時間:2023-03-21 17:04:58
導(dǎo)語:在醫(yī)學(xué)專業(yè)英語論文的撰寫旅程中,學(xué)習(xí)并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優(yōu)秀范文,愿這些內(nèi)容能夠啟發(fā)您的創(chuàng)作靈感,引領(lǐng)您探索更多的創(chuàng)作可能。
一、答辯開場白
Good morning.
Distinguished professors and teachers, ladies and gentlemen, thank you for attending the oral defense. (或Welcome to attend the oral defense.)
I am XXX. Firstly, I would like to express my sincere gratitude to my supervisor XXX, for his intellectual guidance, invaluable instructions and comments on my thesis. It is with his valuable assistance that I have finally accomplished this thesis.
My topic is XXXXXXXXX.
The whole thesis consists of --- parts.
The first part will give a brief introduction of ------.
And the second part is going to analyze ----------.
In the third part, ---------will be further discussed and the fourth part is to talk about --------. Then the author will dig into the root causes of ------- in the fifth part, and sum up the whole paper to reveal --------of ---------in the last part.
Thank you!
二、英語專業(yè)學(xué)生論文答辯答辯程序:
英語專業(yè)的論文答辯主要分為兩部分:自我陳述和回答答辯老師問題,下面對這兩部分進(jìn)行詳細(xì)講解。
(一)、自述(用英語完成):
1、先問好,再開始自述,自述時間為5-8分鐘,要簡明扼要,必須時可將自述內(nèi)容提綱制作成Powerpoint文件。
2、主要陳述內(nèi)容():
(1)自己選擇這個題目的原因;
(2)設(shè)計和實施的簡單過程(如,商務(wù)方向:采用什么方法來搜集信息、資料等);
(3)自己論文的主要內(nèi)容(不要念論文,最好用4、5句話簡單介紹論文內(nèi)容,如,商務(wù)方向:做了哪些調(diào)查,得出什么結(jié)論,計劃如何實施項目);
(4)仍然存在的問題(如,商務(wù):在實施項目中可能會遇到的風(fēng)險以及如何解決);
3、最好準(zhǔn)備相關(guān)文字并熟記(答辯時要脫稿陳述,但是可以看PPT文件)。
4、語言最好簡單清楚,不要直接用論文中內(nèi)容,應(yīng)該用解釋性的句式,如:When I was designing the lessons, I found that….
(二)、回答老師問題(老師用英語提問,學(xué)生用英語回答):
1、大約有4-6個問題,時間將持續(xù)10-15分鐘。
2、首先要聽清楚問題,如果沒有聽清,可以要求老師重復(fù)問題(可以說pardon之類的話)。
3、回答時首先要態(tài)度好,要切題,而且不要保持沉默,不會時可以表示抱歉。
4、常見問題:
(1)Will you please give us a self-introduction? 有些學(xué)生可能由于緊張沒聽清問題便開始背誦論文的內(nèi)容,結(jié)果造成答非所問。
(2)Give us a presentation of your thesis. 有些學(xué)生一聽到thesis便詳細(xì)而又不理解地背誦其論文內(nèi)容, 在被打斷之后便不知該說什么。其實, 考官只是想知道你對論文的總體了解, 讓你簡單闡明自己論文的內(nèi)容與觀點。
(3)Why do you choose such a theme?/ What do you want the reader get from your thesis? 對于這個問題,你可以談?wù)勀愕南埠?,你想要讀者從中得到什么。
(4)What is the uniqueness of your point of view? 對于這個問題,你可以談?wù)勀愕挠^點與他人不同之處及原因。這就要求你有相關(guān)知識。
之后便是針對你的論文的問題了。
(5)關(guān)于選題:如Why did you choose this topic for your paper?或Why were you interested in this project?
(6)關(guān)于具體部分:
商務(wù)方向:SWOT,COSTING,F(xiàn)LOWCHART,RISK,STAKEHOLDER,如Do you think is this a necessary activity for the project?
(7)關(guān)于背景知識及理論知識:如What does SWOT stand for?(商務(wù))
(8)關(guān)于論文存在的問題:如In the last sentence on page … there are some grammatical errors.
(9)關(guān)于項目或論文將來的發(fā)展:如:商務(wù)方向:If possible, will you carry out the project, and if so, do you think it will make profit?
5、帶一份定稿(要與老師們持有的論文頁碼一致)。
6、最后要向老師們表示感謝。
總之,要通過論文答辯,應(yīng)注意:
1. 在平時的學(xué)習(xí)過程中必須注意提高自己的聽說能力。
主要分析了醫(yī)學(xué)院校研究生英語教學(xué)改革的必要性,并從實證的角度講述了研究生英語課程設(shè)置改革的實踐情況,因此各高校應(yīng)該從實際出發(fā),繼續(xù)優(yōu)化研究生英語課程設(shè)置,提高研究生的專業(yè)英語應(yīng)用能力,滿足學(xué)生的未來職業(yè)需求。
關(guān)鍵詞:研究生英語;課程設(shè)置;醫(yī)學(xué)院校
中圖分類號:G4
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
doi:10.19311/ki.16723198.2016.12.075
1引言
隨著醫(yī)學(xué)事業(yè)的迅速發(fā)展,國內(nèi)醫(yī)學(xué)科研人員能與國際同行無障礙進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的需求越來越緊迫??蓢鴥?nèi)大部分醫(yī)學(xué)院校的研究生英語課程仍采用公共英語教學(xué)模式,這樣的課程設(shè)置不僅不能滿足社會對高素質(zhì)醫(yī)學(xué)人才的需求,還會造成與社會需求嚴(yán)重脫節(jié)的情況,因此醫(yī)學(xué)專業(yè)英語課程改革勢在必行。
我校之前的研究生英語課程一直以公共英語精讀課為主,學(xué)生投入大量的時間,但是收效甚微。課程改革前,我校研究生培養(yǎng)計劃中,研究生英語課程為一個學(xué)期,總學(xué)時為90學(xué)時,60學(xué)時用于精讀,30學(xué)時用于聽說。
2研究生英語課程設(shè)置情況
首先,我們對本校15級研究生進(jìn)行了關(guān)于英語學(xué)習(xí)狀況及需求分析的問卷調(diào)查,發(fā)放180份問卷,回收153份。結(jié)果顯示72%的學(xué)生認(rèn)為自己的英語水平較低;認(rèn)為英語學(xué)習(xí)由難到易的排列順序是說、聽、譯、寫、讀;從專業(yè)角度對醫(yī)學(xué)研究生的重要性排列順序為讀、譯、說、聽,86%的人認(rèn)為將英文材料翻譯成中文的能力最重要;對于研究生階段的英語課程學(xué)習(xí)應(yīng)該以醫(yī)學(xué)英語為主還是公共英語為主,有67%的人主張應(yīng)該以醫(yī)學(xué)英語為主,19%認(rèn)為應(yīng)該兩者兼顧,14%認(rèn)為應(yīng)該以公共英語為主。
在調(diào)查分析的基礎(chǔ)上,我們決定對研究生英語課程進(jìn)行調(diào)整,隨機選取遼寧醫(yī)學(xué)院2015級兩個大班共120名研究生作為研究對象,組成對照班和實驗班。對于對照班的同學(xué),仍然進(jìn)行一學(xué)期的傳統(tǒng)公共英語教學(xué)(60學(xué)時精讀+30學(xué)時聽說),對于對照班,進(jìn)行新設(shè)置的英語教學(xué)課程模式的實踐(20學(xué)時精讀+10學(xué)時醫(yī)學(xué)英語詞匯+30學(xué)時醫(yī)學(xué)英語翻譯與寫作+30學(xué)時聽說)。
2.1教學(xué)內(nèi)容
對照班的英語教學(xué)除了傳統(tǒng)的精讀和聽說訓(xùn)練外,還增加了醫(yī)學(xué)英語相關(guān)內(nèi)容。對于醫(yī)學(xué)英語詞匯的講授主要是從醫(yī)學(xué)英語詞根詞綴講起,通過了解構(gòu)詞方法和詞根詞綴的含義記憶醫(yī)學(xué)單詞。對于翻譯與寫作部分講授的重點是使學(xué)生熟練掌握醫(yī)學(xué)研究型英語論文包含的9大部分,英文摘要、醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)綜述、臨床報告、病理報告的寫法以及醫(yī)學(xué)專業(yè)英語術(shù)語的翻譯。
2.2教學(xué)方式
新模式下的教學(xué)方式充分利用多媒體平臺、以微課和翻轉(zhuǎn)課堂為全新載體,充分調(diào)動學(xué)生的積極性和自學(xué)能力。課前,首先由教師創(chuàng)建關(guān)于教學(xué)內(nèi)容的視頻或者介紹網(wǎng)上相關(guān)的醫(yī)學(xué)英語教學(xué)視頻,學(xué)生通過看視頻中的講解,自行學(xué)習(xí)知識點。在課上,通過學(xué)生的分組討論及講解,教師來檢查課前視頻中的內(nèi)容以及布置的作業(yè),與學(xué)生面對面交流并對他們提出的疑問進(jìn)行解惑,老師主要采用協(xié)作法來滿足學(xué)生的需要,促成他們的個性化學(xué)習(xí),使學(xué)生通過實踐能夠獲得更真實的學(xué)習(xí)。
2.3教材
除了之前的研究生英語精讀和視聽說教材繼續(xù)使用之外,對于醫(yī)學(xué)英語翻譯與寫作部分,采用了李傳英和潘承禮編著,武漢大學(xué)出版社出版的《醫(yī)學(xué)英語寫作與翻譯》這本書。這本書系統(tǒng)的介紹了醫(yī)學(xué)論文英語寫作的基礎(chǔ),包括論文各組成部分的寫作要求和技巧、醫(yī)學(xué)英語應(yīng)用文的語言特點和常用句型,并提供了大量漢英對照實例分析,同時各章節(jié)編有相應(yīng)的練習(xí),便于學(xué)生全面了解醫(yī)學(xué)英語應(yīng)用文寫作的特點。
2.4教學(xué)評價
以大綱要求和教學(xué)內(nèi)容為基本依據(jù),做到評價方式多樣,內(nèi)容全面??己撕驮u價具體包括課堂表現(xiàn)和出勤情況、平時的翻譯與寫作書面作業(yè)和期末考試成績。
3結(jié)語
經(jīng)過一學(xué)期的研究生英語課程設(shè)置改革實踐之后,課程設(shè)置改革后的實驗班英語成績比傳統(tǒng)公外英語教學(xué)的對照班有明顯的提升。學(xué)生一致認(rèn)為,經(jīng)過醫(yī)學(xué)英語知識的學(xué)習(xí),他們大體掌握了醫(yī)學(xué)英語論文的寫作方法和技巧,能夠?qū)懗龇弦蟮尼t(yī)學(xué)論文英語摘要,對自己的專業(yè)英語水平有了一定的自信,部分同學(xué)還在期刊上發(fā)表了醫(yī)學(xué)研究論文。由此可見,傳統(tǒng)的公共英語教學(xué)模式改革勢在必行。在以后的教學(xué)過程中,我們還要不斷摸索總結(jié),對教學(xué)方法、教學(xué)理念不斷更新,找出最適合研究生專業(yè)英語教學(xué)的模式。
參考文獻(xiàn)
[關(guān)鍵詞] 醫(yī)學(xué)英語教學(xué);特點;策略
[中圖分類號] G642 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼] C [文章編號] 1673-7210(2014)02(a)-0122-03
Analysis of features and strategies of medical English teaching
TANG Yi CHU Changbiao
Department of Neurology, Xuanwu Hospital of Capital Medical University, Beijing 100053, China
[Abstract] Medical English is a division of English for specific purposes. It is continuous with general college English, but it also has its own features in the aspects of style, syntax, grammar, vocabulary characteristics. Along with the medical science and the international communication increases year by year, mastering medical English has important implications for medical students. To improve the quality of medical English teaching, this article firstly analyzes the features of medical English teaching, and then proposes a series of strategies which have applied in medical English teaching activities.
[Key words] Medical English teaching; Features; Strategies
隨著我國醫(yī)學(xué)高等院校英語教育的改革和發(fā)展,醫(yī)學(xué)專業(yè)英語的教學(xué)受到越來越廣泛的重視。醫(yī)學(xué)專業(yè)英語屬于專門用途英語(English for specific purposes,ESP)中的一種,其教學(xué)目的在于培養(yǎng)學(xué)生在醫(yī)學(xué)專業(yè)領(lǐng)域里獲取前沿信息以及從事學(xué)術(shù)交流的能力。對于醫(yī)科學(xué)生來說,醫(yī)學(xué)英語的學(xué)習(xí)對于獲取本專業(yè)最新進(jìn)展,了解國際醫(yī)學(xué)科學(xué)動態(tài),進(jìn)行國際間的交流具有非常重要的學(xué)術(shù)意義。近年來,國內(nèi)各醫(yī)學(xué)高等院校對醫(yī)學(xué)英語教學(xué)都進(jìn)行了可貴的探索和嘗試[1]。為了更好地開展醫(yī)學(xué)英語教學(xué)工作,下面就醫(yī)學(xué)英語教學(xué)實踐中的教學(xué)特點和教學(xué)策略進(jìn)行總結(jié)和分析:
1 醫(yī)學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀
目前我國醫(yī)學(xué)院校對大學(xué)本科一、二年級的基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)英語教育較為重視,但是在大學(xué)本科三、四年級開設(shè)的醫(yī)學(xué)英語較為輕視,普遍將重點轉(zhuǎn)移至醫(yī)學(xué)臨床課程,專業(yè)英語教學(xué)出現(xiàn)不連續(xù)性,基礎(chǔ)英語教學(xué)與醫(yī)學(xué)英語教學(xué)互不銜接,醫(yī)學(xué)英語教材相對較為匱乏[2]。目前我國醫(yī)學(xué)英語教學(xué)師資水平急需提高,教學(xué)模式缺乏創(chuàng)新性,我國高校的醫(yī)學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀并不樂觀,無法滿足醫(yī)學(xué)生的學(xué)習(xí)需求[3]。
2 醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的特點分析
2.1 醫(yī)學(xué)生對醫(yī)學(xué)英語的學(xué)習(xí)缺乏動力
醫(yī)學(xué)生在進(jìn)行醫(yī)學(xué)英語學(xué)習(xí)之前,通常都已經(jīng)完成了大學(xué)公共英語的學(xué)習(xí),很多同學(xué)通過了英語四級、六級考試,英語基礎(chǔ)較好,并未認(rèn)識到醫(yī)學(xué)專業(yè)英語的學(xué)習(xí)與公共英語學(xué)習(xí)內(nèi)容和學(xué)習(xí)方法上的不同,也未認(rèn)識到醫(yī)學(xué)專業(yè)英語在以后的醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)研究工作和醫(yī)學(xué)臨床工作中的重要性。由于現(xiàn)代醫(yī)學(xué)起源于歐洲,繁榮于美洲,絕大多數(shù)醫(yī)學(xué)專業(yè)領(lǐng)域的最新技術(shù)和進(jìn)展都是用英語發(fā)表,多數(shù)國際會議和國際交流所使用的語言也是英語,這就要求醫(yī)學(xué)生對專業(yè)英語有較高的掌握程度,才能適應(yīng)今后臨床和科研工作的需要。同時,與其他專業(yè)學(xué)生相比,醫(yī)學(xué)生通常都有繁重的醫(yī)學(xué)專業(yè)課的學(xué)習(xí)任務(wù),學(xué)習(xí)壓力較大,而醫(yī)學(xué)英語在醫(yī)學(xué)生的成績評價系統(tǒng)中所占比例不高。此外,醫(yī)學(xué)英語本身學(xué)習(xí)難度較大,醫(yī)學(xué)詞匯復(fù)雜、記憶困難,醫(yī)學(xué)文章中復(fù)合句多,難以理解,使得部分同學(xué)產(chǎn)生了畏難情緒。綜合上述原因就造成了醫(yī)學(xué)生對醫(yī)學(xué)專業(yè)英語的學(xué)習(xí)缺乏動力。筆者在實際教學(xué)中也確實觀察到這種現(xiàn)象,在醫(yī)學(xué)英語課堂,學(xué)生出勤率常低于專業(yè)課的出勤率,課堂上常有同學(xué)進(jìn)行其他醫(yī)學(xué)專業(yè)課程的自學(xué)。
2.2 醫(yī)學(xué)生對醫(yī)學(xué)英語的學(xué)習(xí)方法掌握不足
醫(yī)學(xué)生通常在初高中階段學(xué)習(xí)成績優(yōu)秀,在長期的英語學(xué)習(xí)過程中已經(jīng)掌握了一套自身的英語學(xué)習(xí)技巧和方法。然而,醫(yī)學(xué)英語和普通英語或大學(xué)公共英語存在很大的不同,有著自身的特點和難點[4]。首先,醫(yī)學(xué)英語詞匯復(fù)雜[5]。由于現(xiàn)代醫(yī)學(xué)起源于歐洲,很大部分醫(yī)學(xué)英語詞匯都來源于古希臘語或拉丁語,詞匯較長且構(gòu)詞方法與現(xiàn)代英語不同,這就造成了醫(yī)學(xué)英語詞匯復(fù)雜、難以記憶。其次,醫(yī)學(xué)英語中復(fù)雜句較多。由于醫(yī)學(xué)英語常用來表達(dá)一個客觀的現(xiàn)象或研究結(jié)果,邏輯敘述非常重要,這就造成復(fù)合句在醫(yī)學(xué)英語表達(dá)中使用頻率高,這給專業(yè)文章的翻譯和寫作都造成了很大困難。最后,醫(yī)學(xué)英語專業(yè)論文寫作有其特有的格式。醫(yī)學(xué)專業(yè)論文的寫作通常有其固定的模板和格式,與普通的英語文章書寫方式有很大不同,如常包括abstract、background、materials and methods、results和discussion等段落,各個段落內(nèi)也有其特有的書寫方式[6]。而醫(yī)學(xué)生在既往英語學(xué)習(xí)中并未接觸到這種專業(yè)英語論文的書寫,缺乏相關(guān)的知識。同時,醫(yī)學(xué)生在長期的英語學(xué)習(xí)中往往存在重視英語詞匯、語法,對口語和聽力重視不足的問題[7],而在實際工作和國際交流中,專業(yè)英語的聽力和口頭表達(dá)能力都發(fā)揮著重要的作用。
2.3 缺乏系統(tǒng)有效的醫(yī)學(xué)英語教學(xué)策略
醫(yī)學(xué)英語教學(xué)工作者隊伍建設(shè)存在一定的局限性,國內(nèi)高等醫(yī)學(xué)院校還缺乏專業(yè)的醫(yī)學(xué)專業(yè)英語教學(xué)隊伍,醫(yī)學(xué)專業(yè)英語的教學(xué)工作常由公共英語課老師或臨床醫(yī)生擔(dān)任。公共英語老師常為英語專業(yè)畢業(yè),英語基礎(chǔ)扎實,對于與醫(yī)學(xué)專業(yè)息息相關(guān)的生物、生化等相關(guān)知識內(nèi)容了解不夠具體與充分,對醫(yī)學(xué)專業(yè)知識和醫(yī)學(xué)專業(yè)英語的特點缺乏了解,導(dǎo)致英語教師在教授部分專業(yè)術(shù)語及專業(yè)定義的過程中存在理解方面的局限性。而擔(dān)任醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的臨床醫(yī)生對醫(yī)學(xué)英語的特點和寫作通常有較為深入的理解,但英語基礎(chǔ)知識常常欠扎實。近年來,國內(nèi)高等醫(yī)學(xué)院校有一批在國外長期工作學(xué)習(xí)的臨床醫(yī)生參與到醫(yī)學(xué)英語的教學(xué)工作中來,起到很好的推動作用。因此,亟需總結(jié)和建立一套有效的醫(yī)學(xué)英語教學(xué)策略,在各個醫(yī)學(xué)院校推廣并在實踐中逐步完善。
3 醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的策略探討
針對上述醫(yī)學(xué)英語教學(xué)特點的分析,筆者在實踐工作中建立了一套醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的策略,總結(jié)討論如下:
3.1 將醫(yī)學(xué)英語詞匯構(gòu)詞特點與新詞學(xué)習(xí)相結(jié)合
由于現(xiàn)代醫(yī)學(xué)起源于古希臘,因此,大部分醫(yī)學(xué)詞匯均來自古希臘語或者拉丁語,詞匯較長,構(gòu)詞方法與現(xiàn)代英語不同,難以記憶。一項統(tǒng)計研究顯示,醫(yī)學(xué)英語名詞中,大約70%來源于希臘語,25%左右來源于拉丁語,來源于英語者不到5%,其他源于法語、阿拉伯語、德語等[5]。因此,在醫(yī)學(xué)英語教學(xué)中,結(jié)合之前的研究[5,8],總結(jié)出醫(yī)學(xué)英語名詞的如下構(gòu)詞特點:①醫(yī)學(xué)英語名詞常借用部分普通英語詞匯,同一個單詞,不同語境,含義不同。②部分醫(yī)學(xué)英語詞匯中英文讀音或形式上存在對等或近似。③醫(yī)學(xué)英語詞匯常使用大量的前綴、詞根和后綴。詞根通常承載著醫(yī)學(xué)詞語的核心意義,前綴可以添加到詞根之前使詞根的意義發(fā)生變化,后綴可以添加到詞根之后改變詞根的意義或詞性,往往具有實在的含義。通過詞根、前綴和后綴的學(xué)習(xí)可以加快新詞的學(xué)習(xí)。④在醫(yī)學(xué)英語中縮略語大量使用。⑤部分醫(yī)學(xué)英語名詞,特別是希臘語來源的名詞,具有歷史文化背景。在新詞學(xué)習(xí)之前,向?qū)W生講解醫(yī)學(xué)英語詞匯的構(gòu)詞特定,與隨后的新詞學(xué)習(xí)相結(jié)合,可以明顯提高學(xué)生新詞學(xué)習(xí)的興趣和效率。
3.2 將課堂朗讀和即時翻譯相結(jié)合進(jìn)行課文學(xué)習(xí)
醫(yī)學(xué)生在長期的中學(xué)英語學(xué)習(xí)和大學(xué)公共英語學(xué)習(xí)中,往往重視詞匯和語法的學(xué)習(xí),而忽視了聽力、口語和理解能力的練習(xí)。而聽力、口語和理解能力正是將內(nèi)在的英語水平應(yīng)用到實際工作的途徑。針對這種情況,在課文學(xué)習(xí)中,將課堂朗讀和及時翻譯相結(jié)合,來加強學(xué)生的口語、聽力和理解能力。具體操作如下:在開始每一段課文的學(xué)習(xí)時,會隨機請一名同學(xué)朗讀該段課文,在朗讀過程中,如果發(fā)現(xiàn)有發(fā)音問題隨時予以糾正,隨后隨機請另一名同學(xué)翻譯該段課文,如果翻譯中出現(xiàn)明顯的偏差隨時給予糾正,或請另一名同于予以補充。通過這種形式的學(xué)習(xí),不僅提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,鍛煉了口語、聽力和理解能力,還增加了學(xué)生課堂上的注意力。
3.3 醫(yī)學(xué)文章寫作和演講能力鍛煉相結(jié)合
醫(yī)學(xué)英語的句法和文章寫作有其自身的特點。在醫(yī)學(xué)英語的句法中:①常大量使用名詞化結(jié)構(gòu),如動詞衍變而來的名詞,這既可以減少句子或分句的出現(xiàn),又能包容大量信息。②非人稱主語的使用,這可以使表達(dá)注重理論、事實、實驗過程、數(shù)據(jù)、結(jié)果等內(nèi)容,而較少涉及不必提及的動詞施動者。同時,被動語態(tài)也是醫(yī)學(xué)英語的特點之一,在醫(yī)學(xué)論文中為避免主觀武斷,作者會有意地使用被動語態(tài)。③長復(fù)合句多,從句較多,由于醫(yī)學(xué)英語所描述對象的復(fù)雜性和其對結(jié)構(gòu)表達(dá)的嚴(yán)謹(jǐn)性,導(dǎo)致不可避免地使用大量長句和定語從句,以完整地表達(dá)和強調(diào)信息。④醫(yī)學(xué)英語文獻(xiàn)中多用一般現(xiàn)在時、過去時和完成時態(tài),這是因為科技文獻(xiàn)要表明的是一個客觀的實驗過程、真理性的研究結(jié)論或結(jié)果,可以不受時間的限制。醫(yī)學(xué)英語的文體常存在以下特點:①文章結(jié)構(gòu)的格式化,各類論文、實驗、報告、測試報告、學(xué)術(shù)會議文件幾乎都要采用固定的書寫格式,常包括如下結(jié)構(gòu):Abstract,Introduction,Materials and methods,Results,Discussions,Acknowledgement,References。②醫(yī)學(xué)英語文獻(xiàn)的段落常包括一個概括該段內(nèi)容的主題句,主題句大多數(shù)情況下置于段落首句,能暗示段落的擴展方式脈絡(luò),使讀者閱讀時很快得知段意。在結(jié)尾處可有總結(jié)句,常用Therefore、So、Thus等詞,加深讀者的印象,引出總結(jié)句語[9]。在向?qū)W生講解醫(yī)學(xué)文體的特點后,課后作業(yè)布置為根據(jù)一個主題,寫作一個不超過3 min的醫(yī)學(xué)文章,在下一堂課請每名同學(xué)到講臺進(jìn)行脫稿演講。這樣就同時鍛煉了學(xué)生的醫(yī)學(xué)英語寫作能力和演講能力。
3.4 觀看醫(yī)學(xué)相關(guān)美劇鍛煉學(xué)生的聽說理解能力
為了進(jìn)一步加強學(xué)生的聽說理解能力,結(jié)合當(dāng)前年輕人對美劇的熱愛,挑選了一些醫(yī)學(xué)相關(guān)的美劇,如《急診室的故事》、《豪斯醫(yī)生》等,在課堂上播放。播放結(jié)束后,隨機請同學(xué)概括一下該集的主要劇情,并就部分關(guān)鍵性內(nèi)容提問,進(jìn)一步檢驗學(xué)生的聽力和理解能力。通過上述教學(xué)策略的結(jié)合使用,大大提高了醫(yī)學(xué)生對醫(yī)學(xué)英語的學(xué)習(xí)熱情,掌握了有效的醫(yī)學(xué)英語學(xué)習(xí)技巧,提高了醫(yī)學(xué)英語的詞匯學(xué)習(xí)能力以及聽說讀寫能力,并提高了醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的效率和成績。
3.5 加強師資隊伍建設(shè)和教材建設(shè)
要實現(xiàn)培養(yǎng)創(chuàng)新型、復(fù)合型醫(yī)學(xué)人才,提高醫(yī)學(xué)英語教學(xué)質(zhì)量,就要培養(yǎng)一支具有深厚專業(yè)知識理論和創(chuàng)新意識的醫(yī)學(xué)英語教師隊伍[10-14]。醫(yī)學(xué)英語是一門專業(yè)性質(zhì)較強的學(xué)科,要求醫(yī)學(xué)英語教師既要懂得英語知識,又要懂得醫(yī)學(xué)知識。目前師資力量的缺乏是影響醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的重要因素之一,要加強現(xiàn)有醫(yī)學(xué)英語教師的教育和培訓(xùn)。對公共英語專業(yè)的教師,鼓勵其通過各種形式加強醫(yī)學(xué)知識的學(xué)習(xí),以增加其醫(yī)學(xué)知識的儲備;對于醫(yī)學(xué)專業(yè)的教師,要加強其對英語知識的學(xué)習(xí),掌握英語語言的規(guī)律和特點[15]。醫(yī)學(xué)英語教材的編訂要充分反映醫(yī)學(xué)英語學(xué)科的特點和尊重醫(yī)學(xué)生的學(xué)習(xí)規(guī)律,要充分反映現(xiàn)代醫(yī)學(xué)發(fā)展的特點,要注重醫(yī)學(xué)英語能力和專業(yè)知識的結(jié)合[16]。
4 小結(jié)
加強醫(yī)學(xué)英語的教學(xué)改革對醫(yī)學(xué)專業(yè)人才培養(yǎng)進(jìn)一步優(yōu)化和整合具有重要的意義,對培養(yǎng)突出的創(chuàng)新型人才具有重要作用[17-18]。本文對針對醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的特點和策略進(jìn)行了總結(jié)和分析,希望能為今后醫(yī)學(xué)英語的教學(xué)工作提供一定的參考。
[參考文獻(xiàn)]
[1] 劉偉榮,王俊林,楊丹.醫(yī)學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀分析及改革探索[J].醫(yī)學(xué)綜述,2008,14(16):2552-2554.
[2] 楊小剛,金雙軍.論加強醫(yī)學(xué)院校醫(yī)學(xué)英語術(shù)語教學(xué)的重要性[J].醫(yī)學(xué)教育探索,2010,9(10):1391-1394.
[3] 教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[M].上海:上海外語教育出版社,2007:98.
[4] 黃蕾,程黎明,楊文卓,等.醫(yī)學(xué)英語的特點剖析[J].醫(yī)學(xué)教育探索,2010,9(6):840-842.
[5] 蔡耿超.醫(yī)學(xué)英語詞匯- 詞源與特點[J].齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院學(xué)報,2010,31(7):1132-1133.
[6] 陳羽,杜玉文,王慧.醫(yī)學(xué)論文英文摘要時態(tài)和語態(tài)的運用[J].中國醫(yī)藥導(dǎo)報,2009,6(11):110-111.
[7] 丁坤敏,張淑玲,高磊.醫(yī)學(xué)生英語口語現(xiàn)狀分析及對策[J].中國醫(yī)藥導(dǎo)報,2010,7(22):175-178.
[8] 余富林.醫(yī)學(xué)英語縮略語的特點[J].中國科技翻譯,2001, (2):48-52.
[9] 皇甫錫才.醫(yī)學(xué)英語的特點與學(xué)習(xí)方法策略[J].包頭醫(yī)學(xué)院學(xué)報,2007,23(1):76-78.
[10] 呂桂.信息技術(shù)與學(xué)術(shù)英語翻譯課程整合研究—以醫(yī)學(xué)英語為例[J].學(xué)位與研究生教育,2010,(8):50-54.
[11] 金鋒.從醫(yī)學(xué)英語詞匯的詞源及構(gòu)詞特點談醫(yī)學(xué)英語詞匯的教學(xué)方法[J].貴陽中醫(yī)學(xué)院學(xué)報,2013,35(4):330-332.
[12] 劉寧,張慶榮.中醫(yī)藏象學(xué)術(shù)語“血?!?、“血室”、“血府”英語翻譯研究[J].中國醫(yī)藥導(dǎo)報,2012,9(7):99-100.
[13] 郭連瑞.七年制臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)英語教學(xué)實踐[J].中華醫(yī)學(xué)教育探索雜志,2013,12(7):680-682.
[14] 劉寧,張慶榮.中醫(yī)藥英語翻譯學(xué)者觀點之探討[J].中國醫(yī)藥導(dǎo)報,2012,9(10):127-129.
[15] 袁菁,馬軍,隋濱濱,等.重視醫(yī)學(xué)生應(yīng)用能力培養(yǎng)的醫(yī)學(xué)英語精讀課程教學(xué)改革初探[J].中華醫(yī)學(xué)教育探索雜志,2012,32(2):207-209.
[16] 萬學(xué)紅.醫(yī)學(xué)生英語教學(xué)改革的策略與路徑[J].中國循證醫(yī)學(xué)雜志,2013,13(3):249-250.
[17] 曲麗娟.醫(yī)學(xué)院校大學(xué)英語教學(xué)存在的問題與對策[J].教育探索,2011,(9):52-54.
Abstract: The challenge of the era puts forward higher requests for postgraduate English level, thus the postgraduate English teaching also needs further reform and perfection. In order to improve the level of academic English of medical postgraduates in our college and to equip them with academic English skills match their education, the postgraduates' academic English learning requirements are analyzed by means of questionnaire investigation and discussion, and on the basis of these, we carries out the construction of curriculum system for postgraduate academic English. In this paper, the curriculum, teaching mode, evaluation system, creating learning platform, teachers' training and practice effect are summarized.
關(guān)鍵詞: 研究生英語;學(xué)術(shù)英語;需求分析;課程體系
Key words: postgraduate English;academic English;requirements analysis;curriculum system
中圖分類號:H319 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1006-4311(2017)02-0179-02
0 引言
隨著國際交流的日益頻繁,我國的國際地位和國際影響力不斷提高,中國的學(xué)術(shù)研究成果也越來越受到國際社會的重視。但令人遺憾的是,中國學(xué)者在國際上的聲音依然微弱,究其原因,這并非是單純學(xué)術(shù)研究水平問題所造成的,英語能力是造成這種狀況的重要原因之一。目前,國內(nèi)大多數(shù)學(xué)者用英語撰寫論文、發(fā)表演講、參加討論的能力依然薄弱,這無疑成為制約中國學(xué)者國際話語權(quán)的一個十分重要的因素。因此,研究生作為學(xué)術(shù)研究的后備軍,如何盡快提高他們在學(xué)術(shù)英語方面的寫作、文獻(xiàn)閱讀、國際交流等方面的能力已經(jīng)成為研究生教育的當(dāng)務(wù)之急?;诖朔N背景,本文結(jié)合教學(xué)實踐,探討了提高研究生學(xué)術(shù)交流英語能力的學(xué)術(shù)英語課程體系建設(shè)。
1 我國高校研究生英語教學(xué)現(xiàn)狀及突出問題
目前,大部分高校通常都是開設(shè)一年的研究生基礎(chǔ)英語課程。教學(xué)目標(biāo)依然是強化研究生的聽、說、讀、寫、譯五方面的語言技能,課堂教學(xué)方法和教學(xué)內(nèi)容與本科時類似,即對詞匯、語法、課文結(jié)構(gòu)進(jìn)行反復(fù)的操練,教學(xué)內(nèi)容不外乎是一般話題的聽說、寫作,普通英文題材的閱讀,與研究生的專業(yè)、學(xué)術(shù)方面關(guān)聯(lián)不大。教學(xué)內(nèi)容的重復(fù)和教學(xué)手段的單一使研究生們普遍感到厭倦與懈怠,同時也導(dǎo)致研究生普遍缺乏專業(yè)相關(guān)的學(xué)術(shù)能力和素質(zhì),具體表現(xiàn)在無法用英語準(zhǔn)確地翻譯自己學(xué)位論文的摘要、學(xué)術(shù)會議上聽不懂專業(yè)學(xué)術(shù)報告、無法在國際期刊上發(fā)表學(xué)術(shù)論文。研究生英語這門課程對研究生來說,只是為了拿學(xué)分拿學(xué)位而必修的一門課程,對于拓展或提升他們的專業(yè)知識并沒有什么實際意義。因此,如何在通過僅開設(shè)一年的研究生英語課程后,提升研究生的學(xué)術(shù)英語能力成為當(dāng)前研究生英語教學(xué)的當(dāng)務(wù)之急。
長期以來研究生英語一直被視為一門素質(zhì)課程,英語本身很強的工具性特點卻被忽視了。英語作為一種工具主要目的是用英語有效地進(jìn)行口頭和書面的交流,用英語學(xué)習(xí)其他相關(guān)科學(xué)文化知識。隨著全球化的不斷深入和國際交往的日益頻繁,國家發(fā)展和社會進(jìn)步對人才的英語應(yīng)用能力提出了更高的要求,要真正提高國際競爭力,只培養(yǎng)研究生一般的聽說讀寫技能是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。要用英語來增強國際競爭力,就必須讓學(xué)生結(jié)合專業(yè)學(xué)習(xí)英語,也就是說要提高他們用英語開展學(xué)術(shù)研究和專業(yè)工作的能力[1]。而我國現(xiàn)行的研究生英語教學(xué)長期堅持基礎(chǔ)教育,教學(xué)重點一直是強化研究生的一般聽說讀寫能力。因此,根據(jù)研究生的實際需要,為他們開設(shè)學(xué)術(shù)英語課程,拓寬他們的學(xué)術(shù)視野,提升他們專業(yè)學(xué)習(xí)及科研的能力,既是時代的需求,也是社會和研究生自身的需求。
2 學(xué)術(shù)英語課程建設(shè)
2.1 課程設(shè)置 課程設(shè)置必須基于需求分析[2]。為了實現(xiàn)研究生英語教學(xué)從通用英語向?qū)W術(shù)英語轉(zhuǎn)變,首先,認(rèn)真征求了各方在研究生培養(yǎng)過程中對英語教學(xué)的意見和建議,然后深入到研究生及其導(dǎo)師中了解他們對英語的需求,并根據(jù)對我校2014級研究生進(jìn)行問卷調(diào)查結(jié)果的分析,教改小組的教師對原有的研究生基礎(chǔ)英語課程體系進(jìn)行了徹底地改革,進(jìn)行了學(xué)術(shù)英語教學(xué)的試驗。第一學(xué)年上學(xué)期開設(shè)《碩士研究生讀寫譯》和《碩士研究生視聽說》兩門課程,教學(xué)素材主要包括符合醫(yī)學(xué)學(xué)科特點的專業(yè)文獻(xiàn)綜述、經(jīng)典的國際期刊以及醫(yī)學(xué)科普類范文等一些專業(yè)性不太強的文章,讓研究生熟悉并掌握在專業(yè)知識領(lǐng)域中帶有特色的英語語言表達(dá)方式,同時所選材料大多反映醫(yī)學(xué)領(lǐng)域中的前沿信息和最新研究進(jìn)展,符合醫(yī)學(xué)研究生的專業(yè)需求,這樣容易激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣,從而獲得了較好的課堂教學(xué)效果。第一學(xué)年下學(xué)期開設(shè)《英文科技論文寫作》《國際學(xué)術(shù)交流英語》《英文專業(yè)文獻(xiàn)閱讀》等課程,研究生可以從中任選兩門進(jìn)行學(xué)習(xí)。整個課程設(shè)置涵蓋了學(xué)術(shù)英語聽、說、讀、寫各方面能力的培養(yǎng),教學(xué)中使用的學(xué)術(shù)論文均來自醫(yī)學(xué)專業(yè)領(lǐng)域的知名國際學(xué)術(shù)刊物或會議,逐步提高研究生用英語作為工具來獲取醫(yī)學(xué)專業(yè)信息,參加國際學(xué)術(shù)交流所需的寫作和口語表達(dá)能力。
2.2 教學(xué)模式 教學(xué)模式改革是決定學(xué)術(shù)英語教學(xué)效果的關(guān)鍵部分。大部分研究生由于多年基礎(chǔ)英語的學(xué)習(xí)已經(jīng)具備了一定的英語聽說讀寫譯的能力,也就是說初步具備了運用英語進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的能力,因為我們以研究生的專業(yè)需求為中心,采用TBLT教學(xué)法、CBI教學(xué)法、PBL教學(xué)法等多樣的教學(xué)方法提高其學(xué)術(shù)英語水平,并鼓勵他們把學(xué)到的學(xué)術(shù)英語知識用于自己的專業(yè)實踐?!队⑽目萍颊撐膶懽鳌氛n程教學(xué)中,鼓勵每位研究生選取自己專業(yè)領(lǐng)域有代表性的學(xué)術(shù)論文進(jìn)行翻譯,每周翻譯一部分。學(xué)生們翻譯的論文既可以是自己導(dǎo)師推薦閱讀的經(jīng)典文獻(xiàn),權(quán)威人士所撰寫的關(guān)于醫(yī)學(xué)專業(yè)的最新發(fā)展論文,也可以是自己正在撰寫未發(fā)表的學(xué)術(shù)研究論文。學(xué)生們自己結(jié)成學(xué)習(xí)小組,首先由組間成員相互批改每次的翻譯,然后再交由任課教師進(jìn)一步進(jìn)行修改。課堂上教師集中講解學(xué)生存在的典型錯誤,同時傾聽學(xué)生在自己寫作或翻譯過程中遇到的問題,以及學(xué)習(xí)小組成員中出現(xiàn)的問題等。通過學(xué)生的課堂發(fā)言,不但可以培養(yǎng)他們分析問題解決問題的能力,同時為他們提供了學(xué)術(shù)交流的平臺。由于大家提出的都是自己容易犯的錯誤,所以大家發(fā)言積極,討論熱烈,學(xué)習(xí)興趣高漲。《國際學(xué)術(shù)交流英語》課程教學(xué)中,讓研究生自己模擬參加國際學(xué)術(shù)會議的全過程,教師指導(dǎo)學(xué)生查找會議信息,進(jìn)行投稿,與會方通信聯(lián)系等,課堂上學(xué)生借助PPT用英語宣讀論文,即席對與論文相關(guān)的問題進(jìn)行答辯,討論交流等。通過這些實際演練,學(xué)生們對國際學(xué)術(shù)會議的每個環(huán)節(jié)印象深刻,學(xué)術(shù)英語應(yīng)用能力極大提高,而且提高了自己參加國際學(xué)術(shù)會議的信心。
2.3 評估體系 對研究生的評定采取形成性評估與終結(jié)性評估相結(jié)合的方法。期末筆試占總成績的70%,測試內(nèi)容與學(xué)術(shù)英語課堂教學(xué)內(nèi)容密切相關(guān),題型多樣靈活,包括與醫(yī)學(xué)話題相關(guān)的詞匯、完形填空、閱讀試題,醫(yī)學(xué)英語論文標(biāo)題優(yōu)化、英漢摘要互譯、社會醫(yī)學(xué)熱點問題寫作等,綜合考察研究生通過學(xué)習(xí)該課程后學(xué)術(shù)英語的能力水平。學(xué)生課堂上的發(fā)言,為學(xué)習(xí)小組成員批改作業(yè)的認(rèn)真程度,模擬國際會議交流時的展示等作為平時成績,占總成績的30%。同時采用調(diào)查問卷、訪談等形式讓學(xué)生對教師的教學(xué)進(jìn)行評估,評估學(xué)術(shù)英語課程是否滿足了研究生自身的學(xué)習(xí)需求和期望,鼓勵研究生對課程提出意見和建議,并利用專業(yè)軟件分析研究生期末試卷的成績,更準(zhǔn)確地了解研究生的學(xué)術(shù)英語能力的進(jìn)步程度,從而對學(xué)術(shù)英語課程的教學(xué)績效作出精準(zhǔn)的評價。
2.4 創(chuàng)建學(xué)習(xí)平臺 教學(xué)模式改革成功的一個重要標(biāo)志就是學(xué)生個性化學(xué)習(xí)方法的形成和自主學(xué)習(xí)能力的發(fā)展[3]。研究生與本科生相比,具有更強的自主學(xué)習(xí)能力,因此可以引導(dǎo)他們利用網(wǎng)絡(luò)上的學(xué)術(shù)英語資源進(jìn)行自主學(xué)習(xí),并根據(jù)任課教師和同學(xué)的反饋及時反省、修正和調(diào)整自己的學(xué)習(xí)狀態(tài)。同時,為了配合學(xué)術(shù)英語課程的學(xué)習(xí),教改小組的成員創(chuàng)建研究生外語學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)平臺,及時補充教學(xué)資源,主要包括:①學(xué)術(shù)英語聽力學(xué)習(xí)中心。為研究生提供真實的聽力材料,包括專題研討、講座和專業(yè)公開課的文字及音視頻材料;②學(xué)術(shù)英語寫作輔導(dǎo)中心。提供各種在線的學(xué)術(shù)寫作課程,為研究生提供多方面的寫作輔導(dǎo),鼓勵他們根據(jù)自己的實際情況靈活學(xué)習(xí);③學(xué)術(shù)英語資源共享中心。將學(xué)術(shù)英語的課程資源放置在共享中心,方便學(xué)生課前預(yù)習(xí)課后復(fù)習(xí)鞏固,同時增加學(xué)生討論專區(qū),讓學(xué)生和老師一起討論共性的問題。
2.5 師資培養(yǎng) 師資力量不足是學(xué)術(shù)英語教學(xué)建設(shè)困難的一個重要原因。大多數(shù)高校的英語教師都是外語學(xué)院英語語言文學(xué)專業(yè)的畢業(yè)生,具有扎實的語言功底,但是學(xué)術(shù)英語教學(xué)要求英語教師不但要具備過硬的英語功底,而且還要具備一定的專業(yè)素養(yǎng)和水平。學(xué)術(shù)英語涉及專業(yè)知識,即使是一般性的文獻(xiàn)綜述都有一定的難度,基礎(chǔ)英語教師講授學(xué)術(shù)英語課程無疑會面臨巨大的挑戰(zhàn)。為了實現(xiàn)研究生英語教學(xué)從基礎(chǔ)英語到學(xué)術(shù)英語的順利過渡,學(xué)術(shù)英語課程的任課教師根據(jù)研究生對提高學(xué)術(shù)英語能力的需求和期望,去各醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)院認(rèn)真聽專業(yè)課程,并且積極與各專業(yè)學(xué)院溝通交流,嘗試編寫了具備醫(yī)學(xué)院校特色,并受到研究生好評的學(xué)術(shù)英語教材。通過編寫教材,任課教師不但熟悉了醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)英語的特點及其特定表達(dá),更重要的是為學(xué)術(shù)英語課程的順利進(jìn)行奠定了堅實的基礎(chǔ)。另外,通過與醫(yī)學(xué)專業(yè)教師的溝通交流,積極主動參與他們的專業(yè)學(xué)術(shù)研討活動,學(xué)術(shù)英語任課教師嘗試將醫(yī)學(xué)專業(yè)課程授課時用到的多種教學(xué)方法引入學(xué)術(shù)英語讀寫譯的課堂教學(xué)中,不但使研究生的學(xué)術(shù)英語能力提高,也極大提高了任課教師自身的專業(yè)素養(yǎng)。學(xué)術(shù)英語課程的順利開展證明,具備扎實英語語言功底的基礎(chǔ)英語教師只要勇于及時更新教學(xué)理念,找好切入點,通過自身的不斷努力,一定可以提高自身的專業(yè)素養(yǎng),并完全勝任學(xué)術(shù)英語課程的教學(xué)工作。
3 結(jié)語
本項課程改革在我校研究生英語教學(xué)實施以來,有效激發(fā)了研究生學(xué)習(xí)英語的熱情,提高了研究生在醫(yī)學(xué)專業(yè)方面的學(xué)術(shù)英語讀寫譯能力,教學(xué)效果反響良好。實踐證明,以研究生專業(yè)內(nèi)容為依托的學(xué)術(shù)英語課程體系,不僅符合未來研究生英語教學(xué)的發(fā)展趨勢,而且也有利于提升研究生專業(yè)學(xué)習(xí)及科研的能力,培養(yǎng)具有國際視野的新型科技人才。但是由于我校改革研究生英語教學(xué),開展學(xué)術(shù)英語教學(xué)的時間不長,因此在學(xué)術(shù)英語教材編寫、師資隊伍方面還需要進(jìn)一步改進(jìn)和完善。盡管在教改中我們遇到了各種困難,相信經(jīng)過我們長期的不懈的努力,未來一定會形成一支專業(yè)化的學(xué)術(shù)英語教學(xué)隊伍,為醫(yī)學(xué)研究生將來從事科研與交流提供更有效的指導(dǎo)和幫助。
參考文獻(xiàn):
[1]蔡基剛,廖雷朝.學(xué)術(shù)英語還是專業(yè)英語――我國大學(xué) ESP教學(xué)重新定位思考[J].外語教學(xué),2010(6):47-50.