(2008年修訂)[1]的診斷與分度標(biāo)準(zhǔn).入選條件:①年齡5~14歲;②有典型的常年性支氣管哮喘病史,伴或不伴變應(yīng)性鼻炎;③經(jīng)體外過敏原檢測,均對戶塵螨和粉塵螨過敏,其特異性IgE為Ⅲ~Ⅵ級;④穩(wěn)定期輕中度病兒;⑤4周內(nèi)未使用過全身性糖皮質(zhì)激素,1周內(nèi)未吸入糖皮質(zhì)激素.排除標(biāo)準(zhǔn):①患免疫性疾病或心血管病病兒;②重度哮喘病兒;③曾進(jìn)行過脫敏治療的病兒;④患其他變應(yīng)性疾病病兒.按治療方法的不同分為治療組32例和對照組30例.治療組男15例,女17例;年齡5~12歲,平均年齡(7.6±1.8)歲.對照組男16例,女14例;年齡5~14歲,平均年齡(7.9±2.4)歲.

1.2治療方法

對照組按常規(guī)進(jìn)行對癥治療.治療組在常規(guī)治療的同時(shí)給予粉塵螨滴劑(暢迪,浙江我武生物科技有限公司,國藥準(zhǔn)字S20060012)舌下含服(將粉塵螨滴劑滴于舌下,含1~3min后吞咽).該滴劑按濃度不同分為1~4號(粉塵螨變應(yīng)原活性蛋白濃度分別為1、10、100、333mg/L),1、2、3號分別服用1周,從1號開始,共3周,每周第1~7天用量分別為1、2、3、4、6、8、10滴;從第4周開始服用4號,每天3滴,直到滿1年.

1.3檢測指標(biāo)及方法

分別于治療前和治療1年后采集病兒靜脈血,提取血清.應(yīng)用UniCAP100儀器,采用熒光酶聯(lián)免疫法定量檢測治療前后血清總IgE(TIgE)、戶塵螨SIgG4、粉塵螨SIgG4及嗜酸性粒細(xì)胞陽離子蛋白(ECP)的水平.

1.4統(tǒng)計(jì)學(xué)處理

采用SPSS16.0軟件進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)處理.計(jì)量資料結(jié)果以􀭺x±s表示,治療前后比較用配對t檢驗(yàn),組間比較用獨(dú)立樣本t檢驗(yàn).以P<0.05為差異有顯著統(tǒng)計(jì)學(xué)意義.

2結(jié)果

2.1組內(nèi)比較

治療組病兒治療前后血清TIgE濃度差異無統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P>0.05);治療后戶塵螨SIgG4和粉塵螨SIgG4水平升高,ECP水平下降,治療前后差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(t=2.178~12.707,P<0.05).對照組病兒治療前后血清上述指標(biāo)濃度差異均無統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P>0.05).見表1.2.2組間比較治療前兩組各指標(biāo)差異均無統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P>0.05).治療后治療組戶塵螨SIgG4、粉塵螨SIgG4水平與對照組相比差異有顯著意義(t=6.060、5.582,P<0.05),而ECP和TIgE水平與對照組相比差異無顯著性(P>0.05).見表1.

3討論

第3篇

1.1從學(xué)業(yè)表現(xiàn)來看,免費(fèi)醫(yī)學(xué)生存在學(xué)習(xí)動(dòng)力不足、學(xué)業(yè)目標(biāo)缺失、學(xué)習(xí)成績整體不如非免費(fèi)醫(yī)學(xué)生現(xiàn)象。對免費(fèi)醫(yī)學(xué)生來說,就業(yè)方向的定向造成了部分學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)力不足,學(xué)習(xí)沒有目標(biāo)的現(xiàn)象,比如某校2012年招生的234名臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)免費(fèi)醫(yī)學(xué)生中,前三個(gè)學(xué)期不及格課程有1人達(dá)到六門,3人達(dá)到五門,4人達(dá)到四門的現(xiàn)象。另外,該年級免費(fèi)醫(yī)學(xué)生的考試成績也比非免費(fèi)醫(yī)學(xué)生平均低2分,“學(xué)得實(shí)”有待進(jìn)一步加強(qiáng)。

1.2免費(fèi)醫(yī)學(xué)生的奉獻(xiàn)意識和社會(huì)責(zé)任感有待加強(qiáng),對醫(yī)學(xué)崇高宗旨的認(rèn)可需要強(qiáng)化。免費(fèi)醫(yī)學(xué)生的奉獻(xiàn)意識和社會(huì)責(zé)任感直接決定他們能否“下得去”和“留得住”。當(dāng)前,我國農(nóng)村和基層醫(yī)療機(jī)構(gòu)存在工作條件差,福利待遇較低,職稱晉升滯后,保障政策不到位等現(xiàn)實(shí)問題,影響了免費(fèi)醫(yī)學(xué)生扎根基層意識的樹立,部分學(xué)生對廣大基層百姓疾苦的同情與關(guān)愛觀念淡薄。

1.3免費(fèi)醫(yī)學(xué)生對自身身份的認(rèn)同程度存在差異,部分學(xué)生存在自卑心理,心靈上的慰藉與平衡也是一個(gè)問題。據(jù)了解,報(bào)考免費(fèi)醫(yī)學(xué)生批次的學(xué)生除因政策優(yōu)惠、家境原因和高考分?jǐn)?shù)相對較低之外,還有部分學(xué)生是迫于家長的壓力、親友的鼓勵(lì)才選擇免費(fèi)醫(yī)學(xué)生的,他們?nèi)胄:笠廊淮嬖趯γ赓M(fèi)醫(yī)學(xué)教育政策了解不深入、對免費(fèi)醫(yī)學(xué)生的身份認(rèn)同程度不高的現(xiàn)象。

1.4高校對免費(fèi)醫(yī)學(xué)生開展有針對性的教育教學(xué)活動(dòng)不足,在理論教學(xué)和實(shí)踐操作等環(huán)節(jié)存在與農(nóng)村、基層實(shí)際情況脫節(jié)現(xiàn)象。對以扎根基層的全科醫(yī)學(xué)人才為目標(biāo)的免費(fèi)醫(yī)學(xué)生,對其教育也因緊密結(jié)合當(dāng)前廣大農(nóng)村和基層醫(yī)療衛(wèi)生條件的實(shí)際情況,多開展或設(shè)置針對免費(fèi)醫(yī)學(xué)生職業(yè)發(fā)展相關(guān)的就業(yè)指導(dǎo)課、免費(fèi)政策宣講課以及基層多發(fā)病和常見病的訓(xùn)練,使免費(fèi)醫(yī)學(xué)生學(xué)以致用,用到實(shí)處。

2、素質(zhì)教育背景下免費(fèi)醫(yī)學(xué)生日常教育管理策略

2.1以典型帶動(dòng)一般,以精神錘煉意志,熏陶

免費(fèi)醫(yī)學(xué)生扎根基層意識免費(fèi)醫(yī)學(xué)生大多來自欠發(fā)達(dá)地區(qū)或者紅色革命老區(qū),對貧困和前赴后繼、艱苦奮斗的革命精神有深入的了解和濃厚的感情,高校可以充分利用這些資源開展日常教育工作,將這些現(xiàn)實(shí)情況和革命精神融入到青年醫(yī)學(xué)生的思想教育工作當(dāng)中,激發(fā)免費(fèi)醫(yī)學(xué)生愛校愛家的情感,增進(jìn)他們對基層和農(nóng)村的感情。同時(shí)還可結(jié)合年度的“最美鄉(xiāng)村醫(yī)生”以及杰出基層校友行醫(yī)故事,更有效地促進(jìn)免費(fèi)醫(yī)學(xué)生奠定長期扎根基層的意識。

2.2確立目標(biāo),因材施教,提高免費(fèi)醫(yī)學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)力

免費(fèi)醫(yī)學(xué)生的培養(yǎng)工作具有特殊性,作為畢業(yè)后要服務(wù)扎根基層的他們來說,全科醫(yī)生是一個(gè)基本要求。教師在日常的教學(xué)工作中應(yīng)該多結(jié)合實(shí)際病例,在課堂上多對農(nóng)村和基層多發(fā)病、常見病進(jìn)行分析,使免費(fèi)醫(yī)學(xué)生更多了解農(nóng)村和基層案例病因及準(zhǔn)確治療方法。同時(shí),可以通過深入基層實(shí)踐,訪貧問苦,送醫(yī)送藥,讓免費(fèi)醫(yī)學(xué)生明確醫(yī)學(xué)生的責(zé)任,讓他們的學(xué)習(xí)更有動(dòng)力。

2.3關(guān)心關(guān)注學(xué)生,強(qiáng)化職業(yè)認(rèn)同,促進(jìn)免費(fèi)醫(yī)學(xué)生自我認(rèn)同

醫(yī)療衛(wèi)生是一個(gè)崇高而且成就感很高的行業(yè),也是一門與生命打交道的行業(yè)。在日常教育中,高校可以通過相關(guān)就業(yè)指導(dǎo)、思想政治教育課程等第一課堂開展免費(fèi)學(xué)生教育政策的宣講,還可以通過實(shí)習(xí)見習(xí)等社會(huì)實(shí)踐和學(xué)生活動(dòng)等第二課堂以及心理咨詢活動(dòng)增進(jìn)學(xué)生對醫(yī)學(xué)和免費(fèi)醫(yī)學(xué)生教育政策的了解,強(qiáng)化免費(fèi)醫(yī)學(xué)生對未來職業(yè)和人生發(fā)展的信心。

2.4以情感人,以理服人,開展情感教育,鼓勵(lì)免費(fèi)醫(yī)學(xué)生感恩反哺

免費(fèi)醫(yī)學(xué)生教育的開展,最重要以“下得去、留得住、干得好”為目標(biāo),因此在日常教育管理工作中,必須以多形式的教師言傳身教、基層醫(yī)生的現(xiàn)身說法和周到的政策保障服務(wù)等方式,通過親身體驗(yàn)和情感教育,讓學(xué)生多了解基層和農(nóng)村的疾苦,將對百姓的關(guān)愛內(nèi)化為從業(yè)后的堅(jiān)守,以實(shí)際行動(dòng)反哺國家和社會(huì)對免費(fèi)醫(yī)學(xué)生的關(guān)照。

2.5創(chuàng)新教育教學(xué)方法,積極拓寬育人載體,培養(yǎng)真正學(xué)得好的全科醫(yī)生

第4篇

1.采用多媒體輔助教學(xué)食品免疫學(xué)是一門理論性很強(qiáng)的課程,具有抽象、內(nèi)容繁雜等特點(diǎn),因此,采用傳統(tǒng)板書的授課方法,很難在較短的時(shí)間將抽象內(nèi)容具體化形象化,也很難吸引學(xué)生注意力。與傳統(tǒng)授課方法先比,多媒體技術(shù)可以有效將文字、flas、聲音、圖片等素材融合為一體,能將抽象知識形象化直觀化、繁雜知識系統(tǒng)化條理化。如ELISA原理、抗原遞呈加工、補(bǔ)體活化以及溶膜復(fù)合物形成、ADCC效應(yīng)、調(diào)理作用等過程的講解中使用flas,可以很直觀、形象地將上述過程呈現(xiàn)給學(xué)生,這樣可以有效吸引學(xué)生注意力,提高學(xué)生興趣,同時(shí)還可加深學(xué)生對知識的理解,幫助學(xué)生記憶;講解抗體結(jié)構(gòu)時(shí)如采用彩色抗體結(jié)構(gòu)域圖片,可以形象地將抗體結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)給學(xué)生,這樣利于學(xué)生的學(xué)習(xí)與記憶;在講解免疫學(xué)檢測技術(shù)時(shí),引入相關(guān)錄像,不僅可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,而且還可以讓學(xué)生了解一些先進(jìn)儀器設(shè)備以及操作方法等。由于少數(shù)民族學(xué)生漢語水平低,因此,在多媒體課件制作過程中應(yīng)盡量采用簡潔明了的語言,同時(shí)對于一些生僻的漢子還應(yīng)標(biāo)注其讀音。不僅如此,在多媒體輔助教學(xué)過程中,一定要降低語速進(jìn)行講解,對于一些較難理解的名詞還應(yīng)逐字進(jìn)行講述解釋。在多媒體輔助教學(xué)課堂授課過程中,還應(yīng)密切關(guān)注學(xué)生反應(yīng),如果多數(shù)學(xué)生反應(yīng)表明還未聽懂,就應(yīng)降低語速并重復(fù)講解,直至絕大多數(shù)同學(xué)聽懂為止。

2.采取互動(dòng)式教學(xué)免疫學(xué)與臨床醫(yī)學(xué)有極大相關(guān)性,因而對于食品專業(yè)學(xué)生尤其是少數(shù)民族學(xué)生學(xué)好本課程具有極大的困難。在教學(xué)過程中,發(fā)現(xiàn)課堂氣氛較活躍的民族學(xué)生在本課程的學(xué)習(xí)過程中較沉悶,不少學(xué)生因無法理解而不愿聽課。對此,可在食品免疫學(xué)教學(xué)過程中采取互動(dòng)式教學(xué)方式,適時(shí)創(chuàng)設(shè)情景問題,制造懸念,以吸引學(xué)生注意力。同時(shí)對于創(chuàng)設(shè)的情景問題,可以組織學(xué)生進(jìn)行課堂討論,在此過程中應(yīng)鼓勵(lì)民族學(xué)生表達(dá)自己的意見與思想,這樣可以有效調(diào)動(dòng)民族學(xué)生的積極性。例如,在講述抗原時(shí),可以提問為什么接種牛痘可以預(yù)防天花?進(jìn)而可引發(fā)學(xué)生的討論,從而有助于學(xué)生理解抗原抗原的特異性以及共同抗原決定簇。在講述抗體產(chǎn)生規(guī)律時(shí),可提問最近這兩年國家在大力推廣吃糖丸行動(dòng)的目的是什么?為什么吃糖丸可以預(yù)防脊髓灰質(zhì)炎?吃糖丸總共吃了幾次以及每次的間隔時(shí)間是多長?通過著一系列的討論過程,學(xué)生就會(huì)更加深刻的明白抗原的本質(zhì)以及抗體產(chǎn)生的規(guī)律。

3.突破難點(diǎn)、緊扣重點(diǎn)教師在備課時(shí),應(yīng)根據(jù)教學(xué)大綱的要求,對所選教材內(nèi)容進(jìn)行剖析和篩選,使所選擇和講授的知識形成一個(gè)完整的理論框架,并能突出食品質(zhì)量與安全專業(yè)的專業(yè)特點(diǎn)。因此,在授課前應(yīng)認(rèn)真?zhèn)湔n,明確每章節(jié)的授課重點(diǎn)與難點(diǎn);在授課過程中應(yīng)緊扣重點(diǎn)突破難點(diǎn),對重點(diǎn)以及難點(diǎn)內(nèi)容應(yīng)花時(shí)間著重講解,對次要內(nèi)容則應(yīng)簡單帶過,務(wù)必使少數(shù)民族學(xué)生理解難點(diǎn)掌握重點(diǎn),避免主次不清。同時(shí)在每次課結(jié)束前應(yīng)對所授課的內(nèi)容進(jìn)行總結(jié)與回顧,并在每章節(jié)結(jié)束前歸納出本章的重點(diǎn)內(nèi)容并提請學(xué)生記錄,這樣可使學(xué)生在課后進(jìn)行針對性的復(fù)習(xí)。

4.妥善處理英文縮寫問題少數(shù)民族大學(xué)生在其各個(gè)階段的學(xué)習(xí)過程中主要接受漢語或本民族語言的授課方式,且多數(shù)名族學(xué)生在進(jìn)入大學(xué)之前毫無英語基礎(chǔ),但食品免疫學(xué)教材的字里行間均存在大量英文縮寫,同時(shí)食品免疫學(xué)授課過程中也會(huì)不可避免出現(xiàn)英文縮寫,因此妥善處理食品免疫學(xué)課程中的英文縮寫問題就成為一個(gè)及其重要事情。經(jīng)實(shí)踐可從以下兩方面著手:一是提前編制與本教材相關(guān)的英文縮略表,在第一節(jié)課上課之前打印出來并分發(fā)給學(xué)生,以方便學(xué)生隨時(shí)查看;二是在多媒體課件制作過程中,盡量將英文縮寫及其中文全稱展現(xiàn)出來,在授課過程中提及英文縮寫后應(yīng)及時(shí)說明其中文全稱,以方便學(xué)生理解。

二、考核方式的探索

第5篇

議論和我們的生活聯(lián)系緊密。人們在生活中,對自己周圍的人和事往往有一定的看法和主張,或贊成或反對或存疑。把這些看法和主張表達(dá)出來就是議論,寫出來的文章就是議論文。

一般人認(rèn)為,議論文寫作是高中學(xué)生的主要練習(xí)方向,初中應(yīng)只練習(xí)記敘文,而且在現(xiàn)在的學(xué)生教材中也只編選了一個(gè)單元的議論文,更是使一些人誤以為初中訓(xùn)練議論文沒什么必要。不過,我認(rèn)為,從中考指導(dǎo)意見來看,加強(qiáng)初中與高中知識的銜接是一個(gè)大趨勢,這其中也應(yīng)包含議論文的訓(xùn)練。而且,一些同學(xué)容易受到記敘文的影響,把握不住文體特點(diǎn),常寫偏了題,或是文體雜糅。這也更說明初中開始議論文訓(xùn)練的必要。許多語文教師為提高學(xué)生的議論文寫作能力付出了不少心血。下面就我在教學(xué)中的一些實(shí)踐,談一下我在這方面的一點(diǎn)體會(huì)。

首先,我們得明確,議論文寫作中的常見病有以下幾點(diǎn):

1.論點(diǎn)不明,模糊難辨。有的同學(xué)雖然明確提出了自己的觀點(diǎn),但在這之后卻漫無邊際地雜談,所敘述的事例和所講的道理不能很好的證明自己的觀點(diǎn),讓人難辨其真正的論點(diǎn)。這便是主題不集中,論點(diǎn)不突出的表現(xiàn)。

2.論述詳盡,偏離文體特點(diǎn)。議論文的記敘和記敘文的記敘是有區(qū)別的:議論文的記敘一般是概括表述的,作為事實(shí)論據(jù)論證論點(diǎn),是為議論服務(wù)的,沒有必要像記敘文那樣詳細(xì)展開、具體描寫,更無需把“六要素”都交待清楚。

3.羅列事例,缺少分析。一些同學(xué)寫議論文很容易犯的毛病是以敘代議,“觀點(diǎn)加例子”。這樣的議論文不能講明觀點(diǎn),講清道理,說服力也不強(qiáng)。

4.空洞說教,就事論事。擺事實(shí),講道理,任何時(shí)候都是寫議論文具體分析和說理的一個(gè)好方法。只是籠統(tǒng)的泛泛而談,就事說事,甚至在寫駁論文時(shí)以罵代駁,搞人身攻擊,就把“理”給做歪了。只有在充分說理分析的基礎(chǔ)上,把中心提高到一定的高度,才能使文章更深刻,更有意義。

其次,要注意論證的一般結(jié)構(gòu)、論證方法的多樣性、事例的典型性、語言的嚴(yán)密性等等。我們可以從以下幾個(gè)方面入手:

1.題目求新穎精當(dāng)。

“一語為千萬語所托命”(劉熙《藝概》)。題目是作品的窗口,猶如人的臉面,非常重要,有個(gè)新穎精當(dāng)?shù)念}目,可以起到先聲奪人的作用。題目怎樣才能新穎?辦法是:找“冷門”避熟套,翻新名言俗語。

古人講求“善避”之法。避熟,避俗,自然能新人耳目。但古人同樣提倡“善犯”,“作文者以善避為能,又以善犯為能”(清.毛宗崗《三國演義-讀法》),即利用原來的基礎(chǔ)、框架,進(jìn)行翻新,改造。

題目求新,應(yīng)先求精當(dāng),必須內(nèi)容自然先發(fā)的結(jié)果。做到文如其題,題文相副。如不顧內(nèi)容需要與否,一味在設(shè)題上故能玄虛,硬戴上一頂怪異的帽子,嘩眾取寵,近似“搞笑”,使人看了全文后,有上當(dāng)被愚弄的感覺,那就不是出新,而是走到歧路上了。 轉(zhuǎn)貼于

2.見解求深刻獨(dú)到。

文學(xué)所在認(rèn)知上給人提供一些新的東西,使作品有較高的思想價(jià)值。這當(dāng)然珍貴,但學(xué)生所見所知甚少。更多是闡述以有的常理?!懊骼碇模笠卸唬宏U前人所已發(fā),擴(kuò)前人所未發(fā)”(清.劉熙載《藝概》)。社會(huì)的發(fā)展離不開文明的傳承,講“常理”也是必要的,但講常理須附麗于自己的獨(dú)特的感受,營造出與別人不同的藝術(shù)境界,而且力求講的比別人透徹一些,這樣,常理才會(huì)“常講常新”,得到大家的認(rèn)可。

3.布局求和諧勻稱。

作文的結(jié)構(gòu)布局猶如人的身軀骨架,其高矮胖瘦均須適中,否則即有損美感。因此,作文要美,必須在結(jié)構(gòu)上講求和諧勻稱。

中學(xué)生作文一般六百字左右,宜以小見大,言近旨遠(yuǎn),尺水興波。因此,題目切忌寬泛、籠統(tǒng)、概念化。所講問題不宜于多而雜。否則,篇幅有限,面面俱到,說不清,講不透,“貪多嚼不爛”,等于挖了一些“淺坑”,使作文看上去像一個(gè)頭大身矮的“胖子”。反之,題目小一點(diǎn),立意單純集中,寫起來收放自如,可以避免“矮胖”病。

當(dāng)然,作文過于單薄枯瘦也不好看。有的作文給人以干巴直露的感覺,即與結(jié)構(gòu)上枯瘦單薄之病相關(guān)。克服此病,古人也有提示?!白鞫唐?,不外婉成章”,具體一點(diǎn)叫“孤者輔之”,“枯者腴之”(《藝概》)。所謂“婉”,就是在談一個(gè)問題的時(shí)候,先不要“一竿子插到底”,急著把觀點(diǎn)亮出來,這樣就是“直線”發(fā)展了。怎能不單細(xì)?而是繞幾個(gè)彎,一步步地廊清背景,刨根問底,把各種可能都想到,或正面剖析,或反面駁論,使文章曲線發(fā)展,這樣就打開了一條比較寬的“通道”,作文的蘊(yùn)涵就會(huì)豐滿許多。力避平直追求曲折,才有峰回路轉(zhuǎn),層層登高之妙。

此外,結(jié)構(gòu)上還應(yīng)追求一種疏密有致的境界。這主要是就議論文的引用論證說的。議論文引用一些名言,典故與事例,的確能增強(qiáng)說服力和可信度。但處理不當(dāng),就會(huì)形成“事障”,作者的情感流泄受阻,讀之如行進(jìn)于亂石橫陳的山道上,使本該活潑的文章幾近沉悶的學(xué)術(shù)論文。

要避免這種情況,就要注意對所引典故、事例,在不失其真的情況下,加以精細(xì)“打磨”,然后根據(jù)行文需要。“景碧裁紅點(diǎn)綴勻”(元好問《論詩三百旨》),或“整引”,或“散引”,或“直引”,或“意引”,安排妥帖,這樣凹凸不平的“亂石”就成了光滑平坦的“水磨石”了,又像鹽粒入水,只覺咸味而不見鹽粒,避免了板結(jié)澀頓。

4.語言求清俊暢達(dá)。

語言因人而異,可有多種風(fēng)格,準(zhǔn)確,精練,生動(dòng)是共同的要求。清代文學(xué)家陳維松說唐代劉長卿的詩是“凈如秋水滑如鶯”,白居易描繪琵琶的音響是“大珠小珠落玉盤”,語言像沒有半點(diǎn)泥沙的秋水那樣清純明澈,像鶯啼那樣流利和諧,像嘈嘈切切的弦音那樣有韻味,該是多美的境界啊!

第6篇

近年來,隨著高中教育規(guī)模不斷擴(kuò)大,大量中等成績的初中畢業(yè)生升入高中。由于高中課程的難度加大,不少學(xué)生很不適應(yīng),學(xué)習(xí)很吃力。語文學(xué)科中的文言文學(xué)習(xí)就是其中的困難之一。

從課文本身看,初中文言文大多篇幅短小,以故事性、哲理性的散文居多,內(nèi)容淺易;高中不少文言文篇幅增長,選材涵蓋各朝代,各體兼?zhèn)?,不乏一些晦澀難解的文章。“課標(biāo)”雖也只要求學(xué)生閱讀淺易文言文,但這里的“淺易”是針對高中水平的學(xué)生而言的,比初中的“淺易”難得多。尤其是大量中等成績及其偏下的學(xué)生,困難很大。

從考試命題看,大多數(shù)地方,中考考綱明確規(guī)定,文言文閱讀選材于課內(nèi),還要對考試篇目作出范圍指定。這樣,老師和學(xué)生在中考備考時(shí),只要在平時(shí)已學(xué)的基礎(chǔ)上,對有關(guān)篇目再進(jìn)行一番“深加工”,便可“大功告成”。然而,高考文言文閱讀選材于課外,測查涉及詞法、句法等諸多方面,知識積累與能力檢測并重,難度大得多。為了適應(yīng)高考之需,爭取“訓(xùn)練有素”,老師在平時(shí)考試命題時(shí)也得按高考文言文閱讀的命題模式制題。這樣,往往給剛進(jìn)高中的學(xué)生“當(dāng)頭一棒”,大損信心。

二、析因:初高中對文言文學(xué)習(xí)的目標(biāo)要求不同,學(xué)生知識積累欠缺,文言文閱讀能力斷層

知識要靠學(xué)習(xí)和積累,能力是長期訓(xùn)練而習(xí)得。具有權(quán)威性的課程評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)和考試大綱對老師的施教和學(xué)生的學(xué)習(xí)有很強(qiáng)的導(dǎo)向作用。考什么教什么,考什么學(xué)什么。這幾乎是大家不愿去醫(yī)治的通病。初高中《語文課程標(biāo)準(zhǔn)》對文言文教學(xué)要求的不同,使得這兩個(gè)階段形成相對封閉的兩個(gè)系統(tǒng)。因此,學(xué)生文言文閱讀能力也就出現(xiàn)了斷層,很不適應(yīng)高中學(xué)習(xí)。

全日制義務(wù)教育《語文課程標(biāo)準(zhǔn)》淡化文言詞法與文言句法知識教學(xué)。其“評價(jià)建議”中明確說明:“評價(jià)學(xué)生閱讀古代詩詞和淺易文言文,重點(diǎn)在于考察學(xué)生記誦積累的過程,考察他們能否憑借注釋和工具書理解詩文大意,而不應(yīng)考察對詞法、句法等知識的掌握程度?!敝锌伎荚嚧缶V也有“古詩文不考察詞法、句法”的要求,對文言虛詞、詞性活用與文言句式的考查也是借助句子翻譯簡單地作隱性考查。因此,初中的老師們在平時(shí)文言文閱讀教學(xué)中雖不可避免地涉及一些語法知識,但隨意性大,缺乏系統(tǒng)性,專項(xiàng)訓(xùn)練少或根本沒有。城鄉(xiāng)之間,不同學(xué)校,不同老師把握的尺度也不一樣。學(xué)生升入高中后,缺少相應(yīng)知識作鋪墊,且能力水平參差不齊。

高中《語文課程標(biāo)準(zhǔn)》“課程目標(biāo)(閱讀與鑒賞)”中提出:“閱讀淺易文言文,能借助注釋和工具書,理解詞句含義,讀懂文章內(nèi)容。了解并梳理常見的文言實(shí)詞、文言虛詞、文言句式的意義或用法,注重在閱讀實(shí)踐中舉一反三。誦讀古代詩詞和文言文,背誦一定數(shù)量的名篇”。在高考文言文閱讀試題中,各考點(diǎn)各能力層級的考查,都要求學(xué)生必須以理解字詞、讀懂文句為前提。而這也就要求學(xué)生具備一定的語法知識和閱讀理解能力,適應(yīng)高中的考試要求。

三、舉措:“瞻前顧后”,前引后連,做好銜接

1.讓學(xué)生轉(zhuǎn)變學(xué)習(xí)觀念

初中的考試評價(jià)“重點(diǎn)在于考察學(xué)生記誦積累的過程”,選文源自課內(nèi)。老師在考前復(fù)習(xí)中,都要對考試說明指定的課文作全方位多角度深入準(zhǔn)備,學(xué)生按老師的指點(diǎn)去記憶和變通,幾乎可以“百戰(zhàn)不殆”。而高中的文言文學(xué)習(xí)要求高得多,重在積累與運(yùn)用,“注重在閱讀實(shí)踐中舉一反三”,重在課內(nèi)得法、課外受益??荚囘x材于課外,更需要學(xué)生的知識積累與遷移運(yùn)用能力。只有腳踏實(shí)地,步步夯實(shí),才能從容應(yīng)對。 2.教學(xué)中注意引導(dǎo)學(xué)生“溫故而知新”,遷移與總結(jié)

例如必修(一)的《燭之武退秦師》中的“何厭之有”這一典型賓語前置句,就與初中(八年級)《陋室銘》中的“何陋之有”句式完全一樣。在本單元《勾踐滅吳》中,還有“何后之有”一例。在詞法句法上,類似的例子大量存在。老師要善于引導(dǎo)學(xué)生回顧已學(xué),獲得新知,總結(jié)規(guī)律,前引后連,舉一反三。

3.相關(guān)知識的補(bǔ)充

一是語法知識。由于初中“語法、修辭知識不作為考試內(nèi)容”,“不應(yīng)考察對詞法、句法等知識的掌握程度”,所以語法知識在初中被淡化、弱化了。學(xué)生大多對實(shí)詞、虛詞、短語結(jié)構(gòu)類型、句子成分知之甚少。而高中對實(shí)詞含義、虛詞用法、特殊句式的考查卻是重點(diǎn)內(nèi)容,這就需要老師在教學(xué)中視情況對語法知識作適當(dāng)補(bǔ)充。

二是文言文翻譯的要求、原則和方法。教師要對翻譯要求“信”、“達(dá)”、“雅”,翻譯原則“直譯為主,意譯為輔”的含義,結(jié)合課文翻譯的實(shí)例,逐一讓學(xué)生領(lǐng)會(huì),并按要求在學(xué)習(xí)實(shí)踐中訓(xùn)練。“換”、“調(diào)”、“留”、“補(bǔ)”、“刪”等翻譯方法讓學(xué)生熟練掌握、運(yùn)用。磨刀不費(fèi)砍柴工。要讓學(xué)生在翻譯上入格、規(guī)范。

三是詞類活用現(xiàn)象和特殊句式的種類。這是既重要又繁難的知識點(diǎn)之一。教學(xué)中,既要讓學(xué)生隨文學(xué)習(xí)逐一掌握,又要復(fù)習(xí)鞏固總結(jié)歸納,積零為整,形成知識體系。

四是高考目標(biāo)要求。教學(xué)雖不只是為了考試,但要結(jié)合高考要求,以考促學(xué)。應(yīng)讓學(xué)生知曉文言文高考命題有哪些具體考點(diǎn),測查形式怎樣,不同層級的能力要求,應(yīng)達(dá)到什么程度等,讓學(xué)生學(xué)有針對性,有一個(gè)衡量尺度。

4.重視閱讀能力的培養(yǎng)。高中文言文不論是平常學(xué)習(xí)還是考試,能力要素的考查是主要的。要在知識積累的同時(shí)注重能力訓(xùn)練。如讀準(zhǔn)句讀,巧用注釋,查閱工具書,遷移運(yùn)用舉一反三,比較分析與綜合理解,歸納整理與反思總結(jié),等等。

第7篇

[關(guān)鍵詞] 艾滋病疫苗;文獻(xiàn)計(jì)量;共引分析;信息可視化

[中圖分類號] R512.91;G257 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A [文章編號] 1673-7210(2017)02(b)-0169-04

[Abstract] Objective To discuss the research situation and development trend of AIDS vaccine technology. Methods The research papers about the theme of AIDS vaccine technology from the Web of science database were retrieved, the data was cleaned and managed by TDA software. The development trend from the country/region distribution, country/region cooperation network, cited literature and other aspects were made statistical analysis by the method of co-citation analysis and visual tools such as Ucinet and SPSS. Results The research found that AIDS vaccine technology in the field of papers has been mainly concentrated in the United States, Britain and other countries since 2011, of which, the number of Chinese papers ranked fourth. The international cooperation in the AIDS vaccine field of China was less. There were 9 frontier fields of AIDS vaccine technologies through the research such as structure of a soluble cleaved HIV-1 envelope trimer, the research on animal model of HIV/AIDS. Conclusion In recent years, the research of AIDS vaccine technology has developed rapidly in the world, but the research strength of our country is still relatively weak compared with developed countries such as the United states.

[Key words] AIDS vaccine; Bibliometric analysis; Co-citation analysis; Information visualization

艾滋病,全稱為獲得性免疫缺陷綜合征(acquired immune deficiency syndrome),是由感染艾滋病病毒(HIV)引起,進(jìn)而損害人體免疫系統(tǒng),導(dǎo)致患者喪失免疫功能,甚至死亡的傳染性疾病[1],并已經(jīng)成為各個(gè)國家不容忽視的疾病[2-3],由此帶來的社會(huì)問題也日益凸現(xiàn)。盡管艾滋病新藥不斷涌現(xiàn),但由于HIV本身高度的變異性和快速的耐藥性,始終為醫(yī)學(xué)上的難題。因此,研制出安全有效的艾滋病疫苗毫無疑問是控制全球艾滋病蔓延的最佳方法之一,也是最終解決這個(gè)醫(yī)學(xué)和社會(huì)雙重頑疾的最有效手段[4-5]。本研究采用文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)方法,對艾滋病疫苗技術(shù)的相關(guān)文獻(xiàn)信息進(jìn)行分析,借助TDA、SPSS和Ucinet等分析工具分別從國家/地區(qū)分布、國家/地區(qū)合作網(wǎng)絡(luò)和被引文獻(xiàn)等計(jì)量指標(biāo)入手,探討艾滋病疫苗技術(shù)領(lǐng)域的研究現(xiàn)狀和發(fā)展態(tài)勢,為我國艾滋病疫苗技術(shù)研究提供一定的借鑒和參考。

1 資料與方法

數(shù)據(jù)來源于Web of science數(shù)據(jù)庫,以(“Acquired Immunodeficiency Syndrome Virus”O(jiān)R“Human Immunodeficiency Virus”)AND(Vaccine)等主題進(jìn)行檢索,數(shù)據(jù)檢索及下載時(shí)間是2016年9月10日。使用TDA、SPSS、Ucinet等數(shù)據(jù)處理軟件等進(jìn)行分析。

2 結(jié)果

2.1 艾滋病疫苗技術(shù)領(lǐng)域SCI論文的基本情況

從艾滋病疫苗技術(shù)SCI的數(shù)量情況來看,艾滋病疫苗技術(shù)論文是從1983年開始發(fā)表,截至2016年共發(fā)表SCI論文12 560篇。從圖1可以看出,全球天然艾滋病疫苗技術(shù)領(lǐng)域的SCI論文年發(fā)文量整體呈現(xiàn)上升趨勢,除近幾年增長勢頭放緩,有小幅波動(dòng)以外,增長趨勢一直比較穩(wěn)定。

2.2 艾滋病疫苗技術(shù)領(lǐng)域SCI論文主要國家/地區(qū)分布

2011~2016年艾滋病疫苗技術(shù)領(lǐng)域的SCI論文國家/地區(qū)分布情況如圖2所示。從圖2中可以看出,2012~2016年艾滋病疫苗技g領(lǐng)域美國發(fā)表SCI論文為2147篇,數(shù)量最多,占總論文量的60.67%,是第2名英國發(fā)文量的5倍,中國大陸的論文數(shù)量以259篇位居第4,占總論文量的7.32%。

2.3 艾滋病疫苗技術(shù)主要國家/地區(qū)的合作網(wǎng)絡(luò)

將發(fā)文量排名前10的國家/地區(qū)論文分布進(jìn)行共引分析。共引是指兩篇文獻(xiàn)同時(shí)被第3篇文獻(xiàn)或其他文獻(xiàn)引用的情況,因此,可以認(rèn)為同時(shí)被引用的文獻(xiàn)在主題或者領(lǐng)域內(nèi)具有或多或少的相似性和相關(guān)度[6],本研究將共引分析利用于國家/地區(qū)層面,借以探討國家/地區(qū)之間的合作程度(圖3)。從艾滋病疫苗技術(shù)主要國家/地區(qū)合作網(wǎng)絡(luò)分布來看,美國處于網(wǎng)絡(luò)核心位置,在艾滋病疫苗技術(shù)領(lǐng)域與每個(gè)國家都存在一定的聯(lián)系,說明美國在世界艾滋病疫苗技術(shù)領(lǐng)域具有較高的影響力;中國在艾滋病疫苗技術(shù)領(lǐng)域的國際合作處于邊緣地帶,僅與美國、英國和加拿大存在合作,國際合作層面須待加強(qiáng)。

2.4 艾滋病疫苗技術(shù)領(lǐng)域前沿領(lǐng)域的識別

通過篩選集中艾滋病疫苗技術(shù)領(lǐng)域發(fā)表年份為2011~2016年的被引論文,共得到88 492條記錄。按其被引頻次由高到低排序,選取前110篇(頻次≥30次)作為高被引論文數(shù)據(jù)進(jìn)行共引分析,形成110×110的原始共被引矩陣。利用標(biāo)化公式測度文獻(xiàn)之間的關(guān)聯(lián)值對原始共被引矩陣進(jìn)行處理[7],從而排除論文本身被引頻次過高帶來的偏倚,將處理后的原始矩陣信息導(dǎo)入到Thomson Data Analyzer 軟件(TDA version 3.0,Thom?鄄son Reuters Co.,NY)中,根據(jù)Ucinet軟件可視化結(jié)果(高被引論文關(guān)系圖,圖4)并結(jié)合SPSS快速聚類以及專業(yè)知識分析、歸納,得到艾滋病疫苗技術(shù)研究前沿。

節(jié)點(diǎn)面積越大表示該國家論文數(shù)量越多,網(wǎng)絡(luò)中兩個(gè)節(jié)點(diǎn)聯(lián)系的粗細(xì)代表兩個(gè)國家的合作強(qiáng)度,線條越粗表示這兩個(gè)國家的合作的論文數(shù)量越多,合作強(qiáng)度越大

方框代表高被引論文;方框大小代表論文被引頻次,方框越大則被引頻次越高;方框之間的連線代表兩篇論文的共引強(qiáng)度,連線越粗則共引強(qiáng)度越大,方框中的序號與表1相對應(yīng)(在使用Ucinet軟件時(shí),通過調(diào)節(jié)閾值可刪除關(guān)聯(lián)度較小的論文,故部分論文不顯示在圖中)

圖4 艾滋病疫苗技術(shù)領(lǐng)域高被引論文關(guān)系圖

經(jīng)分析共分為9個(gè)前沿領(lǐng)域,論文類簇共囊括了108篇核心論文(通過調(diào)節(jié)閾值刪除部分論文),根據(jù)9個(gè)論文類簇,結(jié)合艾滋病疫苗技術(shù)專業(yè)知識對核心論文進(jìn)行內(nèi)容分析,進(jìn)一步分析歸納得到艾滋病疫苗技術(shù)領(lǐng)域的研究前沿,見表1。

3 討論

近年來艾滋病疫苗技術(shù)研究領(lǐng)域發(fā)展較為迅速,國際上參與研究的國家/地區(qū)眾多,發(fā)文量呈現(xiàn)增長趨勢。中國大陸艾滋病疫苗技術(shù)領(lǐng)域量位居世界第4,在發(fā)文量方面具有一定優(yōu)勢。但在國際艾滋病疫苗技術(shù)合作來看,只與部分國家存在一定的合作關(guān)系,處于邊緣地帶。說明我國在艾滋病疫苗技術(shù)前沿領(lǐng)域的研究實(shí)力比較薄弱,與美國等發(fā)達(dá)國家相比仍存在較大差距。

本研究中艾滋病疫苗技術(shù)領(lǐng)域研究前沿的排列順序是首先根據(jù)核心論文的發(fā)表時(shí)間遠(yuǎn)近程度,然后按論文簇中總體被引頻次由高到低排序,因此得到的是目前艾滋病疫苗技術(shù)領(lǐng)域最熱但不一定是發(fā)文數(shù)量最多的研究前沿:

研究前沿1――HIV膜蛋白三聚體結(jié)構(gòu)研究。代表論文:Crystal Structure of a Soluble Cleaved HIV-1 Envelope Trimer,被引頻次:131次。HIV包膜蛋白(Env;gp160三聚體)是病毒粒子表面上的唯一抗原,也是目前疫苗設(shè)計(jì)的主要目標(biāo)[8-9],而如何在跨膜區(qū)域形成的有序三聚體結(jié)構(gòu)對于整個(gè)HIV包膜蛋白的結(jié)構(gòu)穩(wěn)定性非常重要[10]。

研究前沿2――HIV/AIDS動(dòng)物模型研究。動(dòng)物模型在HIV-1致病機(jī)制研究以及抗AIDS藥物和疫苗研發(fā)中具有重要作用[11]。雖然SIV/SHIV 獼猴模型與人AIDS具有一定的相似性,但SIV/SHIV與HIV-1間的遺傳差異較大,致使SIV/SHIV獼猴模型存在很多局限性。因此創(chuàng)建非人靈長類HIV/AIDS動(dòng)物模型則是以后研究中的熱點(diǎn)和難點(diǎn)[12]。

研究前沿3――HIV-1膜蛋白基因研究。目前,艾滋病疫苗中和抗體的測定在HIV-1疫苗的保護(hù)性免疫應(yīng)答[13]和提高免疫功能等領(lǐng)域具有一定的應(yīng)用和實(shí)踐,而采用編碼HIV-1膜蛋白的基因制備的假病毒進(jìn)行HIV中和抗體的測定已經(jīng)成為各個(gè)研究機(jī)構(gòu)主要使用的方法,具有廣泛的應(yīng)用前景[14-15]。

研究前沿4――HIV/AIDS廣泛中和抗體研究。中和抗體的產(chǎn)生是機(jī)體針對病毒感染的主要免疫應(yīng)答,也是助力于研發(fā)有效艾滋病疫苗的基礎(chǔ)。就艾滋病疫苗而言,誘導(dǎo)機(jī)體產(chǎn)生廣泛有效的中和抗體在機(jī)體對抗HIV感染中起著尤其重要的作用[16]。

研究前沿5――HIV/AIDS免疫保護(hù)機(jī)制研究。重新建立機(jī)體免疫保護(hù)系統(tǒng),最大程度激發(fā)機(jī)體的免疫反應(yīng),是研發(fā)艾滋病疫苗成敗的關(guān)鍵,而如何構(gòu)建有效的免疫策略正確認(rèn)識和評價(jià)艾滋病疫苗將是以后艾滋病疫苗研發(fā)的難點(diǎn)[17]。

研究前沿6――HIV-1膜蛋白三聚體免疫應(yīng)答研究。構(gòu)建成熟膜蛋白三聚體分子是HIV疫苗研究的首要策略[18],HIV-1膜蛋白由于高度糖基化導(dǎo)致一些保守抗原表位被遮蔽,難以有效激活中和抗體,產(chǎn)生相應(yīng)的免疫應(yīng)答[19],也將會(huì)是以后艾滋病疫苗技術(shù)研究的熱點(diǎn)。

研究前沿7――艾滋病天然免疫系統(tǒng)研究。機(jī)體天然免疫系統(tǒng)在HIV感染初期及急性感染期,由于機(jī)體尚未建立起獲得性免疫反應(yīng),而此時(shí)天然免疫系統(tǒng)成為機(jī)體抵抗HIV感染的第一道防線,使HIV感染初期及急性感染期病毒載量明顯降低。越來越多的研究結(jié)果也表明了天然免疫系統(tǒng)在抗HIV方面發(fā)揮的重要性[20]。

研究前沿8――HIV/AIDS免疫原設(shè)計(jì)研究。設(shè)計(jì)和生產(chǎn)具有保護(hù)效力的預(yù)防型HIV-1疫苗一直被認(rèn)為是戰(zhàn)勝艾滋病的最佳途徑。目前主要有兩種艾滋病疫苗免疫原設(shè)計(jì)策略:誘導(dǎo)廣譜中和抗體(bNAb)和有效的胞毒性T淋巴細(xì)胞(CTL)應(yīng)答,而誘導(dǎo)有效的CTL應(yīng)答可以減緩病毒感染進(jìn)程,其主要免疫原包括“馬賽克”疫苗、保守區(qū)免疫原和病毒適應(yīng)性圖譜指導(dǎo)的免疫原等[21]。

研究前沿9――HIV/AIDS誘導(dǎo)免疫研究。研究結(jié)果顯示,不同的免疫策略可以誘導(dǎo)機(jī)體產(chǎn)生不同的免疫應(yīng)答,而有些免疫策略能誘導(dǎo)較好的免疫效果。例如,利用病毒載體或重組蛋白等進(jìn)行加強(qiáng)免疫,進(jìn)而誘導(dǎo)更強(qiáng)的HIV特異性免疫應(yīng)答[22]。

本研究存在一定的局限性,艾滋病疫苗技術(shù)領(lǐng)域高被引文獻(xiàn)選取數(shù)量上存在主觀性;對艾滋病疫苗技術(shù)研究前沿的解讀受研究者主觀性及專業(yè)知識的限制,結(jié)果會(huì)存在一定程度上的偏倚;離檢索時(shí)間較近并納入分析的艾滋病疫苗技術(shù)文獻(xiàn)由于發(fā)表時(shí)間較短,共引分析時(shí)其被引頻次不高,可能會(huì)被忽略,從而影響結(jié)果的準(zhǔn)確性。

[參考文獻(xiàn)]

[1] 戴色鶯.艾滋病病毒感染者/患者發(fā)現(xiàn)晚影響因素及對策研究[D].合肥:安徽醫(yī)科大學(xué),2013.

[2] Hosain Walid Bin.中國與孟加拉國艾滋病預(yù)防策略比較研究[D].上海:復(fù)旦大學(xué),2012.

[3] 周姝.艾滋病患者的社會(huì)再適應(yīng)研究[D].沈陽:沈陽師范大學(xué),2014.

[4] Esparza J,Osmanov S. HIV vaccines:a global perspective [J]. Curr Mol Med,2003,3(3):183-193.

[5] Gottlieb MS,Schroff R,Schanker HM,et al. Pneumocystis carinii pneumonia and mucosal candidiasis in previously healthy homosexual men:evidence of a new acquired cellular immunodeficiency [J]. New Engl J Med,1981,305(24):1425-1431.

[6] 王建芳,冷伏海.共引分析理論與實(shí)踐進(jìn)展[J].中國圖書館學(xué)報(bào),2006,32(1):85-88.

[7] 耿海英.共引分析方法及其應(yīng)用研究[D].北京:中國科學(xué)院研究生院,2007.

[8] Wei X,Decker JM,Wang S,et al. Antibody neutralization and escape by HIV-1 [J]. Nature,2003,422(6929):307-312.

[9] Richman DD,Wrin T,Little SJ,et al. Rapid evolution of the neutralizing antibody response to HIV type 1 infection. Proc Natl Acad Sci U S A [J]. P Natl Acad Sci USA,2003, 100(7):4144-4149.

[10] 周界文,傅青山,.HIV包膜蛋白跨膜區(qū)的結(jié)構(gòu)對疫苗設(shè)計(jì)的意義[J].中國細(xì)胞生物學(xué)學(xué)報(bào),2016,38(7):765-769.

[11] 劉方洲,張雪俠.HIV動(dòng)物模型在中醫(yī)藥研究中的應(yīng)用及進(jìn)展[J].中醫(yī)研究,2015,28(6):77-78.

[12] 雷愛華,龐偉,張高紅,等.平頂猴在HIV/AIDS動(dòng)物模型中的應(yīng)用及研究進(jìn)展[J].動(dòng)物學(xué)研究,2013,34(2):77-88.

[13] Montefiori DC,Karnasuta C,Huang Y,et al. Magnitude and Breadth of the Neutralizing Antibody Response in the RV144 and Vax003 HIV-1 Vaccine Efficacy Trials [J]. J Infect Dis,2012,206(3):431-441.

[14] 胡園園,朱雷,趙春紅,等.HIV-1功能性膜蛋白基因gp160的快速篩選和鑒定[J].中國熱帶醫(yī)學(xué),2013,13(6):659-661.

[15] Todd CA,Greene KM,Yu X,et al. Development and implementation of an international proficiency testing program for a neutralizing antibody assay for HIV-1 in TZM-bl cells [J]. J Immunol Methods,2012,375(1/2):57-67.

[16] 孟佳子.人源HIV-1廣譜中和Fab抗體的鑒定[D].北京:北京協(xié)和醫(yī)學(xué)院,2013.

[17] 陳丹瑛.表達(dá)HIV-1及SIV基因的三載體疫苗免疫策略的研究[D].北京:北京工業(yè)大學(xué),2014.

[18] 李勛,任麗,康延申,等.不同片段HIV-1膜蛋白三聚體的構(gòu)建、表達(dá)及其免疫原性[J].中國生物制品學(xué)雜志,2014,27(2):145-150.

[19] 張聰優(yōu),萬延民,許雪梅,等.HIV-1包膜蛋白疫苗免疫原選擇及改造策略研究進(jìn)展[J].中華微生物學(xué)和免疫學(xué)雜志,2010,30(9):875-880.

[20] 何璇.天然免疫系統(tǒng)中NK細(xì)胞和γδT細(xì)胞抗HIV-1作用研究[D].武漢:中國科學(xué)院研究生院(武漢病毒研究所),2014.

第8篇

中國科協(xié)副主席馮長根,農(nóng)業(yè)部國家首席獸醫(yī)師于康震研究員,中國農(nóng)業(yè)大學(xué)副校長李召虎教授,中國畜牧獸醫(yī)學(xué)會(huì)名譽(yù)理事長、中國科學(xué)院院士、中國農(nóng)業(yè)大學(xué)吳常信教授,中國畜牧獸醫(yī)學(xué)會(huì)名譽(yù)理事長、中國農(nóng)業(yè)大學(xué)張沅教授,中國畜牧獸醫(yī)學(xué)會(huì)名譽(yù)理事長、中農(nóng)發(fā)集團(tuán)原副董事長區(qū)仲生高級農(nóng)經(jīng)師,中國畜牧獸醫(yī)學(xué)會(huì)理事長、中國工程院院士、華中農(nóng)業(yè)大學(xué)陳煥春教授,中國農(nóng)業(yè)工程學(xué)會(huì)理事長、農(nóng)業(yè)部規(guī)劃設(shè)計(jì)研究院院長朱明研究員等領(lǐng)導(dǎo)、專家出席開幕式。

中國工程院院士、中國農(nóng)業(yè)工程學(xué)會(huì)名譽(yù)理事長、中國農(nóng)業(yè)大學(xué)汪懋華教授,中國畜牧獸醫(yī)學(xué)會(huì)動(dòng)物微生態(tài)學(xué)分會(huì)理事長、四川農(nóng)業(yè)大學(xué)程安春教授,中國科學(xué)院亞熱帶農(nóng)業(yè)生態(tài)研究所印遇龍研究員,福建省農(nóng)業(yè)科學(xué)院院長劉波研究員,南京農(nóng)業(yè)大學(xué)朱偉云教授,荷蘭瓦赫寧根大學(xué)André Aarnink研究員,美國明尼蘇達(dá)大學(xué)豬生產(chǎn)咨詢委員會(huì)主任、推廣教育主任Wayne Martin,馬來西亞博特拉大學(xué)熱帶農(nóng)業(yè)研究所首席研究員Liang Juan Boo,哈佛大學(xué)副教授Haining Shi,美國明尼蘇達(dá)大學(xué)李玉芝副教授,美國蛋品工業(yè)中心主任、美國依阿華州立大學(xué)Hongwei Xin教授,丹麥DLG公司技術(shù)總監(jiān)Plamen Nikolov等知名專家作了《工程技術(shù)與中國畜牧業(yè)的可持續(xù)發(fā)展》、《動(dòng)物微生態(tài)與粘膜免疫》、《生豬機(jī)體氮代謝及其減排調(diào)控研究進(jìn)展》、《保障生態(tài)安全的無害化養(yǎng)豬微生物發(fā)酵床工程化技術(shù)體系》、《反芻動(dòng)物瘤胃甲烷生成機(jī)理及其營養(yǎng)調(diào)控》、《環(huán)境與福利友好型豬舍系統(tǒng)》、《豬和雞的小規(guī)模生產(chǎn)和市場系統(tǒng)》、《利用水稻秸稈日糧減少瘤胃的甲烷排放》、《粘膜免疫與腸道感染》、《對美國豬舍系統(tǒng)的評估》、《美國蛋雞產(chǎn)業(yè)現(xiàn)狀與研發(fā)機(jī)遇及蛋品工業(yè)中心(EIC)的作用》、《環(huán)境控制與飼養(yǎng)管理》的報(bào)告。

會(huì)議設(shè)立了2個(gè)分會(huì)場,共有48位國內(nèi)畜牧獸醫(yī)界及相關(guān)領(lǐng)域的專家、教授和青年學(xué)者做了內(nèi)容豐富的專題交流,特邀嘉賓在分會(huì)場從本學(xué)科角度闡述改善生產(chǎn)的策略與技術(shù),而來自公司的技術(shù)研發(fā)專家則從具體技術(shù)上深入淺出地闡明環(huán)境控制設(shè)備的優(yōu)點(diǎn)和效果。

第9篇

【Abstract】 With the increasing international academic exchange' most of the medical journals require English titles attached to the medical articles to be published. The awkward translation of titles from Chinese into English sometimes will confuse the editors and consequently directly affect the adoption of the article. This paper aims at providing some advice to the Chinese medical researchers on the translation of medical article titles from Chinese into English by analyzing the main structural forms and some language transfer problems in the title translation.

【Keywords】 medical article titles; structural form; translation

【摘要】 隨著我國對外學(xué)術(shù)交流的日益加強(qiáng),醫(yī)學(xué)刊物要求來稿附上英文標(biāo)題. 論文英文標(biāo)題表意不清'用詞不當(dāng)'往往使閱稿人費(fèi)解'直接影響稿件的采納. 本文我們從標(biāo)題的結(jié)構(gòu)形式和英譯醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題時(shí)應(yīng)注意的幾個(gè)問題進(jìn)行了探討,旨在對廣大的學(xué)術(shù)研究者更好英譯自己的論文提供幫助.

【關(guān)鍵詞】 醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題;結(jié)構(gòu)形式;翻譯

0引言

標(biāo)題是論文的濃縮'它既要告訴讀者論文研究的是什么'又要滿足簡明扼要、突出重點(diǎn)、引人注目、便于編寫索引等要求. 好的標(biāo)題不僅能起到“畫龍點(diǎn)睛”的作用'還可以提高論文索引的利用價(jià)值. 通常讀者總是先瀏覽期刊的文章標(biāo)題'在對其感興趣后才會(huì)通讀全文. 據(jù)美國廣告專家的調(diào)查'看到標(biāo)題的讀者比閱讀全文的讀者要多出約5倍. 所以'要使學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的英譯起到“一葉知秋”的作用便顯得十分重要[1]. 然而'眾所周知'中文與英文分屬于兩種不同語系'兩者之間存在著一定的差異'在表達(dá)上有著各自的要求與特點(diǎn). 因此'要譯好學(xué)術(shù)論文標(biāo)題并不是簡單的“對號入座”便能解決問題. 本文通過討論醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題常見的形式及英譯標(biāo)題時(shí)應(yīng)注意的幾個(gè)問題,提醒作者、譯者、編者避免常規(guī)錯(cuò)誤,使論文標(biāo)題的英譯更加規(guī)范.

1常見論文標(biāo)題的類型及其英譯

1.1詞組型標(biāo)題詞組型標(biāo)題是由一個(gè)或數(shù)個(gè)單詞或詞組單獨(dú)地、并列地或按偏正關(guān)系排列組成. 按其組成關(guān)系又可分為以下三類[2]:①單一概念標(biāo)題'是由一個(gè)不可再細(xì)分的、具有完整概念的單詞或詞組構(gòu)成. 由于這些單詞或詞組是文章所討論的唯一對象'即文章標(biāo)題的中心詞'因此'英譯標(biāo)題時(shí)可以直接對譯. 例如:創(chuàng)傷性血膽癥 Traumatic hemobilia[中華肝膽外科雜志' 2004' 10(7)];顱底軟骨肉瘤 Chondrosarcoma of the skull base[中華神經(jīng)外科雜志' 2003' 19(6)]. ②多概念并列標(biāo)題'由兩個(gè)或兩個(gè)以上具有獨(dú)立完整概念的詞組并列組成. 由于詞或詞組之間沒有說明或被說明、修飾或被修飾的關(guān)系'而是無主次的并列關(guān)系. 因此'英譯標(biāo)題時(shí)可按表達(dá)各個(gè)概念的詞或詞組的先后順序譯出. 例如:催乳素和免疫系統(tǒng)Prolactin and immune system[中華內(nèi)分泌代謝雜志' 2004' 20(6)];嗜鉻細(xì)胞瘤病人的臨床特點(diǎn)及圍術(shù)期麻醉管理Clinical features of pheochromocytoma and anesthetic management during perioperative period[中華醫(yī)學(xué)雜志' 2002' 82(8)]. ③多概念偏正標(biāo)題'由多個(gè)具有獨(dú)立、完整概念的詞或詞組構(gòu)成. 而其中有一個(gè)受其它詞或詞組所修飾、限制或說明. 這個(gè)被修飾、限制或說明的詞或詞組就是文章標(biāo)題的中心詞'它位于標(biāo)題末'與修飾、限制或說明它的詞構(gòu)成偏正關(guān)系. 多概念偏正標(biāo)題是科技論文標(biāo)題中最常見的一種'它又可分為并列偏正結(jié)構(gòu)標(biāo)題和遞進(jìn)偏正結(jié)構(gòu)標(biāo)題.

并列偏正結(jié)構(gòu)標(biāo)題是以聯(lián)合詞組充當(dāng)標(biāo)題中心詞的定語. 英譯標(biāo)題時(shí)'可按順序譯出各并列成分'并置于中心詞之后. 例如:泮托拉唑三聯(lián)與奧美拉唑三聯(lián)療法根除幽門螺桿菌的對比研究Comparison of pantoprazole and omeprazole2 based triple therapy regimens in the treatment of Helicobacter pylori infection[中華醫(yī)學(xué)雜志' 2002' 82(18)];人喉癌組織中P15,P16基因缺失和STK15基因過表達(dá)的研究Deletion of p15 and p16 genes and overexpression of STK15 gene in human laryngeal squamous cell carcinoma[中華醫(yī)學(xué)雜志' 2003' 83(4)].

遞進(jìn)偏正結(jié)構(gòu)標(biāo)題以偏正詞組充當(dāng)標(biāo)題的中心詞. 定語中的各組成部分總是前一個(gè)修飾后一個(gè)'層層相疊'最后作為一個(gè)整體來限定代表標(biāo)題重心概念的中心詞. 英譯標(biāo)題時(shí)'代表標(biāo)題重心的中心詞置于題首'定語中的各組成部分'在多數(shù)情況下'按由小到大'由近到遠(yuǎn)的次序排列. 例如:抑郁癥患者紅細(xì)胞兒茶酚氧位甲基轉(zhuǎn)移酶活性的研究The erythrocytes catechol O?methyl transferase activity in patients with depression[中華精神科雜志' 2005' 38(3)];氧化低密度脂蛋白誘導(dǎo)人載脂蛋白AI轉(zhuǎn)基因小鼠血管平滑肌細(xì)胞差異表達(dá)基因的研究Molecular basis of preventive effect of human apolipoprotein 1 on murine vascular smooth muscle cell proliferation and lipid deposition induced by oxidized low density lipoprotein[中華醫(yī)學(xué)雜志' 2003' 83(6)].

1.2動(dòng)賓型標(biāo)題動(dòng)賓型標(biāo)題是由動(dòng)詞及賓語共同組成'譯成英語時(shí)'動(dòng)詞可譯成動(dòng)名詞與后面的賓語組成動(dòng)名詞短語'置于題首. 例如: 提高抗人膀胱癌人?鼠嵌合抗體的表達(dá)和抗體的功能鑒定Expression of human?mouse chimeric antibody ch2BDI and its affinity to human bladder cancer in vitro and in vivo[中華醫(yī)學(xué)雜志' 2003' 83(4)].

1.3動(dòng)賓偏正結(jié)構(gòu)標(biāo)題動(dòng)賓偏正結(jié)構(gòu)標(biāo)題以動(dòng)賓詞組充當(dāng)中心詞的定語. 英譯時(shí)動(dòng)賓詞組可譯成動(dòng)名詞短語、動(dòng)作名詞+of介詞短語、現(xiàn)在分詞短語或不定式短語'置于中心詞之后. 例如: 采用腺管開口分型和內(nèi)鏡黏膜切除術(shù)診治大腸腫瘤Pit pattern and endoscopic mucosal resection in diagnosis and treatment of colorectal tumors [中華醫(yī)學(xué)雜志' 2005' 83(4)];應(yīng)用皮膚牽張帶治療足踝部皮膚軟組織缺損Effect of external tissue extender in the treatment of soft tissue defect in ankle and foot[中華骨科雜志' 2004' 24(1)].

1.4陳述句標(biāo)題用陳述句作標(biāo)題'譯成英語時(shí)'一般不譯成完整的陳述句'而譯成英語的名詞性詞組、動(dòng)名詞短語及具有邏輯主謂關(guān)系的詞組'突出關(guān)鍵詞[3]. 例如:關(guān)節(jié)鏡輔助治療掌指關(guān)節(jié)內(nèi)骨折Treatment of metacarpophalangeal intra?articular fractures assisted with metacarpophalangeal arthroscopy[中華骨科雜志' 2005' 25(4)];骨髓間充質(zhì)干細(xì)胞復(fù)合骨基質(zhì)明膠構(gòu)建組織工程化軟骨Tissue engineered cartilage constructed by growth factor?induced bone marrow mesenchymal stem cells and allogenic bone matrix gelatin[中華骨科雜志' 2005' 25(3)].

1.5帶有副標(biāo)題或破折號的標(biāo)題正副標(biāo)題之間為同位關(guān)系'或是后部分對前部分進(jìn)行補(bǔ)充解釋、細(xì)節(jié)補(bǔ)充、背景交代、分層說明等'可按原形式譯出英語標(biāo)題'中間用冒號或破折號隔開. 例如:藥物治療的高膽固醇血癥患者膳食治療狀況與血脂控制達(dá)標(biāo)率高膽固醇血癥臨床控制狀況多中心協(xié)作研究Dietary treatment and success rate of control in hypercholesterolemia in patients treated with lipid lowering drugs: a multi?center study of current status on clinical control of hypercholesterolemia in China[中華心血管病雜志' 2005' 33(4)];新型人工肝材料接枝改性聚丙烯膜體外免疫相容性的實(shí)驗(yàn)研究In vitro immunocompatibility of a novel bioartificial liver reactor material: propylene?acidamide grafted polypropylene membrane[中華醫(yī)學(xué)雜志' 2004' 84(2)].

此外,中文醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題'為了吸引讀者注意'常把病例數(shù)放在正標(biāo)題中,而英文標(biāo)題常把病例數(shù)置于副標(biāo)題. 在翻譯轉(zhuǎn)換過程中'帶有病例數(shù)的中文標(biāo)題'不論是否帶有副標(biāo)題'在譯成英文標(biāo)題時(shí)一般都放在副標(biāo)題中'即用增加副標(biāo)題的辦法來處理病例數(shù)或者放在摘要正文一開始來說明病例數(shù). 例如:北京地區(qū)108例SARS患者臨床特征、治療效果及轉(zhuǎn)歸分析Clinical manifestation' treatment' and outcome of severe acute respiratory syndrome: analysis of 108 cases in Beijing[中華醫(yī)學(xué)雜志' 2003' 8(11)].

2英譯論文標(biāo)題時(shí)應(yīng)注意的問題

2.1避免縮寫詞醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題應(yīng)該盡量避免使用英文縮寫詞. 由于醫(yī)用英文縮寫詞眾多'如果使用過于隨意有可能讓讀者費(fèi)解. 國際刊物《兒科核心期刊文摘》(Core Journals in Pediatrics)對縮寫詞的使用要求非常嚴(yán)格. 縮寫詞第一次出現(xiàn)時(shí)必須先寫全稱,縮寫附后并加括號[4]. 我國醫(yī)學(xué)期刊中論文標(biāo)題用縮寫詞的使用頻率很高'且沒有縮寫的全稱'這可能也是科技情報(bào)不能與國際接軌的原因之一. 如果英譯標(biāo)題不遵守所投刊物的規(guī)則,文章就有可能不易被國際期刊所采用. 如果英譯標(biāo)題確實(shí)需要用縮略詞時(shí),應(yīng)該在第一次出現(xiàn)時(shí)用全稱,縮寫附后括號. 例如PDGF?2鏈基因三鏈形成寡核苷酸對C6膠質(zhì)瘤細(xì)胞增殖和凋亡的影響Effects of proliferation and apoptosis of C6 glioma cells with triplex forming oligonucleotides (TFO)[中華神經(jīng)外科雜志' 2005' 21(6)];肝纖維化大鼠血小板衍生生長因子受體β亞單位的表達(dá)及其與細(xì)胞外基質(zhì)成分的相關(guān)性The expression of platelet?derived growth factor (PDGF) receptor?β and its correlation with extracellular matrix in hepatic tissue in hepatic fibrosis rats[中華肝臟病雜志' 2004' 12(11)].

2.2避免套用漢語題目的模式由于受漢語語法的限制和語言習(xí)慣的影響'在中文醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題中'含“……的研究”和“……的探討”的標(biāo)題占相當(dāng)比例. 我國一些期刊在翻譯此類標(biāo)題時(shí)往往將其直譯為“study' research' discussion 或 exploration”等. 很多人由于受漢語題目的影響'認(rèn)為題目中若少了“研究”、“探討”等字樣就不像論文題目[5]. 其實(shí)'絕大部分論文題目中的“研究”和“探討”兩個(gè)字沒有多少實(shí)在意義. 如果論文不是旨在介紹所談問題的研究經(jīng)過和方法'“研究”或“探討”二詞概可不譯'尤其是那些概念多而英文長的復(fù)雜題目更需如此. 筆者曾查閱了國際雜志《International Journal of Biochemistry & Cell Biology》'在2005年全年發(fā)表的484篇文章中'含這兩個(gè)詞的文章僅有4篇'占不到1%. 在2004年影響因子排在前五位的《Nature Reviews Cancer》和《Nature Reviews Molecular Cell Biology》兩個(gè)雜志中,其全年發(fā)表的文章總數(shù)分別是195和209,含有這兩個(gè)詞的文章數(shù)分別是4和0.

此外'中國人寫文章出于謙虛'標(biāo)題中往往會(huì)加上“淺談”、“初探”、“芻議”之類的自謙詞,這已成為中文標(biāo)題的一個(gè)模式. 這些詞實(shí)為空話'與論文內(nèi)容無關(guān)'讀者在其閱讀過程中也會(huì)對之熟視無睹. 在國外的醫(yī)學(xué)刊物中'“淺談”“初探”這類句式較少見'這是因?yàn)闅W美人認(rèn)為科技論文應(yīng)立足于事實(shí)材料'不必謙虛客套. 如將這些自謙詞譯出'會(huì)讓人覺得本該簡練的論文標(biāo)題顯得冗長累贅'重點(diǎn)不突出. 更重要的是'這樣的論文題目有可能會(huì)讓人覺得文章的作者不負(fù)責(zé)任'所論述的內(nèi)容沒有多大參考價(jià)值'缺乏嚴(yán)肅性. 因此,在英譯標(biāo)題時(shí),應(yīng)該省去那些受漢語影響又無實(shí)際意義的虛詞. 例如:腦靜脈血栓形成與凝血因子ⅤLeiden 突變的研究Cerebral venous thrombosis and factor ⅤLeiden mutation[中華醫(yī)學(xué)雜志' 2002' 82(1)];肝移植術(shù)后血管與膽道并發(fā)癥介入治療初探 Vascular and biliary complications after liver transplantation: interventional treatment [中國醫(yī)學(xué)雜志' 2002' 115(11)].

2.3正確使用介詞由于論文標(biāo)題英譯時(shí)一般由名詞詞組來表示'所以比較多地使用介詞. 論文標(biāo)題中用最多的介詞有of(表示動(dòng)賓關(guān)系'所屬關(guān)系'或同位關(guān)系)'on(表示對……的作用或影響)'in/among(在某范圍中或人群中)'with(患有某種疾病'用某種方法等)'for(作為……)等. 我們可以從以下漢語標(biāo)題與英文標(biāo)題對比中'領(lǐng)悟標(biāo)題英譯時(shí)介詞的用法(劃線部分):卡維地洛對心力衰竭時(shí)蘭尼堿受體的作用Effect of carvedilol on ryanodine receptor in heart failure[中華兒科雜志' 2005' 43(8)]; 川崎病患兒外周血基質(zhì)金屬蛋白酶1的表達(dá)及其與冠狀動(dòng)脈損傷的關(guān)系Matrix metalloproteinase?1 expression in the circulation of patients with Kawasaki disease and its Role in the pathogenesis of coronary artery lesions [中華兒科雜志' 2005' 43(8)];氨茶堿治療急重哮喘的隨機(jī)對比研究 Randomized controlled trial of aminophylline for severe acute asthma [核心醫(yī)學(xué)期刊文摘' 1999' 23(1)].

有關(guān)醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題的英譯'還有很多值得注意的事項(xiàng)'例如數(shù)詞、藥名的翻譯、冠詞﹑標(biāo)點(diǎn)符號的運(yùn)用等. 論文標(biāo)題翻譯上也還有很多技巧問題'如詞類轉(zhuǎn)換、句子成分轉(zhuǎn)換等等. 要想譯好醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題'除了譯者需要掌握一定的專業(yè)知識以及語言修養(yǎng)外'重要的是要對中英文習(xí)慣表達(dá)進(jìn)行對比'應(yīng)該以英語文體的思路風(fēng)格來完成漢語標(biāo)題的英譯.

【參考文獻(xiàn)】

[1] 劉明東. 試論學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的英譯[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2001'9(10):43-47.

[2] 劉向紅. 科技論文標(biāo)題和摘要的英譯[ J ]. 中國科技翻譯' 2001,14(1): 60-63.

[3] 曾文雄. 刊物論文標(biāo)題與摘要的英譯特點(diǎn)與技巧[J]. 湖北教育學(xué)院學(xué)報(bào),2005,22(3):37-39.