亚洲成色777777女色窝,777亚洲妇女,色吧亚洲日本,亚洲少妇视频

當(dāng)代科學(xué)論文

時(shí)間:2022-03-03 16:26:33

導(dǎo)語:在當(dāng)代科學(xué)論文的撰寫旅程中,學(xué)習(xí)并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優(yōu)秀范文,愿這些內(nèi)容能夠啟發(fā)您的創(chuàng)作靈感,引領(lǐng)您探索更多的創(chuàng)作可能。

第1篇

“反科技”的聲音

“反科技”的聲音早已出現(xiàn),提出“回歸自然”口號的啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)期法國著名思想家盧梭曾就科學(xué)技術(shù)對人的道德產(chǎn)生消極的社會道德功能展開批判。他指出科學(xué)技術(shù)在其發(fā)展和應(yīng)用過程中,逐漸成為支配、控制人的工具,人類喪失了自然人性與美德。至19世紀(jì),馬克思比盧梭更為深刻地指出:“在我們這個(gè)時(shí)代,每一種事物好象都包含有自己的反面。我們看到,機(jī)器具有減少人類勞動(dòng)和使勞動(dòng)更有效率的神奇力量,然而卻引起了饑餓和過度的疲勞。財(cái)富的新源泉,由于某種奇怪的,不可思議的魔力而變成貧困的源泉。技術(shù)的勝利,似乎是以道德的敗壞為代價(jià)換來的。隨著人類愈益控制自然,個(gè)人卻似乎愈益成為別人的奴隸或自身的卑劣行為的奴隸?!覀兊囊磺邪l(fā)現(xiàn)和進(jìn)步,似乎結(jié)果是使物質(zhì)力量成為有智慧的生命,而人的生命則化為愚鈍的物質(zhì)力量?,F(xiàn)代工業(yè)和科學(xué)為一方與現(xiàn)代貧困和衰頹為另一方的這種對抗,我們時(shí)代的生產(chǎn)力和社會關(guān)系之間的這種對抗,是顯而易見的,不可避免的和無庸?fàn)庌q的事實(shí)?!盵4]77520世紀(jì)被公認(rèn)為是科學(xué)技術(shù)迅速發(fā)展的時(shí)代,科學(xué)技術(shù)得到了加速的發(fā)展和應(yīng)用。一方面,科學(xué)技術(shù)在經(jīng)濟(jì)、社會領(lǐng)域的廣泛應(yīng)用和滲透,極大地促進(jìn)了生產(chǎn)力的發(fā)展,創(chuàng)造了高度發(fā)達(dá)的物質(zhì)文明;另一方面,卻摧毀了人類自身賴以存在的生態(tài)環(huán)境,導(dǎo)致全球性的生態(tài)危機(jī)即不可持續(xù)發(fā)展危機(jī)全面爆發(fā)的危險(xiǎn),人類又一次遭受著空前的危機(jī)考驗(yàn)。于是,一些學(xué)者和思想家繼續(xù)對科學(xué)技術(shù)展開批判,從而審視、反思科學(xué)技術(shù),兒童文學(xué)界以捍衛(wèi)孩子未來良好的生存環(huán)境為己任,也積極傳達(dá)出他們的隱憂與預(yù)警意識。

(一)對受控與異化的揭示

周銳在《遙控健身操》中傳達(dá)了人類被科技所掌控和異化,必須對科學(xué)技術(shù)有所限制的觀點(diǎn),他提醒人們對科技的潛在巨大風(fēng)險(xiǎn)應(yīng)保持警惕。小說中的“阿嗡”大夫發(fā)明了一種遙控機(jī)器,在機(jī)器中輸入做健身操、表演、講課、背誦課文、洗臉、刷牙等等各色各樣的程序后,再給被遙控的人服下“里應(yīng)外合劑”,就可以準(zhǔn)時(shí)準(zhǔn)點(diǎn)、準(zhǔn)確無誤、身不由己地把設(shè)定程序中的各類行為“演練”出來。起初,遙控機(jī)器給人們帶來了便利,“舞盲”們吞下“里應(yīng)外合劑”,就可以瀟灑自如地跳“探戈”、“恰恰”;兩個(gè)剛?cè)腴T的乒乓球愛好者通過遙控技術(shù)保證對打三百回合也不會失誤……但弊端也隨之接踵而來。嘗試過“遙控門診”技術(shù)苦頭的阿嗡大夫意識到:“遙控健身操無疑是一種了不起的創(chuàng)造。但如若這種創(chuàng)造的結(jié)果恰恰只是防礙了人們的發(fā)展和創(chuàng)造,那么,盡管已經(jīng)付出了不少努力,也只得拋棄它?,F(xiàn)在差不多每個(gè)人體內(nèi)都存有‘里應(yīng)外合劑’了,也就是說,大家隨時(shí)隨地都會身不由己地接受遙控。要是盜賊設(shè)法遙控銀行職員、侵略者遙控了邊防軍……那該多可怕?!保ā哆b控健身操》)更可怕的是,如果技術(shù)被戰(zhàn)爭狂人或恐怖集團(tuán)所掌握,那么后果不堪設(shè)想。由此暴露出科學(xué)技術(shù)具有統(tǒng)治的意識形態(tài)功能,這無疑會嚴(yán)重抹殺個(gè)體人的自主創(chuàng)新性。哈貝馬斯也認(rèn)為科學(xué)技術(shù)必然具有消極的作用,主張把科學(xué)技術(shù)作為直接的批判對象來加以批判。在周銳的這部短篇小說中,也開始深刻表現(xiàn)技術(shù)異化人類的問題了。人們被禁錮在看得見的裝置和看不見的控制中,“越來越少地與人面對面打交道了。電腦自動(dòng)化管理、自動(dòng)取款機(jī)、自動(dòng)驗(yàn)票系統(tǒng)、自動(dòng)駕駛儀……我們實(shí)際上逐漸把自己的日常行為‘托付’給了機(jī)器來‘照看’”,甚至于哭、笑等精神活動(dòng)在小說中也受到了技術(shù)的控制,正如生態(tài)批評家魯樞元所言:“先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)正以它的巨大威力滲透到人類個(gè)體的情緒領(lǐng)域和精神領(lǐng)域,并力圖以自己的法則和邏輯對人類的內(nèi)心精神生活實(shí)施嚴(yán)格精確的、整齊劃一的現(xiàn)代化管理。當(dāng)科學(xué)技術(shù)日趨精密復(fù)雜時(shí),人卻被簡化了,這又是熱心發(fā)展現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的人們始料不及的。”[5]269這無疑是科技高度發(fā)展的信息時(shí)代給人類內(nèi)部帶來的一種本質(zhì)意義上的“精神污染”。我們?nèi)缃翊_已生活在一個(gè)機(jī)器智能的時(shí)代,電腦在某種程度上已成為了當(dāng)代的機(jī)器人保姆,而信息技術(shù)目前正以勢不可擋的趨勢向前發(fā)展,人類已從中產(chǎn)生了受控感、異己感和非人感,如果我們不想變成冷冰冰的機(jī)器,反思是必要的。

(二)科技的尷尬與自然的勝利

如今科技的濫用加劇了對自然環(huán)境的破壞,引發(fā)了許多新的災(zāi)害已是不爭的事實(shí)。比如殺蟲劑能夠有效地控制農(nóng)業(yè)病蟲害,從而提高農(nóng)作物產(chǎn)量,但它也會造成食品污染和生態(tài)災(zāi)難。核能的開發(fā)能夠緩解能源緊張的局面,但具有高度放射性的核廢料的處理一直是一個(gè)非常棘手的問題。氟利昂被應(yīng)用四十多年之后,科學(xué)家卻又發(fā)現(xiàn)它對臭氧層有破壞作用。人類現(xiàn)在陷入一個(gè)怪圈,總是試圖利用新的發(fā)明創(chuàng)造去解決現(xiàn)今不斷顯露出來的應(yīng)用科技而遺留下的“禍端”。這一切都表明,科學(xué)技術(shù)存在致命的軟肋,遠(yuǎn)非盡善盡美。因而生態(tài)文學(xué)家認(rèn)為,技術(shù)終究不能替代自然界中活生生的生命體,一切都得服從自然法則的制約。周俊儒、古京雨等兒童文學(xué)作家以其作品表明科技不是萬能的,技術(shù)制造品無法替代自然生命體維護(hù)生態(tài)系統(tǒng)平衡的作用。在周俊儒的童話《大紅袍》里,人們用飛機(jī)噴撒滅蝗蟲的化學(xué)藥劑,雖然殺死了部分蝗蟲,但也殺死了小鳥,殺死了原野上的許多生靈。這充分顯示出科技發(fā)明的弊端,因?yàn)椤傍B兒不但消滅蝗蟲,還可以消滅其他許許多多的害蟲”。(《大紅袍》)而且長期使用藥物滅蝗,也使蝗蟲慢慢產(chǎn)生了抗體,藥物越用越失靈,對環(huán)境的危害卻越來越大。于是人們不得不回歸自然原始的方法,借助生物鏈原理用雞來滅蝗蟲。童話中的老公雞“大紅袍”將軍率領(lǐng)滅蝗雞隊(duì)伍經(jīng)過幾次戰(zhàn)斗,徹底消滅了以“大叉腳”為首領(lǐng)的地下蝗蟲大軍,保證了草原的綠意蔥蘢,實(shí)現(xiàn)了雞在自然鏈條上的本我價(jià)值。古京雨的小說《五月的草場》敘述的是類似的主題。錫林郭勒大草原鬧起了蝗災(zāi),一個(gè)夏天,幾代蝗蟲輪番爭奪草場上牛羊的口糧,小主人公家承包的草場只一夜功夫就被蝗蟲吃得只剩一個(gè)角,“諾大的草場上,聰明無比、無所不能的人卻勝不了小小的蝗蟲?!保ā段逶碌牟輬觥罚┰谛≈魅斯膯l(fā)下,大人們改變了策略,把滅蝗蟲的農(nóng)藥變?yōu)榱艘磺е淮簏S袍雞。最終當(dāng)廣袤的草原上又一次展開人蝗大戰(zhàn)的時(shí)候,來勢兇猛的土蝗已在小主人公家的草場上銷聲匿跡了,自然原理戰(zhàn)勝了科技發(fā)明。其實(shí)在《屎殼郎先生波比拉》中,我們也能讀出保冬妮對于大自然雄奇?zhèn)チΦ姆Q頌和對于科技力量的質(zhì)疑。六十歲的公象對波比拉說:“自然萬物都有它的規(guī)律,該怎么樣就怎么樣。像人那樣為了達(dá)到像龜一樣的壽命,一百年,甚至一千年,而去胡作非為,真是聰明反被”,“弱肉強(qiáng)食是非洲自然界不斷進(jìn)化的客觀規(guī)律,沒有誰可以改變……”科學(xué)技術(shù)未必能夠有效排解非洲草原上每天都會留下成百上千噸的象糞、犀牛糞,而浩浩蕩蕩的屎殼郎隊(duì)伍就能把這些垃圾迅速變成小糞球,轉(zhuǎn)入地下,從而讓非洲的原野肥沃起來,作家以贊美的口吻寫道:“不難想象,如果沒有了這些草原清道夫,阿魯巴平原將會變成什么樣子?!保ā妒簹だ上壬ū壤罚┛茖W(xué)技術(shù)未必能夠準(zhǔn)確地控制屎殼郎家族的數(shù)量,而大自然的生物鏈即能做到這一點(diǎn),作家寫道:“是啊,從波比拉、坎麗魯出生的那一天起,就有許多危險(xiǎn)在等著他們,他們的天敵更是想方設(shè)法要吃掉他們。大部分的屎殼郎,來不及生兒育女,命就斷送在那些貪吃的家伙們的嘴里了。正是這些敵人,控制著阿魯巴平原上屎殼郎的數(shù)量,讓他們不至于太多,而造成象糞的緊張;又不至于太少,而無法打掃干凈平原上的糞便?!保ā妒簹だ上壬ū壤罚┯纱丝梢娫俑呙畹目萍及l(fā)明也難以真正替代自然界的原生態(tài)力量,所以曾經(jīng)熱切向往人類文明的波比拉最終丟棄了他視若珍寶的人類的“報(bào)紙”和他幾次冒著生命危險(xiǎn)保護(hù)下來的模擬“眼鏡”,愿意做回一只普通的屎殼郎。在周銳的童話《拯救伶仃草》中,2100年的科技已經(jīng)非常發(fā)達(dá),通過時(shí)間網(wǎng)人們可以給過去任何時(shí)代的人發(fā)E-mail。而生活于那個(gè)時(shí)代的女孩“蜜棗”一雙肌肉萎縮的腿卻無法醫(yī)治好。如果女孩生在一百年前,主人公“我”的中醫(yī)父親給她開張方子吃點(diǎn)藥,很快就能治愈。盡管后來“蜜棗”收到了主人公父親開出的藥方,可她生活的時(shí)代,只能找到29種草藥,少掉的那一味叫伶仃草,它滅絕在污染嚴(yán)重的21世紀(jì)中期。于是,尚處于21世紀(jì)初葉的“我”發(fā)起了拯救伶仃草行動(dòng),最終讓女孩如愿以償?shù)玫搅肆尕瓴荨N磥硐冗M(jìn)的科學(xué)技術(shù)無法拯救女孩的病痛,在一株自然界的植物面前黯然失色。周俊儒的童話《最后一只小鳥》也表現(xiàn)了科技的脆弱,與大自然活生生的生命相比,科技陷入無用的尷尬境地。陽陽的爸爸是一個(gè)仿生學(xué)家,專門設(shè)計(jì)、制作各種機(jī)器鳥,原因是五十年前鳥類已滅絕,人們尋遍天涯海角也沒再找見一只小鳥。雖然機(jī)器鳥制造得惟妙惟肖,酷似真鳥,擁有艷麗的羽毛和美妙的歌喉,可孩子們還是情緒低落,向往著曾在碧海藍(lán)天間翩翩舞動(dòng)的真鳥。那些機(jī)器鳥沒有心臟在跳,沒有血液流動(dòng),沒有腦子思想,其實(shí)質(zhì)不過是一堆冰冷生硬的鐵片。高科技產(chǎn)品終歸無法給孩子們帶來快樂,只有最后一只小鳥——鳥仙子告別世界的飛翔讓孩子們終生難忘,他們驚異于揮動(dòng)雙翅翱翔于天際間自然生命的美麗。

第2篇

1 醫(yī)藥檔案的起源、形成與管理

1.1 醫(yī)藥檔案的起源

出土卷于是出土醫(yī)藥檔案的重要內(nèi)容,其中以敦煌出土卷子數(shù)量居多,敦煌醫(yī)學(xué)卷子的很大一部分保存收藏于海外。1900年,敦煌莫高窟藏經(jīng)洞內(nèi),發(fā)現(xiàn)了封存九百余年的近五萬卷六朝和隋唐五代時(shí)期寫錄的卷子書籍,現(xiàn)稱為“敦煌遺書”,其內(nèi)容涉及我國古代文化的各個(gè)方面,是二十世紀(jì)人類文化史上的重要發(fā)現(xiàn)。這批珍貴文物在發(fā)現(xiàn)后不久即大量外流,其中以英人斯坦因和法人伯希和盜劫的卷子(今編號為s和p)最多,現(xiàn)藏英國倫敦博物院和法國巴黎國立圖書館。

醫(yī)經(jīng)殘卷有十余卷,內(nèi)容包括《內(nèi)經(jīng)》、《傷寒論》、《脈經(jīng)》的片斷及《玄感脈經(jīng)》、《明堂五臟論》、《五臟論》和《平脈略》等。

針灸殘卷有六卷,包括《新集備急灸經(jīng)》和灸療圖等。

本草殘卷有七卷,包括《本草經(jīng)集注》、《新修本草》、《食療本草》等。龍530卷,現(xiàn)藏日本龍谷大學(xué)圖書館。首殘尾全,基本完整。《本草經(jīng)集注》卷一,內(nèi)容 包括弘景序、序例本文及陶注。抄寫時(shí)間,一說據(jù)卷末所記為唐開元六年(718年);一說據(jù)不避唐諱及實(shí)物考證,為六朝寫本。

醫(yī)方殘卷有三十余卷,共錄方近千首。其中,有的題有書名,有的為唐人選錄署名醫(yī)家的醫(yī)方,大多則不知書名及撰者。

藏醫(yī)卷,是1983年羅秉芬和黃布凡編譯出版的《敦煌本吐蕃醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)選編》,經(jīng)藏醫(yī)學(xué)家強(qiáng)巴赤列審訂,內(nèi)收敦煌石窟出土的用藏文抄寫的四卷吐蕃時(shí)期的藏醫(yī)文獻(xiàn)。

2.3 以石刻為主的地面遺存的醫(yī)藥檔案

石刻,是先在石頭上寫字再進(jìn)行雕刻來傳播知識的一種載體。在石頭上刻字是原始人的一種風(fēng)氣,至今能見到的有石窟、摩崖石刻、石碑乃至莊重的“石經(jīng)”。

龍門石窟現(xiàn)存窟龕2100多個(gè),碑刻題記23600余塊,其中久負(fù)盛名的“龍門二十品”和唐代書法家褚遂良的伊闕佛龕之碑,則是魏碑和初唐楷書藝術(shù)的代表作品??呷褐械摹八幏蕉础倍幢谏陷d有治療40余種疾病的民間驗(yàn)方,用藥150余種。摩崖石刻也是傳播醫(yī)藥知識的方法之一。位于廣西桂林南溪山的劉仙巖上,以粗健的楷書,書刻了宋代宜和年間,當(dāng)?shù)胤乐螎拐沃畾馑虏〉乃幏健梆B(yǎng)氣湯方”的來源、組方、煮服法與治療效果。石碑傳播醫(yī)藥知識較多見,四川綿陽李杜祠的石碑上以隸書為主,書刻了漢代名醫(yī)涪翁隱居涪水漁父村時(shí)曾用針石治病取效的情況。北宋醫(yī)官王惟一為鑄造針灸銅人模型,首先輯寫了《新鑄銅人腧穴針灸圖經(jīng)》,不久將它用清秀的楷書寫刻于石碑上,內(nèi)容含十二經(jīng)、657個(gè)穴位,供后人抄錄流傳,洛陽興國寺的一塊石碑上,用楷書刻寫了宋代無際禪師留傳后代的“換骨丹”藥方。由于石碑上的宇可以不斷地拓片流傳,故為后來印刷術(shù)的發(fā)明打下了基礎(chǔ)。

2.4 以編研成果形式保存下來的醫(yī)藥檔案

檔案匯編雖不是檔案原件,但由于是根據(jù)檔案編研而成,因此可以與檔案原件具有同等原始性意義,它們也可被列為直接遺存。

第3篇

一、傳統(tǒng)小學(xué)體育課的弊端簡析

1.課程設(shè)計(jì)的不合理

傳統(tǒng)的體育課程設(shè)計(jì)仍是沿用傳統(tǒng)的課程設(shè)計(jì)方法,其內(nèi)容僅僅為不斷鍛煉小學(xué)生的身體健康,從而忽略了考慮學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。眾所周知,男生與女生在體育愛好方面是有較大差異的,男生通常偏向一些劇烈運(yùn)動(dòng),例如足球、籃球之類;而對于女生而言則更喜歡溫和的體育運(yùn)動(dòng),如羽毛球、跳繩等。因此,在體育課程設(shè)計(jì)方面不能將全班同學(xué)等同視之,而應(yīng)根據(jù)學(xué)生的不同愛好而制定合理的體育課程。

2.體育目標(biāo)的不合理定位

從傳統(tǒng)的體育教學(xué)來看,時(shí)至今日,不乏大型體育盛會的舉辦,但仍存在不少人對體育活動(dòng)存在誤解。他們總把體育歸為一種單純的競技項(xiàng)目,而忽略的體育活動(dòng)的本質(zhì),即身體素質(zhì)的培養(yǎng)。在體育活動(dòng)中,我們不僅應(yīng)感受到體育活動(dòng)帶來的個(gè)人成就,而是更加關(guān)注它給我們帶來的身體素質(zhì)的提升以及各方面的全面發(fā)展。在小學(xué)體育教學(xué)中亦是如此,體育教師不應(yīng)單純地關(guān)注學(xué)生的體育成績,更應(yīng)該變傳統(tǒng)以分?jǐn)?shù)衡量體育成果的觀念,而是應(yīng)該讓學(xué)生在體育鍛煉中得到身心的全面發(fā)展。

3.文化課地位的不斷上升

隨著我國經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,各方面的競爭壓力逐漸增大,這尤其體現(xiàn)在學(xué)生的學(xué)習(xí)中。論文格式,體育競技。當(dāng)代的學(xué)生為了升學(xué)而一而再再而三地?cái)D壓其課余活動(dòng)時(shí)間,小學(xué)生亦難逃與此。更有甚者,一些小學(xué)教師為了小學(xué)生小升初取得更好的成績而占用學(xué)生的體育課時(shí)間,這不僅不利于學(xué)生身體健康的發(fā)展,對學(xué)生的今后發(fā)展也將產(chǎn)生不良影響。

二、小學(xué)體育課對學(xué)生素質(zhì)培養(yǎng)若干建議

1.重視體育課堂中德育教育的滲透

(1)對小學(xué)生進(jìn)取精神的培養(yǎng)隨著世界上各重大體育盛會的連連舉辦,各小學(xué)的體育活動(dòng)也開展的如火如荼,這就為小學(xué)生進(jìn)取精神的培養(yǎng)以及心理素質(zhì)的培養(yǎng)創(chuàng)造了有利條件。但不難發(fā)現(xiàn),由于我國對體育的認(rèn)知并不成熟,大多數(shù)人在觀看這些競技活動(dòng)時(shí)總是忽略運(yùn)動(dòng)給選手帶來的快樂而關(guān)注各選手的運(yùn)動(dòng)成績。論文格式,體育競技。這種錯(cuò)誤的觀念很容易影響小學(xué)生對體育的看法,造成他們在體育中一位求勝的心態(tài),從而忽略了體育給他們帶來的快樂和進(jìn)取心的培養(yǎng)。因此,體育教師在體育教學(xué)中應(yīng)教導(dǎo)小學(xué)生不應(yīng)一味看中比賽成績,當(dāng)然,成績可以反映競賽的一方面,但不是競賽的全部,我們應(yīng)通過競賽的成績激勵(lì)自身奮發(fā)向上。

眾所周知,任何一項(xiàng)體育運(yùn)動(dòng)鍛煉的成效不是一朝一夕可以看見的,而是要通過長時(shí)期的鍛煉才可達(dá)到的。隨著社會發(fā)展步伐的加快,頑強(qiáng)的意志品質(zhì)已成為人們不可或缺的素質(zhì),因此,對于小學(xué)生意志品質(zhì)的培養(yǎng)可以通過體育活動(dòng)來實(shí)現(xiàn)。在體育鍛煉或是競技中,小學(xué)生必然會碰到這樣或那樣的困難,同時(shí)必然也要面對承受失敗的壓力。論文格式,體育競技。由此可知,在校學(xué)生一次又一次地克服困難、勇敢面對失敗后,其意志品質(zhì)必然會得到巨大的提升。因此,在小學(xué)體育教學(xué)過程中,教師應(yīng)多注意對小學(xué)生意志的鍛煉,鼓勵(lì)其在失敗中仍能享受體育的樂趣。

(2)在追求身體滿足的同時(shí)關(guān)注小學(xué)生心理素質(zhì)的提高。幫助小學(xué)生養(yǎng)成鍛煉身體的良好習(xí)慣體育并不僅僅是通過課堂上有限的時(shí)間就能達(dá)成其效果的,而是要求小學(xué)生在課余時(shí)間也能養(yǎng)成鍛煉身體的良好習(xí)慣。在小學(xué)體育課堂上,體育教師應(yīng)激發(fā)小學(xué)生參加體育活動(dòng)的興趣,并教小學(xué)生一些簡單的體育活動(dòng),如乒乓球、羽毛球等,鼓勵(lì)他們在學(xué)習(xí)之余享受體育帶來的快樂。

三、在體育活動(dòng)中注重對小學(xué)生心理健康的培養(yǎng)

1.體育教師應(yīng)轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念,在鍛煉小學(xué)生身體素質(zhì)之余多加關(guān)注對小學(xué)生心理健康的發(fā)展。小學(xué)生正處于生長的萌芽期,其對外界的認(rèn)知能力仍要依靠外界的正確引導(dǎo),同時(shí),由于其年齡小的特點(diǎn),造成了他們的心理承受能力較弱同時(shí)也缺乏一定的團(tuán)隊(duì)精神。針對這些,體育教師可以安排一些體育競技活動(dòng),如拔河、球類比賽等,讓小學(xué)生在體育活動(dòng)中感受團(tuán)隊(duì)精神的力量并增強(qiáng)他們的心理素質(zhì)。

2.指導(dǎo)小學(xué)生進(jìn)行正確的體育活動(dòng)。由于小學(xué)生的年齡較小,身體正處于生長發(fā)育階段,所以繼續(xù)營養(yǎng)的補(bǔ)充以及強(qiáng)悍的身體。論文格式,體育競技。由于上面提到的,體育教師應(yīng)鼓勵(lì)小學(xué)生多參加課余的體育活動(dòng),但仍應(yīng)注意的是,體育教師在體育課上應(yīng)指引小學(xué)生采取正確的方法參加體育鍛煉,以免造成身體損傷等不良后果。論文格式,體育競技。

四、結(jié)語

綜上所述,注重體育課的重要性,轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的體育教學(xué)模式,在小學(xué)體育教學(xué)中加強(qiáng)對學(xué)生各方面素質(zhì)的培養(yǎng)有著一定的積極作用。論文格式,體育競技。因此,各小學(xué)、體育老師以及學(xué)生家長應(yīng)轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的教育觀念,鼓勵(lì)小學(xué)生積極開展他們所愛好的體育活動(dòng),幫助他們重新樹立體育的目標(biāo)是身體素質(zhì)提高的理念,讓小學(xué)生在體育活動(dòng)中放松身心,勞逸結(jié)合,從而促進(jìn)文化課成績的提高以及心理素質(zhì)的發(fā)展。

參考文獻(xiàn):

第4篇

(新鄉(xiāng)醫(yī)學(xué)院外國語言學(xué)系,河南 新鄉(xiāng) 453003)

【摘 要】學(xué)術(shù)界一致認(rèn)為,科技文體的主要功能是傳遞信息,科技翻譯以準(zhǔn)確傳遞原文信息、再現(xiàn)原文信息功能為最終目標(biāo)。然而,很多學(xué)者認(rèn)為科技文體及科技翻譯毫無美感可言,專門從事科技翻譯的譯者亦較少關(guān)注如何挖掘原文的美并在譯文中再現(xiàn)這種美。醫(yī)學(xué)英語及醫(yī)學(xué)翻譯情況亦是如此。鑒于此,本文首先探討醫(yī)學(xué)英語在句法層面的美,即簡潔美、邏輯美和修辭美,然后,結(jié)合翻譯美學(xué)理論,通過實(shí)例分析在醫(yī)學(xué)英語翻譯實(shí)踐中譯者應(yīng)如何再現(xiàn)原文的這些美。

關(guān)鍵詞 醫(yī)學(xué)英語;簡潔美;邏輯美;修辭美;翻譯美學(xué)

基金項(xiàng)目:此文為2014年度教育部人文社會科學(xué)研究青年基金項(xiàng)目“基于歷時(shí)英漢平行語料庫的醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)翻譯研究”(14YJC740084);2014年度河南省教育廳人文社會科學(xué)研究規(guī)劃項(xiàng)目“醫(yī)學(xué)漢英平行語料庫的研制及其在翻譯實(shí)踐教學(xué)中的應(yīng)用研究”(2014-gh-717);2013年度河南省教育廳人文社會科學(xué)研究青年項(xiàng)目“醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)英漢平行語料庫的創(chuàng)建與應(yīng)用研究”(2013-QN-517)階段性成果。

作者簡介:張志全(1983—),男,河南南樂人,碩士,助教,研究方向?yàn)榉g學(xué)、醫(yī)學(xué)英語。

王連柱(1981—),男,山東鄆城人,碩士,講師,研究方向?yàn)檎Z料庫語言學(xué),英語詞匯學(xué)。

0 引言

當(dāng)今世界科技發(fā)展日新月異,國際間科技交流日益頻繁,科技翻譯已成為科技工作不可或缺的重要組成部分。科技文體主要包括科學(xué)專著、科學(xué)論文、科技文獻(xiàn)及科普讀物等,涉及自然科學(xué)各個(gè)專業(yè)的題材。學(xué)術(shù)界一致認(rèn)為,科技文體的主要功能是傳遞信息,科技翻譯以準(zhǔn)確傳遞原文信息、再現(xiàn)原文信息功能為最終目標(biāo),而文學(xué)文體的主要功能是美感功能和表情功能。因此,許多學(xué)者認(rèn)為科技文體及科技翻譯無美感可言,美感功能是文學(xué)文體的專屬。很多專門從事科技翻譯的譯者亦較少關(guān)注如何挖掘原文的美并在譯文中再現(xiàn)這種美。作為科技翻譯的一種,醫(yī)學(xué)翻譯情況亦是如此。部分研究已開始關(guān)注醫(yī)學(xué)論文摘要翻譯中的美[1],對醫(yī)學(xué)英語的美及在譯文中如何再現(xiàn)這種美的研究遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。

1 翻譯美學(xué)理論

作為譯學(xué)的邊緣學(xué)科,翻譯美學(xué)是運(yùn)用美學(xué)和語言學(xué)、文化學(xué)的基本原理來探討翻譯中的語際轉(zhuǎn)換的美學(xué)問題[2]。翻譯美學(xué)認(rèn)為,翻譯是審美主體通過審美中介將審美客體轉(zhuǎn)換為另一審美客體的一種審美活動(dòng),其中審美主體是譯者,審美中介是譯者的審美意識,審美客體是原文和譯文。翻譯正是譯者對原文的美感體驗(yàn)產(chǎn)生一種美感凝結(jié),然后用另一種語言再現(xiàn)出來的美學(xué)思維活動(dòng)。翻譯美學(xué)指導(dǎo)下的醫(yī)學(xué)英語翻譯實(shí)質(zhì)是使譯文與原文達(dá)到同等的美學(xué)效果,其過程實(shí)為美學(xué)取向的過程。從事醫(yī)學(xué)翻譯實(shí)踐時(shí),譯者須具備敏銳的審美意識,在準(zhǔn)確理解原文、分析原文美學(xué)特征的基礎(chǔ)上,在譯文中既要忠實(shí)再現(xiàn)原文信息,也要再現(xiàn)原文的美學(xué)特征,同時(shí)還要使譯文在審美價(jià)值、審美體驗(yàn)等方面符合譯入語的規(guī)范。

2 醫(yī)學(xué)英語的美及其翻譯

科技英語語言簡練,邏輯嚴(yán)密,行文規(guī)范,文體正式,醫(yī)學(xué)英語屬于科技英語之范疇,其美學(xué)特征在句法上主要表現(xiàn)為:簡潔美、邏輯美和修辭美,其中簡潔美主要體現(xiàn)在大量使用名詞化結(jié)構(gòu)上。下面將分別探討醫(yī)學(xué)英語的這些美,并分析譯者應(yīng)如何再現(xiàn)原文的美,所有實(shí)例均出自筆者所授醫(yī)學(xué)英語課程教材《醫(yī)學(xué)英語新教程》[3],譯文均為筆者提供。

2.1 簡潔美

大量使用名詞化結(jié)構(gòu)是醫(yī)學(xué)英語的一大特點(diǎn),因?yàn)獒t(yī)學(xué)文體要求“行文簡潔、表達(dá)客觀、內(nèi)容確切、信息量大、強(qiáng)調(diào)存在的事實(shí),而非某一行為”[4]。醫(yī)學(xué)英語中,名詞化結(jié)構(gòu)可使表達(dá)客觀、句型簡潔。翻譯時(shí),一般要按照漢語表達(dá)習(xí)慣譯成動(dòng)詞結(jié)構(gòu),以符合譯入語的語言審美規(guī)范。

(1)Clearly, greater activity results in greater energy expenditure.

譯文:很顯然,活動(dòng)量越大,消耗能量越多。

例句中“greater activity”和“greater energy expenditure”是由動(dòng)詞“act”和“expend”形成的名詞化結(jié)構(gòu)。若不將之譯為對應(yīng)的動(dòng)詞結(jié)構(gòu),譯文不符合漢語的表達(dá)習(xí)慣和審美規(guī)范。

(2)The effectiveness of corticosteroids as treatment for many inflammatory diseases has been approved.

譯文:已證實(shí),皮質(zhì)類固醇可有效治療多種炎癥性疾病。

例句中“The effectiveness of…”是由形容詞“effective”所形成的名詞化結(jié)構(gòu)。若按字面意思翻譯,譯文看似忠實(shí)原文,實(shí)則拗口,不如將之與后面的動(dòng)詞構(gòu)成動(dòng)詞結(jié)構(gòu),這樣才符合漢語的語言審美規(guī)范。

2.2 邏輯美

科技英語最具特色的美就是邏輯美[5]??萍加⒄Z在表述科技事實(shí)和概念時(shí),常用邏輯嚴(yán)密、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)木涫疥U釋因果、條件等邏輯關(guān)系。譯者應(yīng)仔細(xì)分析原文的句式結(jié)構(gòu),理清其中的邏輯關(guān)系,用符合漢語表達(dá)習(xí)慣的句式準(zhǔn)確傳達(dá)原文的推理關(guān)系,再現(xiàn)原文的邏輯美。

(1)Physiological stress represents a wide range of physical responses that occur as a direct effect of a stressor causing an upset in the homeostasis of the body.

譯文:生理性應(yīng)激是指一系列由某種可導(dǎo)致機(jī)體內(nèi)環(huán)境穩(wěn)態(tài)紊亂的應(yīng)激原直接誘發(fā)的身體反應(yīng)。

例句中“that”引導(dǎo)的定語從句、介詞短語“as a direct effect of”和非謂語動(dòng)詞“causing”共同構(gòu)成原文嚴(yán)密的邏輯關(guān)系,其中“causing”邏輯主語是“a stressor”。翻譯時(shí),應(yīng)理清這些邏輯關(guān)系,以漢語“的”字結(jié)構(gòu)再現(xiàn)原文的邏輯美。

(2)The success of physiology in explaining how organisms perform their daily tasks is based on the notion that they are intricate and exquisite machines whose operation is governed by the laws of physics and chemistry.

譯文:生理學(xué)可成功解釋生物體是如何進(jìn)行日?;顒?dòng)的,這是由于生物體就好比是結(jié)構(gòu)復(fù)雜且靈巧的機(jī)器,其操作過程受物理和化學(xué)規(guī)律的調(diào)控。

例句是個(gè)復(fù)合句,主語中包含一個(gè)how引導(dǎo)的賓語從句,謂語中包含一個(gè)that引導(dǎo)的同位語從句,其中還包含一個(gè)whose引導(dǎo)的定語從句。翻譯時(shí),應(yīng)首先分析原文中復(fù)雜的句式,理清三個(gè)從句與上下文的邏輯關(guān)系,原文中代詞“they”在漢語中需明示出所指,并用“其”翻譯原文中引導(dǎo)詞“whose”,以再現(xiàn)原文的邏輯美。

2.3 修辭美

修辭手法并非文學(xué)文體的專利,在科技英語中的應(yīng)用日益增多。優(yōu)秀的英語科技文章及其譯文也是富有美感的[5]。科技英語中常用的修辭手法包括排比、暗喻、借代等。翻譯時(shí),應(yīng)竭力保留原文的修辭色彩,再現(xiàn)原文的修辭美。

(1)Our heart beat increases to the point of pounding, blood pressure rises, respiration quickens, and perspiration increases.

譯文:我們的心臟砰砰直跳,血壓升高,呼吸加速,出汗增加。

例句有兩種修飾手法,一是由“pounding”構(gòu)成的擬聲法,一是由三個(gè)分句構(gòu)成的排比或平行結(jié)構(gòu),句式相同,以加強(qiáng)語氣。翻譯時(shí),應(yīng)再現(xiàn)原文的修辭色彩。

(2)In fact, the seeds of disease often lie within the adaptive mechanisms of the body itself, mechanisms that constitute a potential two-edged sword.

譯文:事實(shí)上,疾病的種子往往存在于機(jī)體自身的適應(yīng)機(jī)制中,而這種機(jī)制本身可能就是一把雙刃劍。

例句有兩處暗喻的修辭手法,一處是“the seeds of disease”,將疾病比喻成植物,一處是“mechanisms that constitute a potential two-edged sword”,將機(jī)體的適應(yīng)機(jī)制比喻成一把雙刃劍。翻譯時(shí),應(yīng)保留原文的比喻色彩,再現(xiàn)原文藝術(shù)化的語言和修辭美。

3 結(jié)語

作為科技英語的一個(gè)分支,醫(yī)學(xué)英語在句法上具有簡潔美、邏輯美和修辭美等美學(xué)特征。醫(yī)學(xué)翻譯和文學(xué)翻譯一樣,不僅要求譯者忠實(shí)再現(xiàn)原文的內(nèi)容,語言表達(dá)通順流暢,而且要求譯者具備敏銳的審美意識,能清楚認(rèn)識漢英兩種語言審美的異同,竭力再現(xiàn)原文的美學(xué)價(jià)值,即所謂“雅”,給譯文讀者以美的享受,也有利于譯文整體質(zhì)量的提升。

參考文獻(xiàn)

[1]李亮,范武邱.醫(yī)學(xué)論文摘要英譯的美學(xué)視角[J].中國科技翻譯,2014(2):12-15.

[2]劉宓慶.當(dāng)代翻譯理論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1999.

[3]王蘭英,王玉安.醫(yī)學(xué)英語新教程(上冊)[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2012.

[4]李清華.醫(yī)學(xué)英語實(shí)用翻譯教程[M].上海:世界圖書出版公司,2012:35.

第5篇

Abstract: In the twenty-first century with the rapid development of science and technology, a great number of high-level translators for science and technology are still in urgent need. In this paper, English-Chinese Translation for Science and Technology: A Practical Approach is briefly reviewed. It is pointed out that to handle the conflicts between the cultivation of translators in the university education and the actual needs of the translation market, much attention should be paid to the development of textbooks on translation for science and technology and to translation teaching.

關(guān)鍵詞: 科技英語;翻譯;教材;翻譯人才培養(yǎng)

Key words: English for science and technology;translation;textbook;qualified translator cultivation

中圖分類號:H319 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1006-4311(2014)32-0263-03

0 引言

科技作為人類追求自我發(fā)展和完善的工具永遠(yuǎn)離不開人文。二十一世紀(jì)是科技發(fā)展迅猛的時(shí)代,科技翻譯在促進(jìn)世界各國科技的研發(fā)以及文化交流中發(fā)揮了極為重要的作用。當(dāng)前,不少人包括一些翻譯教育人士,依然認(rèn)為科技翻譯或技術(shù)翻譯是一種低層次的詞語轉(zhuǎn)換行為,跟文學(xué)翻譯無法相提并論。正如《技術(shù)翻譯:技術(shù)文獻(xiàn)翻譯中的可用性策略》的作者朱迪?拜恩(Jody Byrne)指出,技術(shù)翻譯長期被視為翻譯界的丑小鴨,尤其在學(xué)術(shù)領(lǐng)域,它常被歸諸于最低級的翻譯活動(dòng)。[1](任朝迎譯)。就我國的翻譯現(xiàn)狀而言,從規(guī)模上看,可以稱得上“翻譯大國”,但并不是一個(gè)“翻譯強(qiáng)國”,真正高水平的職業(yè)譯者很少。由此,我國的翻譯人才培養(yǎng)引起社會各界越來越多的關(guān)注,得到了較為迅速的發(fā)展。截至2010年9月,獲準(zhǔn)試辦翻譯本科專業(yè)的高校達(dá)31所,獲準(zhǔn)試辦翻譯碩士專業(yè)的也已達(dá)158所[2],現(xiàn)在開辦翻譯本科和碩士專業(yè)的高校則更多。然而,在目前高校的翻譯本科、碩士教學(xué)中,重理論、輕實(shí)踐盛行,教學(xué)內(nèi)容仍以講授翻譯理論、翻譯史及文學(xué)翻譯為主。有些高校雖開設(shè)了非文學(xué)翻譯課程和科技英語翻譯課程,但真正做到把科技翻譯、工程翻譯等作為教學(xué)內(nèi)容的課程卻少之又少,教學(xué)內(nèi)容大多與翻譯市場的社會性、實(shí)踐性需求嚴(yán)重脫節(jié),科技翻譯人才培養(yǎng)沒有受到應(yīng)有的重視。鑒于此,本文在概述《科技英語翻譯實(shí)用教程》[3](以下簡稱《教程》)所編寫的主要內(nèi)容及特點(diǎn)基礎(chǔ)上,反思我國科技翻譯人才培養(yǎng)現(xiàn)狀,提出要解決高校培養(yǎng)的科技英語翻譯人才與社會需求脫節(jié)之間的矛盾,很重要的兩個(gè)環(huán)節(jié)就在于解決科技翻譯教材建設(shè)問題和翻譯教學(xué)問題。科技翻譯人才培養(yǎng)就是要以科技翻譯教材的內(nèi)容為突破口,將教材內(nèi)容與翻譯市場需求、將教材內(nèi)容與學(xué)生的需求、將翻譯教學(xué)內(nèi)容與各專業(yè)學(xué)科和翻譯理論緊密結(jié)合在一起,使科技翻譯人才的培養(yǎng)滿足社會需要。

1 《教程》一書的主要內(nèi)容及特點(diǎn)

《教程》一書共三個(gè)部分十八章。第一部理論篇,包括第一章和第二章;第二部分技巧實(shí)踐篇,包括第三章到第十五章;第三部特殊應(yīng)用篇,包括從第十六章到第十八章。每一章都配有科技英語翻譯實(shí)踐篇、練習(xí)以及專題常用詞匯。此外,在素材專業(yè)領(lǐng)域的選擇方面,《教程》不僅把管理科學(xué)和社會科學(xué)領(lǐng)域中的素材囊括其中,而且還選取了科幻小說題材,拓寬了狹隘的科技翻譯的教學(xué)和實(shí)踐內(nèi)容,有利于科技翻譯人才的培養(yǎng)。

第一章對科技英語及其文體特點(diǎn)、科技翻譯標(biāo)準(zhǔn)以及適用理論、科技英語翻譯技巧和科技翻譯發(fā)展歷史進(jìn)行了概述,并以《科學(xué)美國人》等科普類雜志上的英語原文為實(shí)踐篇進(jìn)行。第二章主要討論英漢兩種語言在思維和文字方面的對比,并以科幻小說為專題進(jìn)行實(shí)踐練習(xí)。過去科幻小說中的很多科幻技術(shù)已經(jīng)完全成為當(dāng)今現(xiàn)實(shí)生活中不可缺少的工具或設(shè)備,如計(jì)算機(jī)、手機(jī)以及機(jī)器手在工業(yè)上的應(yīng)用等,故此專題能為拓寬學(xué)習(xí)者視野,提高其學(xué)習(xí)興趣。

從第三章到第十五章,每章分別從直譯和意譯、音譯與形譯、順譯與倒譯、分譯與合譯、重組法、轉(zhuǎn)譯法、增譯與減譯、正反譯法、替代法以及重復(fù)法等翻譯技巧的定義、類型或應(yīng)用等方面進(jìn)行闡述,并以不同專業(yè)專題,如計(jì)算機(jī)、信息與自動(dòng)化、電力、管理、材料、建筑、機(jī)械、農(nóng)業(yè)、交通運(yùn)輸、環(huán)境、地質(zhì)、測量、采礦、礦物加工、冶金、林業(yè)、生命科學(xué)和社會科學(xué)等方面的科技文獻(xiàn)為翻譯實(shí)踐篇進(jìn)行分析講解。與其它翻譯教材相比,《教程》在翻譯理論上著墨不多,除一般性概念外,稍加了一些邏輯辯論;忽略了那些存在爭議或只在英語學(xué)界存在的理論研討部分;降低了《教程》的學(xué)習(xí)難度,使更多學(xué)習(xí)者能進(jìn)行無障礙學(xué)習(xí);精簡了《教程》的文本結(jié)構(gòu),突出《教程》編寫的工具性目的,具有現(xiàn)實(shí)性意義。

第十六章和第十七章分別介紹了科技英語論文摘要的特點(diǎn)、類型、常用句型以及科技英語中圖形、位置的表達(dá)方式和翻譯方法。第十八章就科技英語中數(shù)量、倍數(shù)的常見表達(dá)方式及其翻譯進(jìn)行了總結(jié)。本書所選的單句和語篇,多選自近3年內(nèi)各專業(yè)領(lǐng)域資料,既側(cè)重于專業(yè)性基礎(chǔ)英語,為學(xué)生學(xué)習(xí)英語提供新視野,又緊跟時(shí)代步伐,密切關(guān)注相關(guān)的科技發(fā)展動(dòng)態(tài)和現(xiàn)代科技前沿,為學(xué)生實(shí)現(xiàn)英語的工具功能提供新的體驗(yàn)。

《教程》在每章介紹基礎(chǔ)翻譯理論后,附上或選自國際知名刊物如Nature、Science等的文章,或選自專業(yè)英語書籍的語篇,進(jìn)行翻譯實(shí)踐。這些文章既涉及科學(xué)論文又涉及知識產(chǎn)權(quán)專利、操作說明書等。編者對節(jié)選文章中的復(fù)雜句和長難句做了詳細(xì)的分析,書后附有參考譯文。這不僅有利于讀者學(xué)習(xí)科學(xué)期刊的語言風(fēng)格,更有助于提高其用英語撰寫科學(xué)論文的能力和與外籍人士就專業(yè)技術(shù)進(jìn)行溝通的能力?!督坛獭返某霭妫瑢萍加⒄Z的翻譯教學(xué)和翻譯人才的培養(yǎng)具有一定的應(yīng)用價(jià)值。

然而,盡管編者盡全力進(jìn)行編寫創(chuàng)新,《教程》一書仍存在一些問題。

①排版問題。盡管《教程》在總體設(shè)計(jì)上把所有編寫內(nèi)容分為三個(gè)部分,合理而有創(chuàng)新,不過由于排版失誤,導(dǎo)致目錄導(dǎo)讀與書中內(nèi)容不一致,如目錄頁中缺少了“第一部分為理論篇、第二部分為技巧實(shí)踐篇、第三部分為特殊應(yīng)用篇”,這使得讀者在閱讀和使用時(shí),容易喪失對全書把握的整體觀。

②編寫內(nèi)容?!督坛獭穬?nèi)容覆蓋面廣、選材新,但因篇幅限制,各專業(yè)所選取的材料不夠豐富,各章所附的常用科技詞匯比較有限。對翻譯專業(yè)學(xué)生或英語專業(yè)學(xué)生來說,即使學(xué)會使用這些詞匯,也仍與用英語進(jìn)行科研交流的行業(yè)人員差距甚大,因此,在詞匯方面還需提供更多參考文獻(xiàn),方便自學(xué)。

從本質(zhì)上說,科學(xué)是探索客觀規(guī)律的活動(dòng),而語言僅是用于描述其內(nèi)容的工具,不管使用漢語還是使用英語,都必須遵循符合客觀事實(shí)的原則。然而,由于參編人員都只具有英語文學(xué)專業(yè)背景而缺乏專業(yè)背景,書中某些地方的譯文,難免有失準(zhǔn)確。例如:

原文:The two methods, overall least squares fitting and B-spline approximation, are both sensitive to noise because the former is based on the minimum sum of squares of geometric distance and the latter is based on pixel interpolation.[3]

譯文:最小二乘法和B樣條優(yōu)化逼近這兩種方法,因?yàn)榉謩e建立在幾何距離平方的最小值和對像素插值的基礎(chǔ)上,均易受到噪聲的影響。[3]

對照原文初看,原譯文似乎并無不妥。不過對專業(yè)人員而言,原譯文顯然欠準(zhǔn)確。顯而易見,這是因編者缺乏相關(guān)專業(yè)背景知識所致,因?yàn)槠椒胶偷淖钚≈蹬c平方的最小值和是兩個(gè)完全不同的概念。

建議改譯:最小二乘擬合法和B樣條近似法這兩種方法均易受到噪聲的影響,因?yàn)榍罢咭詭缀尉嚯x平方和的最小值為基礎(chǔ),后者以像素插值為基礎(chǔ)。

因此,為了確保譯文的真實(shí)性和可靠性,在翻譯專業(yè)語篇時(shí),今后還需要加強(qiáng)與專業(yè)人員的密切合作,對譯文進(jìn)行修改潤色,盡量避免科學(xué)文本在翻譯過程中的意義

損耗。

2 《教程》一書引發(fā)的思考

正如有識之士指出,國家對翻譯人才的需求早已不限于文藝領(lǐng)域,涉及當(dāng)代經(jīng)濟(jì)、科技等實(shí)用領(lǐng)域的翻譯已上升為翻譯實(shí)踐的主體。[4]這就意味著,高校對翻譯人才的培養(yǎng)如果要滿足社會市場的需要,就必須進(jìn)行一系列教學(xué)以及管理上的改革。而教材建設(shè)和課堂教學(xué)正是這一系列翻譯教育改革中不可或缺的環(huán)節(jié),事實(shí)上,重視翻譯教材建設(shè),重視翻譯教學(xué)也是提高翻譯教學(xué)質(zhì)量、培養(yǎng)翻譯人才必不可少的重要措施。

2.1 重視科技翻譯人才的培養(yǎng)應(yīng)加強(qiáng)教材建設(shè) 翻譯教材建設(shè)應(yīng)該體現(xiàn)工具性特點(diǎn)。蔡基剛教授曾明確指出:“目前我國大學(xué)英語教材基本上都是選取富于精神內(nèi)涵的材料作為課文”,這“只會使我們的外語教學(xué)脫離實(shí)際,變得毫無生氣,使我們的學(xué)生無法應(yīng)對現(xiàn)實(shí)世界的需要”。換言之,“大學(xué)英語教材不應(yīng)只是人文性和一般文化介紹,還應(yīng)具有一定的知識性和學(xué)科性?!盵5]

“近十年來,有關(guān)語種互譯的教材變得紅紅火火,如英漢翻譯教程,包括正式出版和內(nèi)部使用的不少于100種,但重復(fù)多,創(chuàng)新少?!盵6]如此重復(fù)編寫教材,明顯不利于翻譯教學(xué)以及對翻譯人才的培養(yǎng)?,F(xiàn)在的翻譯教材建設(shè)情況,與十多年前相比,無論從數(shù)量、質(zhì)量、編寫內(nèi)容等方面都已有很大改觀。不過,總的來看,翻譯教材,特別是翻譯碩士階段的教材,基本仍以翻譯理論和文學(xué)翻譯居多,其編寫內(nèi)容跟職業(yè)翻譯實(shí)踐的關(guān)系并不密切。即使是科技翻譯教材,情況也是如此,科技翻譯的實(shí)用性、工具性未能凸顯

出來。

科技英語屬于專門用途英語的一個(gè)分支,其在國內(nèi)的發(fā)展受到了越來越多的關(guān)注,有些高校把科技英語作為課程甚至是專業(yè)方向進(jìn)行了設(shè)置。要開展好科技英語的教學(xué),就必須建設(shè)合適的科技英語系列教材,并要“具有一定的知識性和學(xué)科性”的特點(diǎn),這樣教材建設(shè)才不會“忽視大學(xué)生的專業(yè)特點(diǎn)和個(gè)人需要,忽視社會需要”。[5]

科技英語翻譯是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的工作,涉及到各個(gè)方面的專業(yè)知識,不同專業(yè)如地質(zhì)、采礦、冶金、材料、機(jī)械、電力、儀器儀表等都有各自的專業(yè)詞匯?!翱萍挤g工作者要熟悉所服務(wù)的行業(yè)的基本情況和所涉及的專業(yè)知識以及自然科學(xué)知識。英語能力只是科技翻譯的一個(gè)要素和基本能力,如果沒有相當(dāng)?shù)膶I(yè)知識作為支撐,是無法正確的理解科技文獻(xiàn)和工程技術(shù)人員的講話內(nèi)容的?!盵7]科技翻譯工作者應(yīng)該是通才基礎(chǔ)上的專才,雜家基礎(chǔ)上的

專家。[8]

《教程》正是基于社會的需求,學(xué)生個(gè)人的需求,在教材內(nèi)容編寫的社會性和實(shí)踐性方面進(jìn)行了有益的嘗試,把實(shí)用的翻譯技巧與專業(yè)知識進(jìn)行了有機(jī)結(jié)合。無論例句還是語篇翻譯實(shí)踐或練習(xí),都涉及到科技英語的十多個(gè)專業(yè)領(lǐng)域,啟發(fā)學(xué)生站在學(xué)科前沿高度,深刻把握市場需求,有意識地引導(dǎo)學(xué)生拓寬知識面,學(xué)習(xí)市場急需的技能,以適應(yīng)當(dāng)今科技迅猛發(fā)展的人才要求。因此,《教程》在一定程度上實(shí)現(xiàn)了翻譯教材應(yīng)具有工具性和實(shí)用性特的編寫

目的。

2.2 重視科技翻譯人才的培養(yǎng)應(yīng)依托基于內(nèi)容、重在實(shí)踐的課堂教學(xué) 科技翻譯人才的培養(yǎng)不僅需要一批具有知識性和學(xué)科性特點(diǎn)的高質(zhì)量教材,同時(shí)還需要高質(zhì)量高效率的翻譯課堂教學(xué)??萍挤g課堂教學(xué)過程中,翻譯授課教師不僅需要選用合適的教材和教學(xué)內(nèi)容,以教學(xué)內(nèi)容為依托,絕不能偏離科技題材或其他應(yīng)用性題材;而且還需要以任務(wù)型教學(xué)理論為指導(dǎo),以社會翻譯項(xiàng)目為導(dǎo)向,構(gòu)建一種新型的課堂社會化教學(xué)模式,即“將翻譯課堂教學(xué)與社會翻譯實(shí)踐操作模式相結(jié)合,讓學(xué)生在具體的翻譯項(xiàng)目運(yùn)作過程中,通過各種互動(dòng)、合作式學(xué)習(xí)來獲取知識,提高學(xué)生翻譯能力而構(gòu)建的一種新型教學(xué)模式?!盵9]。道理說一千遍不如親自體驗(yàn)一次,與其灌輸學(xué)生很多生硬的翻譯理論,不如直接讓學(xué)生進(jìn)行翻譯活動(dòng)更有實(shí)際效果。這就要求翻譯課堂的教學(xué)回歸翻譯實(shí)踐的本質(zhì),重視社會翻譯實(shí)踐教學(xué)。

就翻譯實(shí)踐市場而言,科技英語翻譯無疑具有巨大的發(fā)展和應(yīng)用前景。對翻譯教育而言,目前我國已經(jīng)建成從本科、碩士到博士完整的、多層次的翻譯人才培養(yǎng)體系,不過,科技英語翻譯人才的培養(yǎng)依然任重而道遠(yuǎn)。在科技翻譯人才培養(yǎng)過程中,既應(yīng)重視學(xué)生的個(gè)體需求,也應(yīng)重視社會的需求,并在加強(qiáng)翻譯教材建設(shè)的同時(shí),適當(dāng)調(diào)整翻譯課程的授課內(nèi)容,建立以內(nèi)容為依托、以任務(wù)型教學(xué)理論為指導(dǎo)的課堂社會化教學(xué)模式,同時(shí)增加實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié),充分利用網(wǎng)上教學(xué),指導(dǎo)學(xué)生處理翻譯同類文本時(shí),尤其是在翻譯自己并不熟悉的專業(yè)領(lǐng)域題材時(shí)所遇到的實(shí)際問題。這樣,就不會把學(xué)生培養(yǎng)成一批批的脫離社會需求的“學(xué)生產(chǎn)品”,而是將他們培養(yǎng)成為滿足社會性和實(shí)踐性需求的合格的科技英語翻譯人才,從而全方位提高翻譯教育質(zhì)量。

參考文獻(xiàn):

[1]Byrne, Jody. Technical Translation: Usability Strategies for Translating Technical Documentation [M]. Dordrecht Springer,2006.

[2]翻譯本科專業(yè)試點(diǎn)院校名單.翻譯碩士專業(yè)試點(diǎn)院校名單[J].中國翻譯,2011(2).

[3]任朝迎,李桂麗,劉芳.科技英語翻譯實(shí)用教程[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2013.

[4]盧思源,吳啟金.展望21世紀(jì)的翻譯教學(xué)與研究[J].中國翻譯,2000(1).

[5]蔡基剛.全球化背景下外語教學(xué)工具與素質(zhì)之爭的意義[J].外國語,2010(6).

[6]許鈞.切實(shí)加強(qiáng)譯學(xué)研究和翻譯學(xué)科建設(shè)[J].中國翻譯,2001b,(1).

[7]楊會軍.科技翻譯人員綜合素質(zhì)的培養(yǎng)與提高[J].上海翻譯,2006(2).

第6篇

(1焦作市農(nóng)林科學(xué)研究院,河南焦作454002;2南開大學(xué)商學(xué)院,天津300071)

摘要:信息是情報(bào)科學(xué)研究的對象,信息服務(wù)是農(nóng)業(yè)信息化發(fā)展的核心。隨著情報(bào)科學(xué)和農(nóng)業(yè)信息化的發(fā)展,兩者之間的交集越來越多,但是兩者之間的研究卻很少。為探究情報(bào)科學(xué)對現(xiàn)代農(nóng)業(yè)信息化的影響,文章對情報(bào)學(xué)原理中的離散分布原理、有序性原理、相關(guān)性原理、易用性原理、小世界原理和對數(shù)透視原理6 個(gè)原理在農(nóng)業(yè)信息化中的應(yīng)用進(jìn)行探討,以期通過情報(bào)學(xué)的角度更好地組織、序化農(nóng)業(yè)情報(bào)信息,滿足農(nóng)業(yè)信息化過程中日益增長的情報(bào)信息需求。

關(guān)鍵詞 :情報(bào)學(xué);原理;農(nóng)業(yè);信息化

中圖分類號:S126 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 論文編號:2014-0224

0 引言

農(nóng)業(yè)信息化是現(xiàn)代農(nóng)業(yè)建設(shè)的主要內(nèi)容,是建設(shè)現(xiàn)代農(nóng)業(yè)的必然要求[1]。隨著農(nóng)業(yè)信息化建設(shè)步伐的加快,農(nóng)業(yè)信息已經(jīng)成為促進(jìn)農(nóng)民增收的重要生產(chǎn)要素[2]。網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施的建設(shè),農(nóng)業(yè)信息系統(tǒng)、信息網(wǎng)站的大量出現(xiàn),極大地改變了農(nóng)民的生產(chǎn)方式和生活方式,提高了廣大農(nóng)民對生產(chǎn)信息、銷售信息、生活信息的獲取能力和運(yùn)用能力,使他們由過去的主觀臆測、盲目生產(chǎn)與銷售,轉(zhuǎn)變?yōu)橥ㄟ^各種信息渠道及時(shí)、準(zhǔn)確地了解市場需求,利用農(nóng)業(yè)科學(xué)技術(shù)生產(chǎn)出滿足市場需求的高質(zhì)量的產(chǎn)品,提高市場競爭力[3]。

但是不可否認(rèn),中國農(nóng)業(yè)信息化起步較晚,農(nóng)業(yè)信息化水平和發(fā)達(dá)國家相比差距仍然較大。情報(bào)學(xué)是一門以信息、知識和情報(bào)為研究對象的科學(xué),在網(wǎng)絡(luò)越來越重要的今天,情報(bào)學(xué)以數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化信息為研究對象,具體地講,它研究網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下數(shù)字化信息的生產(chǎn)、傳遞及其效用的發(fā)揮[4]。在中國農(nóng)業(yè)信息化發(fā)展的過程中引入情報(bào)學(xué)相關(guān)原理,吸取情報(bào)科學(xué)中的精華取長補(bǔ)短,對于更好的組織、序化農(nóng)業(yè)信息,提高信息技術(shù)和信息系統(tǒng)在現(xiàn)代農(nóng)業(yè)中的利用效率,滿足農(nóng)業(yè)信息化過程中日益增加的情報(bào)信息需求,具有重要意義。

1 情報(bào)科學(xué)和農(nóng)業(yè)信息化

情報(bào)科學(xué)是以信息、知識和情報(bào)為研究對象的科學(xué),而伴隨著情報(bào)科學(xué)的不斷發(fā)展,情報(bào)科學(xué)逐步向信息科學(xué)和知識科學(xué)延伸。王知津[5]認(rèn)為情報(bào)科學(xué)是研究知識與知識活動(dòng)規(guī)律的科學(xué),它建立在知識基礎(chǔ)之上,并以知識為中心。當(dāng)代情報(bào)科學(xué)真正的價(jià)值在于為知識的有效利用和知識共享創(chuàng)造便利條件,推動(dòng)社會和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。而情報(bào)科學(xué)的研究對象則是如何更好的開發(fā)信息資源、改善信息資源的管理,并因此提高生產(chǎn)中的信息科技含量,從而提高勞動(dòng)效率。

信息技術(shù)的進(jìn)步使得傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)和快速發(fā)展起來的信息科學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)和人工智能緊密的聯(lián)系起來。楊寶祝[6]認(rèn)為農(nóng)業(yè)信息化是在農(nóng)業(yè)領(lǐng)域充分運(yùn)用信息技術(shù)的方法、手段和最新成果,開發(fā)利用各種農(nóng)業(yè)信息資源,培育和發(fā)展以智能化工具為代表的全新生產(chǎn)力,應(yīng)用于農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、加工和銷售過程中去,快速提高農(nóng)業(yè)生產(chǎn)效率,大大減少農(nóng)業(yè)流通損耗,加速實(shí)現(xiàn)農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化和現(xiàn)代化的完整過程。當(dāng)一個(gè)國家信息產(chǎn)業(yè)在農(nóng)業(yè)中的附加值達(dá)到或超過農(nóng)業(yè)總產(chǎn)值的50%時(shí),就認(rèn)為農(nóng)業(yè)實(shí)現(xiàn)了信息化,利用農(nóng)業(yè)信息化技術(shù)來解決農(nóng)業(yè)問題,是當(dāng)前加快農(nóng)業(yè)、農(nóng)村發(fā)展的最好途徑[7]。

2 情報(bào)科學(xué)對農(nóng)業(yè)信息化的影響

事物間是普遍聯(lián)系的。隨著現(xiàn)代農(nóng)業(yè)的發(fā)展,情報(bào)科學(xué)和農(nóng)業(yè)信息化之間的交集越來越多,當(dāng)從不同角度去研究農(nóng)業(yè)信息化過程中出現(xiàn)的問題時(shí),更容易打破慣性思維,找出解決問題的新方法。隨著情報(bào)科學(xué)和農(nóng)業(yè)信息化之間的交集越來越深入,農(nóng)業(yè)信息中的文字、符號、圖像、聲音、視頻等形式的媒體,都可以當(dāng)做情報(bào)科學(xué)中的情報(bào)源進(jìn)行處理,運(yùn)用情報(bào)技術(shù)進(jìn)行分析,從而從大量的農(nóng)業(yè)信息中獲得我們所需要的農(nóng)業(yè)情報(bào)信息。農(nóng)業(yè)情報(bào)信息作為農(nóng)業(yè)信息化的重要內(nèi)容,在推進(jìn)城鄉(xiāng)一體化發(fā)展和促進(jìn)農(nóng)業(yè)增效、農(nóng)民增收中將會發(fā)揮著十分重要的作用[8]。

在美國,農(nóng)業(yè)信息化邁入自動(dòng)控制技術(shù)的開發(fā)及網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的應(yīng)用階段,特別是在農(nóng)場的生產(chǎn)和控制等管理過程中,計(jì)算機(jī)等高新技術(shù)的應(yīng)用,為農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和研究帶來了高質(zhì)量、高效率和高效益[9]。在日本,借助于公共電話網(wǎng)、專用通訊網(wǎng)和無線尋呼網(wǎng)等開發(fā)出來的農(nóng)業(yè)技術(shù)情報(bào)網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng),使個(gè)人計(jì)算機(jī)和大型數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)、互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)、氣象情報(bào)系統(tǒng)、溫室無人管理系統(tǒng)和高效農(nóng)業(yè)生產(chǎn)管理系統(tǒng)等聯(lián)接起來,可以讓用戶做到隨時(shí)利用入網(wǎng)的各種數(shù)據(jù)查詢自己需要的信息[10]。在中國,閻莉莉[11]認(rèn)為中國已進(jìn)入知識經(jīng)濟(jì)時(shí)代,社會經(jīng)濟(jì)建立在知識和信息的生產(chǎn)、分配與使用基礎(chǔ)之上,情報(bào)信息成為經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要的戰(zhàn)略資源,信息情報(bào)和信息情報(bào)產(chǎn)業(yè)將成為現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)增長的巨大推動(dòng)力量。涉農(nóng)情報(bào)信息作為農(nóng)村發(fā)展的重要戰(zhàn)略資源,必將在國內(nèi)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和農(nóng)村社會事業(yè)發(fā)展中發(fā)揮重要的作用。

3 情報(bào)學(xué)原理在農(nóng)業(yè)信息化中的應(yīng)用

互聯(lián)網(wǎng)的普及使得情報(bào)學(xué)的研究范圍被外延到農(nóng)業(yè)領(lǐng)域,農(nóng)業(yè)信息情報(bào)將會成為農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要推動(dòng)力量。情報(bào)學(xué)起源于20世紀(jì)40年代中期,是一門發(fā)展中的新科學(xué),主要研究如何有效的運(yùn)用信息、知識和情報(bào),目前以成為一門涉及自然、社會和技術(shù)的交叉學(xué)科。馬費(fèi)成[12]認(rèn)為情報(bào)學(xué)有離散分布原理、有序性原理、相關(guān)性原理以及情報(bào)交流獲取的易用性原理、小世界原理和對數(shù)透視原理,并在這些基本原理的基礎(chǔ)上論述了它們對于構(gòu)建情報(bào)學(xué)理論體系的作用與影響。筆者從情報(bào)學(xué)的角度看待現(xiàn)代農(nóng)業(yè)信息化,有利于2 個(gè)學(xué)科之間多元化發(fā)展,提高農(nóng)業(yè)情報(bào)信息的分析、提煉水平,使農(nóng)業(yè)情報(bào)信息增值,滿足農(nóng)業(yè)信息化過程中日益增長的情報(bào)信息需求。

3.1 離散分布原理在農(nóng)業(yè)信息化中的應(yīng)用

農(nóng)業(yè)信息、知識和情報(bào)在農(nóng)業(yè)各領(lǐng)域內(nèi)是以離散的狀態(tài)分布的,并趨向集中。所以可以研究如何甄別出農(nóng)業(yè)信息最集中地區(qū)域,以便以最小的成本獲取最優(yōu)質(zhì)的農(nóng)業(yè)信息。被認(rèn)為情報(bào)學(xué)基本定律的Bradford 定律在農(nóng)業(yè)信息中同樣可以應(yīng)用,如農(nóng)業(yè)中某一類科學(xué)論文大約會有2/3 發(fā)表在少數(shù)幾種期刊中,而剩余論文則分散于大量其他的期刊中,同樣,農(nóng)村按人口的分布和按收入水平的分布也可以得到類似的分布。這種在離散分布的基礎(chǔ)上表現(xiàn)出向核心區(qū)域集中趨勢的表現(xiàn),在現(xiàn)代農(nóng)業(yè)各領(lǐng)域中具有普遍的意義。

3.2 有序性原理在農(nóng)業(yè)信息化中的應(yīng)用

人類創(chuàng)造時(shí)的有序性和科學(xué)體系發(fā)展時(shí)的有序性決定了情報(bào)結(jié)構(gòu)是有序存在的。農(nóng)業(yè)科學(xué)是一門累積性特別強(qiáng)的自然科學(xué),當(dāng)新信息進(jìn)入農(nóng)業(yè)信息系統(tǒng)時(shí),為了防止信息增多導(dǎo)致的系統(tǒng)混亂,必須要對信息進(jìn)行人為的整理和組織。情報(bào)學(xué)有序性原理在農(nóng)業(yè)中的體現(xiàn),并不是說它能在農(nóng)業(yè)信息系統(tǒng)中自動(dòng)形成有序的信息結(jié)構(gòu),而是說可以利用情報(bào)學(xué)有序性原理對農(nóng)業(yè)信息結(jié)構(gòu)的規(guī)律進(jìn)行研究,建設(shè)更有效率、更方便的農(nóng)業(yè)信息系統(tǒng)。例如,在情報(bào)生產(chǎn)過程中,無論是網(wǎng)絡(luò)鏈接系統(tǒng)還是RSS的知識信息聚類,都是情報(bào)結(jié)構(gòu)有序性的體現(xiàn),而這些在現(xiàn)代農(nóng)業(yè)信息化建設(shè)的過程中都能起到基礎(chǔ)性的作用,能夠有效提高農(nóng)業(yè)信息系統(tǒng)中信息資源的利用效率。

3.3 相關(guān)性原理在農(nóng)業(yè)信息化中的應(yīng)用

用戶如何查找想要的情報(bào)信息,一直是情報(bào)學(xué)研究的重點(diǎn)。在現(xiàn)代農(nóng)業(yè)信息化的過程中,情報(bào)學(xué)的相關(guān)性原理同樣是農(nóng)業(yè)情報(bào)信息有效檢索和組織的基礎(chǔ)。任何情報(bào)信息的檢索系統(tǒng)都是通過對相關(guān)情報(bào)信息的有序組織,為用戶提供檢索服務(wù)的,沒有相關(guān)性,就無法獲得想要的情報(bào)信息。而農(nóng)業(yè)信息體系具有的累積性、交叉性、時(shí)效性和國際性,使得農(nóng)業(yè)情報(bào)信息無論是在橫向的各知識領(lǐng)域之間,還是在縱向的不同級別之間,都存在著極強(qiáng)的相關(guān)性。隨著農(nóng)業(yè)信息化的不斷深入,人們對農(nóng)業(yè)信息的處理也由最初簡單的存儲和排序,逐步向信息的歸納、分析和推理等方面發(fā)展,情報(bào)的相關(guān)性原理隨著農(nóng)業(yè)信息化技術(shù)的發(fā)展正在發(fā)揮著越來越重要的作用。

3.4 易用性原理在農(nóng)業(yè)信息化中的應(yīng)用

人類交流和獲取信息總是趨向最便捷的方式,追求最小成本和最大效益。發(fā)源于語言應(yīng)用領(lǐng)域的齊夫定律所提出的省力法則在現(xiàn)代農(nóng)業(yè)領(lǐng)域也具有普遍性意義。例如,農(nóng)產(chǎn)品生產(chǎn)、存儲和加工的地點(diǎn)選擇,農(nóng)業(yè)氣象情報(bào)的獲取途徑,使用農(nóng)藥化肥的方式等,都適用齊夫定律的省力法則。而在農(nóng)業(yè)情報(bào)信息方面,則有一個(gè)有趣的現(xiàn)象,用戶對情報(bào)信息的獲取過程中,情報(bào)信息獲取途徑的便捷性往往是第一位的,而對情報(bào)信息的質(zhì)量要求,往往是排在第二位的,這也就是電視和廣播能夠成為農(nóng)民信息需求最主要信息源的原因。所以,在現(xiàn)代農(nóng)業(yè)信息化建設(shè)中,要考慮到不同情報(bào)信息渠道對于不同用戶來說易用性是不同的,合理的利用情報(bào)信息的易用性原理,能夠使得農(nóng)業(yè)情報(bào)信息的使用更加方便快捷。

3.5 小世界原理在農(nóng)業(yè)信息化中的應(yīng)用

世界上任意挑選出2 個(gè)人,最少通過幾個(gè)人能讓2個(gè)人聯(lián)系上?網(wǎng)絡(luò)中任意2 個(gè)節(jié)點(diǎn),最少通過幾個(gè)節(jié)點(diǎn)能讓相關(guān)信息通過?小世界理論認(rèn)為通常這個(gè)數(shù)字是6[13-14]。也就是說,無論世界再大、人口再多、網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)再復(fù)雜,人際間的情報(bào)信息傳遞總是能實(shí)現(xiàn)的。隨著現(xiàn)代農(nóng)業(yè)信息化的不斷發(fā)展,農(nóng)業(yè)信息的數(shù)量呈指數(shù)型增長,這時(shí)準(zhǔn)確、有效、快捷的農(nóng)業(yè)信息檢索成為不得不面對的問題。如果在農(nóng)業(yè)信息生產(chǎn)、獲取、傳遞和利用的過程中,在各類農(nóng)業(yè)信息網(wǎng)站、網(wǎng)絡(luò)目錄、網(wǎng)頁和用戶之間增加有效鏈接,優(yōu)化情報(bào)信息的傳遞路徑,就可以通過有限的路徑將用戶和信息聯(lián)系起來,同時(shí)也增加了農(nóng)業(yè)情報(bào)信息的易用性。

3.6 對數(shù)透視原理在農(nóng)業(yè)信息化中的應(yīng)用

對數(shù)透視原理研究的是外界物理刺激在人類感官系統(tǒng)中的反應(yīng)機(jī)制,普遍存在于人類對各學(xué)科專業(yè)領(lǐng)域的認(rèn)識研究,例如,早期的地心說就是對數(shù)透視對物理對象帶來的認(rèn)識扭曲。在農(nóng)業(yè)信息中,信息的分布是均勻的,但距離用戶時(shí)間和空間較近的農(nóng)業(yè)情報(bào)信息則會優(yōu)先被獲取,并占用戶信息感知量的很大一部分。也就是說農(nóng)業(yè)信息用戶獲取的最多的情報(bào)信息來自于農(nóng)業(yè)領(lǐng)域。但現(xiàn)代農(nóng)業(yè)的信息化是不可能脫離其他學(xué)科領(lǐng)域而孤立發(fā)展的,對數(shù)透視原理揭示了農(nóng)業(yè)信息化在物理空間和認(rèn)知空間的差異,通過對數(shù)透視原理的研究,可以使人們更好地認(rèn)識物理空間的農(nóng)業(yè)信息和進(jìn)入認(rèn)知空間的農(nóng)業(yè)情報(bào)信息之間的差異,為農(nóng)業(yè)信息化的定量化研究提供理論和方法。

4 討論

農(nóng)業(yè)信息是普遍存在的,但并非所有農(nóng)業(yè)信息都是農(nóng)業(yè)信息資源,只有經(jīng)過序化與組織的農(nóng)業(yè)信息在農(nóng)業(yè)信息化中才是可用的。情報(bào)科學(xué)的研究范圍包括信息的加工、處理和傳遞等相關(guān)技術(shù),在農(nóng)業(yè)信息化的過程中,加入情報(bào)科學(xué)的相關(guān)元素,對農(nóng)業(yè)信息化發(fā)展進(jìn)程的幫助將會是巨大的。在當(dāng)前,隨著農(nóng)業(yè)經(jīng)營主體向農(nóng)民專業(yè)合作社、專業(yè)大戶和農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)龍頭企業(yè)等新型經(jīng)營主體的轉(zhuǎn)變,農(nóng)業(yè)經(jīng)營主體對農(nóng)業(yè)信息的需求越來越專業(yè)、越來越系統(tǒng),這就迫切需要提供整合加工好的農(nóng)業(yè)信息[15]。然而,在如今農(nóng)業(yè)信息化領(lǐng)域,全國已有2200 多個(gè)農(nóng)業(yè)網(wǎng)站,此外還有了地理信息系統(tǒng)、遙感技術(shù)應(yīng)用、決策支持系統(tǒng)、信息管理系統(tǒng)和專家系統(tǒng)等信息化成果,這些信息平臺擁有龐大的農(nóng)業(yè)信息,但只有經(jīng)過加工處理過的信息才能成為農(nóng)業(yè)信息資源,因此情報(bào)科學(xué)能夠?qū)r(nóng)業(yè)信息化的發(fā)展起到重要的作用。

情報(bào)科學(xué)是一個(gè)具有跨學(xué)科思維研究的學(xué)科,目前在語言學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、心理學(xué)和管理學(xué)等學(xué)科中的某些領(lǐng)域已經(jīng)有了很深的聯(lián)系[16]。同樣,情報(bào)科學(xué)在農(nóng)業(yè)信息化的領(lǐng)域內(nèi),也有很多交叉相關(guān)的地方,在當(dāng)前信息就是效率、信息就是第一生產(chǎn)力的今天,情報(bào)科學(xué)對農(nóng)業(yè)信息化的意義不言而喻。但目前為止,國內(nèi)學(xué)者對情報(bào)科學(xué)和農(nóng)業(yè)信息化之間的相關(guān)研究非常少,筆者也僅是從情報(bào)學(xué)基本原理的角度對農(nóng)業(yè)信息化的發(fā)展進(jìn)行了初步探討,希望能引起相關(guān)學(xué)者對情報(bào)科學(xué)和農(nóng)業(yè)信息化之間的思考,但文章沒有涉及到情報(bào)技術(shù)在農(nóng)業(yè)信息化方面的應(yīng)用,需要接下來進(jìn)一步的探討和研究。

參考文獻(xiàn)

[1] 趙旭強(qiáng).試論農(nóng)業(yè)信息化與現(xiàn)代農(nóng)業(yè)[J].中國農(nóng)學(xué)通報(bào),2007,23(10):227-229.

[2] 趙穎文,樂冬.中國農(nóng)業(yè)信息網(wǎng)站發(fā)展面臨的困境及對策分析[J].農(nóng)學(xué)學(xué)報(bào),2011(4):54-57.

[3] 譚玲玲.農(nóng)業(yè)信息化對農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)增長的作用機(jī)理研究[J].安徽農(nóng)業(yè)科學(xué),2013,41(9):4174-4176.

[4] 王知津,張桂玲.網(wǎng)絡(luò)情報(bào)學(xué)初探[J].情報(bào)科學(xué),2002,20(11):1121-1125.

[5] 王知津,陳芳芳.從情報(bào)科學(xué)到知識科學(xué)[J].情報(bào)科學(xué),2007,25(9):1281-1286.

[6] 楊寶祝.以農(nóng)業(yè)信息化促進(jìn)農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化[J].中國農(nóng)業(yè)信息,2013(3):33-35.

[7] 高萬林,張港紅,李楨等.關(guān)于農(nóng)業(yè)信息化與農(nóng)村信息化關(guān)系的探討[J].中國農(nóng)學(xué)通報(bào),2011,27(1):466-470.

[8] 蘆天罡,李顯友,高曉紅等.構(gòu)建都市型現(xiàn)代農(nóng)業(yè)信息綜合服務(wù)體系的思考[J].農(nóng)學(xué)學(xué)報(bào),2011(4):58-61.

[9] 北京市科學(xué)技術(shù)情報(bào)研究所.美國農(nóng)業(yè)信息化發(fā)展的進(jìn)程和特點(diǎn)[J].中國農(nóng)業(yè)信息,2013(5):44-46.

[10] 楊藝.淺談日本農(nóng)業(yè)信息化的發(fā)展及啟示[J].現(xiàn)代日本經(jīng)濟(jì),2005(6):60-62.

[11] 閻莉莉.情報(bào)信息在我國社會主義新農(nóng)村建設(shè)中的地位和作用[J].農(nóng)業(yè)網(wǎng)絡(luò)信息,2007(7):42-44.

[12] 馬費(fèi)成.論情報(bào)學(xué)的基本原理及理論體系構(gòu)建[J].情報(bào)學(xué)報(bào),2007,26(1):3-13.

[13] Travers J, Milgram S. An experimental study of the small world problem[J]. Sociometry,1969(32):425-443.

[14] 劉植惠.大世界悖理與小世界現(xiàn)象[J].重慶圖情研究,2006(1):3.

第7篇

【關(guān)鍵詞】人類學(xué)轉(zhuǎn)向/人種志方法/科學(xué)技術(shù)人類學(xué)/文化解釋學(xué)/本土方法論

【正文】

社會學(xué)與人類學(xué)1是兩個(gè)有著密切關(guān)系的獨(dú)立學(xué)科,在它們的發(fā)展史中,其理論與方法的互相滲透與借鑒,對這兩個(gè)學(xué)科都產(chǎn)生了重大影響。就科學(xué)社會學(xué)的發(fā)展史來說,至70年代中期以來,與科學(xué)知識社會學(xué)的興起相伴隨,出現(xiàn)了“人類學(xué)轉(zhuǎn)向”這種現(xiàn)象〔1〕,在文獻(xiàn)中也出現(xiàn)了科學(xué)技術(shù)人類學(xué)這個(gè)提法。

科學(xué)社會學(xué)的“人類學(xué)轉(zhuǎn)向”(anthrohologicalturn),也可以稱之為科學(xué)社會學(xué)的人類學(xué)研究角度(anthropologicalperspective),我簡稱為對科學(xué)的人類學(xué)研究。

那么,這種人類學(xué)取向的研究究竟包含著什么意思?我認(rèn)為,至少包含著兩個(gè)方面的意義。第一個(gè)含義是把現(xiàn)代科學(xué)作為一種文化現(xiàn)象來研究。在這里,作為文化現(xiàn)象考察,并不是斯諾所提的獨(dú)立于人文文化之外的、與人文文化相對立的科學(xué)文化,而是把科學(xué)當(dāng)作整個(gè)人文文化的一個(gè)組成部分、當(dāng)作與宗教、藝術(shù)、語言、習(xí)俗等文化現(xiàn)象相并列的文化形式的一種。這樣就把現(xiàn)代科學(xué)納入了人類學(xué)的研究范圍。第二個(gè)含義是,對科學(xué)的社會研究采取人類學(xué)的田野調(diào)查方法,選出某個(gè)科學(xué)家集本的場所,對科學(xué)家及其活動(dòng)進(jìn)行人種志〔2〕(ethnography)的研究,即對所觀察到的現(xiàn)象作詳細(xì)的記載、描述和分析的方法。如果說第一層意思是從宏觀上把現(xiàn)代科學(xué)納入人文文化范圍,決定了研究的總傾向,那么,人種志的研究就屬于微觀的經(jīng)驗(yàn)研究。在我看來,知識社會學(xué)的宏觀定向相一致的研究和微觀傾向發(fā)生學(xué)的研究[2]正好與這兩方面是相對應(yīng)的。從這個(gè)角度說,整個(gè)科學(xué)知識社會學(xué)的興起,都和“人類學(xué)轉(zhuǎn)向”有直接關(guān)系。

(一)

人類學(xué)轉(zhuǎn)向的含義之一:科學(xué)是詩文化系統(tǒng)之一

特拉維夫大學(xué)教授、科學(xué)史家耶胡達(dá)·埃爾卡納在《關(guān)于知識人類學(xué)的嘗試性綱領(lǐng)》一文中明確地提出要把科學(xué)作為一種文化系統(tǒng)來考察。他提出,在傳統(tǒng)上,“科學(xué)很少被認(rèn)為像藝術(shù)或宗教那樣是屬于人文文化整體的,因?yàn)樗豢醋魇悄撤N不相同的、獨(dú)一無二的、互相背離的東西”,但他的“基本前提是,文化的不同維度:宗教、藝術(shù)、科學(xué)、意識形態(tài)、普通常識、音樂,是相互聯(lián)系的,它們都是文化系統(tǒng)?!盵3埃爾卡納從人類學(xué)角度探討這個(gè)問題,認(rèn)為把科學(xué)作為一種文化系統(tǒng)來考察的觀念,可以追溯到當(dāng)代著名文化人類學(xué)家克利福特·格爾茨的觀點(diǎn)。在他的論文《深描:邁向文化解釋學(xué)的理論》中,格爾茨說:“我所采用的文化概念,……本質(zhì)上是符號論的。和M·韋伯一樣,我們相信,人類是掛在由他自己織就了的意義之網(wǎng)上的動(dòng)物?!蔽覀儽仨毎选拔幕醋髂切┚W(wǎng),因而對文化的分析并不是一種尋求規(guī)律的實(shí)驗(yàn)科學(xué),而是一種尋求意義的解釋性科學(xué)”。[4]我注意到,雖然格爾茨在他的論述中是把科學(xué)列入文化解釋的范圍中的,但是他采取了審慎的態(tài)度(后面還要講這一點(diǎn))。而埃爾卡納同樣是把科學(xué)作為文化解釋的對象,并且根據(jù)他對格爾茨的“深描”方法的理解,對科學(xué)史中的“深描”作出了解釋。

而這也正是科學(xué)知識社會學(xué)的主要論題。科學(xué)知識社會學(xué)的主要代表人物,馬爾凱、巴恩斯、布魯爾等人都在他們的主要代表著作中,把對科學(xué)的社會研究的重點(diǎn)放到科學(xué)知識上面,并把自然科學(xué)知識等同于其他知識和信念、看作是文化現(xiàn)象。關(guān)于這個(gè)問題,我已在拙著《科學(xué)社會學(xué)》一書的第十章作了比較詳細(xì)的論述,在這里主要是把這種理論傾向與“人類學(xué)轉(zhuǎn)向”聯(lián)系起來。

愛丁堡學(xué)派的重要代表人物巴恩斯,在他的著作《科學(xué)知識和社會學(xué)理論》一書中就指出,科學(xué)是一種信念,只是一種被接受了的信念,而不是正確的信念,他認(rèn)為,科學(xué)是一種文化現(xiàn)象,“科學(xué)是亞文化的4集合’,作為一種亞文化現(xiàn)象,科學(xué)當(dāng)然受到外部的整個(gè)大文化的影響。[5]因提出“強(qiáng)綱領(lǐng)”主張而著名的布魯爾也是把科學(xué)當(dāng)作文化現(xiàn)象、人類學(xué)現(xiàn)象來對待的。他的“強(qiáng)綱領(lǐng)”的第一條就把科學(xué)知識與信念并列,并且認(rèn)為可以歸結(jié)為社會的原因。[6]他在評述維特根斯坦的知識的社會理論時(shí)曾明確地說“數(shù)學(xué)是人類學(xué)現(xiàn)象”。[7]

馬爾凱在他的著作《科學(xué)和知識社會學(xué)》中,以專門的篇幅論述了這個(gè)問題。該書第三章的標(biāo)題就是“科學(xué)中的文化解釋”,鮮明地表示出文化人類學(xué)的傾向,這也就是說,他要對科學(xué)作一種文化意義的解釋、文化意義的分析。他的這種文化意義的解釋和分析是怎樣做出的呢?

首先,他分析了科學(xué)社會學(xué)中關(guān)于科學(xué)家行為的社會規(guī)范的爭論,分析了默頓的規(guī)范和米特洛夫的反規(guī)范,認(rèn)為,在科學(xué)中,科學(xué)家的社會行為規(guī)范是多種并存的,并不是所有的人在所有的場合都共同遵守某種特定的規(guī)范,并不存在一種體制化的機(jī)制來保證科學(xué)家們都一致遵從或信奉某組特定的規(guī)范。在科學(xué)中,存在著許多不同的語言公式(verbalformulation),這就為科學(xué)共同體、為科學(xué)家們提供了節(jié)目單(repertoire)或字典(vocabrary),科學(xué)家們可以靈活地使用它去分類不同社會背景中的不同職業(yè)行為?!币虼?,關(guān)于規(guī)范的討論就走到了關(guān)于科學(xué)的文化資源的說明?!盵8]這也就是說,科學(xué)規(guī)范并不是像默頓所說的那樣,并不是體制化的要求,而是“磋商”的結(jié)果,科學(xué)家們是從代表著不同文化資源的節(jié)目單及字典中去尋找自己的道德信奉原則的。

馬爾凱的文化解釋還在于對科學(xué)知識生產(chǎn)的動(dòng)力學(xué)考察。他研究了若干實(shí)際案例,從中做出分析,他的結(jié)論是,對于科學(xué)實(shí)驗(yàn)結(jié)果的意義是什么的評判、對于科學(xué)論斷的有效與無效,并不存在普遍的、一成不變的標(biāo)準(zhǔn),在實(shí)驗(yàn)和解釋的過程中,個(gè)人的特點(diǎn)、具體的環(huán)境都會產(chǎn)生作用,他說,“科學(xué)一致,因而科學(xué)知識,并不是僅由證明正確或拒斥來達(dá)到的??茖W(xué)家們經(jīng)常面對的是不確定性和模棱兩可。思想和智力方面的信奉不是由于應(yīng)用事先確立的正式標(biāo)準(zhǔn)來實(shí)現(xiàn)的,而常常和必定是制作而成的。對于研究綱領(lǐng)的拒絕或采納,是一個(gè)更加實(shí)用的過程,在很大程度上,是受到科學(xué)家的相對具體的旨趣利益影響的?!盵8]馬爾凱承認(rèn)在知識形成過程中,是存在著認(rèn)識因素的,科學(xué)的判斷和解釋是受認(rèn)識和社會因素影響的。他認(rèn)為,不僅社會規(guī)范是社會地變化著的,而且對于任何一個(gè)研究綱領(lǐng)來說,認(rèn)識和技術(shù)規(guī)范也是可能有很不相同的解釋的?!痹谏鐣饬x的磋商和知識主張的評估之間并沒有明確的界限。社會與技術(shù)的公式表述,在具體情況下,是由每個(gè)參加者所選定的,所說明的;這兩種資源,在具體科學(xué)知識被認(rèn)可的過程中,在非正式的相互作用和正式的證明程序中,是緊密地綜合在一起的?!盵8]

馬爾凱關(guān)于科學(xué)的文化解釋的結(jié)論是:“社會學(xué)家和哲學(xué)家已經(jīng)會聚到這樣一種觀念,即把科學(xué)看作是一項(xiàng)解釋性的事業(yè),在這個(gè)過程中,物理世界的本性是社會地建構(gòu)起來的?!庇终f:“更好的普遍的公式是,科學(xué)知識是由磋商過程確立起來的,也就是被那在社會互動(dòng)過程中對文化資源的解釋建立起來的。在這種磋商過程中,科學(xué)家們也運(yùn)用認(rèn)識和技術(shù)的資源;但最終結(jié)果還是依賴于可利用的其他社會資源。因此,通過科學(xué)磋商建立起來的社會結(jié)論并不是物理世界的確定性說明,而是在特定的文化和社會背景中的特定行動(dòng)者群體看來是正確的科學(xué)主張罷了?!盵8]

以上是對科學(xué)知識社會學(xué)所代表的“人類學(xué)轉(zhuǎn)向”的第一個(gè)含義的簡單說明。需要說明的是這個(gè)轉(zhuǎn)向并不是沒有歷史根源的,也不是孤立的現(xiàn)象,它代表著舊的“知識社會學(xué)傳統(tǒng)的復(fù)活”,它反映的是“社會和人文科學(xué)注意重點(diǎn)的變化和重新取向的過程”。[1]深入的研究將會說明,這種轉(zhuǎn)向與當(dāng)代哲學(xué)的、社會學(xué)的以及文化的思潮有著多種復(fù)雜的聯(lián)系,不過,這已不是這篇文章所要討論的問題了。

(二)

人類學(xué)轉(zhuǎn)向的含義之二:對科學(xué)作人種志研究

文化是人類學(xué)的研究領(lǐng)域。人類學(xué)對文化的研究,起源于對初民社會(primarysociety)的研究,起源于歐洲和美國的學(xué)者對于“不開化的”、非歐洲文化的研究。與人類學(xué)的發(fā)展相聯(lián)系,形成了一種主要研究方法,這就是人種志方法(ethnogranhicatmethod)。人種志研究就是對一個(gè)特定的民族群體的社會和文化生活進(jìn)行詳細(xì)的描述和分析。這種研究首先要選定地點(diǎn),即某個(gè)部落或民族的聚居地,作為田野調(diào)查(fieldwork)的基地,進(jìn)行參與觀察,作詳細(xì)的記載,最后形成描述性分析性人類學(xué)著作。許多文化人類學(xué)的名著都是人種志研究的成果。這種研究要求有較長的時(shí)間投入(一般在一年以上,離開以后有時(shí)還有通訊聯(lián)系或回訪);這種研究要求研究人員學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)氐姆窖酝琳Z,盡可能地參與研究對象的日常生活,并保持一個(gè)觀察者的客觀獨(dú)立的立場,除了參與觀察以外,研究人員通常選定或培養(yǎng)某個(gè)當(dāng)?shù)厝俗鳛樾畔⑻峁┱撸╥nformants),等等。這種研究也常常運(yùn)用比較的方法,對于所研究的文化與其他文化進(jìn)行對照性的分析。

當(dāng)代人類學(xué)的人種志研究已經(jīng)不再僅僅局限于對于初民社會的研究(可研究的初民社會愈來愈少),已經(jīng)發(fā)展到為對現(xiàn)代社會中某個(gè)社區(qū)、某些特殊人群的研究,例如,對城市中少數(shù)民族聚居地的研究,[9]對于工廠、精神病院、科層制的研究,等等。[10]人種志研究的技術(shù)也有很大進(jìn)展,如廣泛利用電影、錄音、錄像等等手段。顯然,這種方法是可以同樣應(yīng)用于研究科學(xué)活動(dòng)所在地和科學(xué)家人群的。

這就是我們要討論的科學(xué)社會學(xué)的“人類學(xué)轉(zhuǎn)向”的第二個(gè)含義:對科學(xué)作人種志研究。具體說來,這就是科學(xué)知識社會學(xué)代表人物對科學(xué)進(jìn)行的人種志研究。70年代中期以來,一些對科學(xué)知識持有建構(gòu)主義觀點(diǎn)的學(xué)者,以人類學(xué)家的身份進(jìn)入實(shí)驗(yàn)室,他們以實(shí)驗(yàn)室為田野調(diào)查的基地,進(jìn)行長期持續(xù)的參與觀察,對于實(shí)驗(yàn)室的環(huán)境、儀器設(shè)備、科學(xué)家的日常活動(dòng)和對話,對于科學(xué)家與實(shí)驗(yàn)室以外的聯(lián)系,以至于科學(xué)論文的形成、發(fā)表,論文引證等等方面的情況,進(jìn)行詳細(xì)的記載,做出分析,寫出研究報(bào)告或?qū)V?。這就是70年代末到80年代初出現(xiàn)的一批研究成果,它們有一個(gè)概括性名稱,即“實(shí)驗(yàn)室研究”(IaboratoryS-ludies)。在這種成果中,除了我們已經(jīng)知道的拉都爾對美國加州薩爾克實(shí)驗(yàn)室的研究、謝廷娜對伯克利大學(xué)中生物化學(xué)等相關(guān)實(shí)驗(yàn)室的研究和這兩項(xiàng)研究的成果《實(shí)驗(yàn)室生活》和《知識的制造》以外,還有若干研究及其相應(yīng)的成果。[2]雖然這一批著者在他們的進(jìn)一步分析中表現(xiàn)出差異和分歧,但他們的共同認(rèn)識是“深入到科學(xué)家的日常生活中,得到經(jīng)驗(yàn)材料,就可有益于對科學(xué)的理解”。[11]而謝廷娜則把這一批“實(shí)驗(yàn)室研究”看作是說明科學(xué)知識的建構(gòu)主義綱領(lǐng)的,她說:“這個(gè)綱領(lǐng)是被若干個(gè)實(shí)驗(yàn)室研究所支持的?!盵2]

拉都爾的《實(shí)驗(yàn)室生活》一書的工作基礎(chǔ)是長達(dá)一年零十個(gè)月的田野調(diào)查,他進(jìn)入實(shí)驗(yàn)室觀察科學(xué)家的日?;顒?dòng),進(jìn)行相關(guān)研究,他的書內(nèi)容確實(shí)展現(xiàn)了人種志研究所得的大量資料:有實(shí)驗(yàn)室場景的多幅照片,有科學(xué)家在不同場合的對話記錄,有科學(xué)儀器狀況的一覽表,有某項(xiàng)化學(xué)物質(zhì)合成的報(bào)告記載,有科學(xué)家個(gè)人事業(yè)經(jīng)歷的摘要,等等。拉都爾運(yùn)用這些資料得出了認(rèn)識論的結(jié)論:實(shí)驗(yàn)室是文學(xué)標(biāo)記的系統(tǒng),儀器所顯示的現(xiàn)象是“技術(shù)現(xiàn)象”,科學(xué)實(shí)驗(yàn)室中的事實(shí)是“人工事實(shí)”,因而科學(xué)事實(shí)不是被發(fā)現(xiàn)的而是被制造出來的,科學(xué)的陳述是磋商的結(jié)果等等。其實(shí),拉都爾在《實(shí)驗(yàn)室生活》的第2版后記中就說過,他在進(jìn)入實(shí)驗(yàn)室之前就已經(jīng)形成了一種看法即科學(xué)認(rèn)識是受社會因素制約的,他在參與觀察中的工作只不過是搜集詳盡的材料罷了。這就使得這部運(yùn)用人種志研究的著作讀起來與其他文化人類學(xué)的著作很不相同:其描述與分析結(jié)論似乎有某種不連貫;這些分析,與其說是文化人類學(xué)的,不如說是認(rèn)識論的,與其說是社會學(xué)的不如說是哲學(xué)的。

《知識的制造》這部書的特點(diǎn)就更加明顯了。這部以人種志研究為基礎(chǔ)的專著,已經(jīng)完全把調(diào)查來的資料編納入作者的認(rèn)識論結(jié)論的框架中了?!翱茖W(xué)家作為實(shí)踐的推理者:知識是在環(huán)境中建構(gòu)起來的”;“科學(xué)家作為索引性推理者:科學(xué)研究的機(jī)會主義和情境性”;“科學(xué)家作為類比推理者,取向的基本原則和革新的隱喻推理批評”;“科學(xué)家作為社會環(huán)境中的推理者,從科學(xué)同體到跨越科學(xué)的領(lǐng)域;”“科學(xué)家作為文學(xué)的推理者,或者實(shí)驗(yàn)室推理的嬗變”;“科學(xué)家作為符號推理者,或‘我們以什么造成自然科學(xué)和社會科學(xué)的區(qū)別’”,這就是該書的章節(jié)標(biāo)題所構(gòu)成的框架。這樣,在文化人類學(xué)著作中通常見到的對文化現(xiàn)象的完整而生動(dòng)的描述性記載不存在了,資料“淪為”結(jié)論的例證。

在這里,我們不能詳細(xì)討論這些結(jié)論與哲學(xué)、社會學(xué)思想的具體聯(lián)系,那是需要專門的研究的。我們在這里要說明的是,科學(xué)知識的微觀建構(gòu)學(xué)派是運(yùn)用人種志研究方法尋找經(jīng)驗(yàn)資料支持和論證科學(xué)知識的建構(gòu)主義綱領(lǐng)的,因而就恰好代表了科學(xué)社會學(xué)的“人類學(xué)轉(zhuǎn)向”。不過,我們又可以看到,這個(gè)學(xué)派的運(yùn)用,與本來意義上的文化人類學(xué)人種志研究是不完全同一的,因?yàn)樗麄冞M(jìn)入了認(rèn)識的領(lǐng)域,而且是科學(xué)認(rèn)識的領(lǐng)域。拉都爾也承認(rèn)了這一點(diǎn),他說,他“所使用的人種志方法,只是在最一般的意義上與人種志方法相一致?!盵11]因此,我們一方面把科學(xué)知識社會學(xué)的微觀建構(gòu)學(xué)派的“實(shí)驗(yàn)室研究”看作是“人類學(xué)轉(zhuǎn)向”標(biāo)志;另一方面,從嚴(yán)格的人類學(xué)意義上考察,又只能把這些研究看作是特殊的、值得討論的具體運(yùn)用。

(三)

科學(xué)技術(shù)人類學(xué):有待開發(fā)的領(lǐng)域

科學(xué)知識社會學(xué)所代表的“人類學(xué)轉(zhuǎn)向”,只不過是科學(xué)技術(shù)研究的人類學(xué)取向或者科學(xué)技術(shù)人類學(xué)的一種類型。全面系統(tǒng)論述科學(xué)技術(shù)人類學(xué),筆者尚力所不及,僅就目前的初步認(rèn)識,說明以下要點(diǎn):

(1)科學(xué)技術(shù)人類學(xué),在嚴(yán)格意義上說,應(yīng)該是訓(xùn)練有素的人類學(xué)家,運(yùn)用人類學(xué)的理論與方法,對于科學(xué)技術(shù)所作的研究。在人類學(xué)領(lǐng)域,早已存亡可以歸納入這個(gè)范疇的研究成果,這就是:考古人類學(xué)及人種志研究對于含有科技內(nèi)容的“物質(zhì)文化”的研究;人類學(xué)家所考查的非西方的知識系統(tǒng),為民族數(shù)學(xué)(ethzo-mathmeties)、民族心理分析(ethnopsycehiatny)、民族植物學(xué)(ethnobotany);醫(yī)學(xué)人類學(xué)所研究的與健康和疾病有關(guān)的非西方的知識系統(tǒng)〔3〕,等等。因此,有的學(xué)者指示,“在這個(gè)意義下,人類學(xué)開始研究科學(xué)技術(shù),要比跨學(xué)科領(lǐng)域STS研究科學(xué)技術(shù)早得多?!盵13]當(dāng)然,人類學(xué)家在上述研究中所涉及的科學(xué),是非西方文明中的傳統(tǒng)科學(xué),并不是現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)。

(2)正因?yàn)槿祟悓W(xué)的研究傳統(tǒng)是關(guān)注歐洲以外的文化,所以,在歐洲文明中發(fā)展起來的現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)就必然處在專業(yè)人類學(xué)家的研究視野之外?,F(xiàn)在,對于現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的社會研究已經(jīng)發(fā)展為大的跨學(xué)科的綜合研究,人類學(xué)家進(jìn)入這個(gè)領(lǐng)域的仍然為數(shù)不多,為1988年美國的4S’學(xué)會召開會議,有來自各學(xué)科的學(xué)者529人,其中人類學(xué)家只有18人。[13]

但是在70年代中期以來畢竟出現(xiàn)了一批人類學(xué)取向的科學(xué)技術(shù)研究,其中就包括有前面提到的科學(xué)知識社會學(xué)的研究,那么,這些研究成果是由什么人完成的呢?”絕大部分科學(xué)人類學(xué)研究或者人種志研究是由社會學(xué)家、哲學(xué)家及其他并沒有受過社會文化人類學(xué)的專門訓(xùn)練的人完成的。”[14]這樣一些社會學(xué)家哲學(xué)家在采取了人類學(xué)研究角度、完成了具有人類學(xué)特點(diǎn)的著作以后,就獲得了人類學(xué)家的稱號,如拉都爾就是一例。這些不是人類學(xué)家(或者說準(zhǔn)人類學(xué)家)所作的研究,被人類學(xué)家看來是存在著某種混亂的,有人指出,“實(shí)驗(yàn)室研究”作為人種志研究的一種版本,是與人類學(xué)家的研究不相同的?!盵14]拉都爾也談到他的人種志研究所引起的批評。[11]

(3)正因?yàn)槿绱?,為了更好地發(fā)展這個(gè)領(lǐng)域,關(guān)心科學(xué)技術(shù)研究的人類學(xué)家的建議是:必須弄清人種志方法的真諦,弄清這種方法的要害在于記和寫(grapy)、在于描述,在于通過寫他們來說明人民和他們的文化;必須了解文化人類學(xué)發(fā)展史上的重要學(xué)者:以馬林諾夫斯基為代表的整體主義的人種志學(xué),以列維斯特勞斯為代表的比較主義方法,以格爾茨為代表的符號象征主義的文化解釋學(xué)等等。[14]我以為對于當(dāng)代有重大跨學(xué)科影響的文化人類學(xué)家格爾茨及其文化解釋學(xué)尤應(yīng)引起注意。[15]

(4)科學(xué)知識社會學(xué)所做的工作也許是接近于格爾茨的文化解釋學(xué)的。如前所述,馬爾凱按照他自己的方式對科學(xué)進(jìn)行了文化解釋,埃爾卡納則以專門的章節(jié)論述了“深描”方法在科學(xué)史中的運(yùn)用,討論了科學(xué)知識增長、科學(xué)與其他文化因素,歷史舞臺上的科學(xué)等。但我們沒能讀到埃爾卡納或是馬爾凱都沒有運(yùn)用人種志的“深描”方法所作具體的研究。而“實(shí)驗(yàn)室研究”所作的經(jīng)驗(yàn)描述的意義在于得出認(rèn)識論的、哲學(xué)的結(jié)論,是完全不同的版本。這是因?yàn)樗麄兘o自己規(guī)定去研究的文化現(xiàn)象,是格爾茨都認(rèn)為是棘手的問題:科學(xué)。格爾茨是有法律實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的學(xué)者,他從文化解釋的角度說明了法律現(xiàn)象,但是當(dāng)他把科學(xué)與其他文化現(xiàn)象并列時(shí),卻不止一次地說過:“盡管我們很偏愛科學(xué),但它仍然不失為一種棘手的事務(wù)”,“但物理學(xué)和雕塑以及其他所有的知識體系,在很大程度上,仍然是人類學(xué)上難以理解的問題?!盵16]

(5)科學(xué)技術(shù)人類學(xué)的研究,決不局限于對實(shí)驗(yàn)室的研究,可以從實(shí)驗(yàn)室、研究所、研究中心擴(kuò)展到學(xué)術(shù)會議上的擴(kuò)展到法庭中的科學(xué)家,[10]這也就是說要“從實(shí)驗(yàn)室走向更為廣闊的和多元的領(lǐng)域。”[13]有的社會學(xué)家選擇了科學(xué)事業(yè)管理組織及其附屬機(jī)構(gòu),[17]有的學(xué)者進(jìn)入了政府設(shè)立的海洋生物養(yǎng)殖經(jīng)濟(jì)研究組織[18]在這些研究中,注意的集點(diǎn)也不單純是科學(xué)知識的生產(chǎn)過程,涉及到了這些機(jī)構(gòu)中科學(xué)家的社會身份,涉及到實(shí)驗(yàn)室與顧客、科學(xué)知識與生產(chǎn)方法以及科學(xué)政策和經(jīng)濟(jì)組織的關(guān)系等問題。特別要揭示的是,同樣進(jìn)入實(shí)驗(yàn)室,其研究重點(diǎn)也不一定就是科學(xué)知識的生產(chǎn),以特拉維克對美國及日本的線性加速器中心的研究,其重點(diǎn)就是實(shí)驗(yàn)室組織結(jié)構(gòu),領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格及什么是“良好”的物理學(xué)工作條件的模式差別。[19]

(6)正是因?yàn)槿绱耍茖W(xué)技術(shù)人類學(xué)的研究可以并不局限于人種志的田野調(diào)查,其研究方法也可以多樣的;發(fā)展一種“跨學(xué)科的、批判的、文化的方法”,這也就可以包括歷史的研究、比較的方法、文本閱讀、……等方法;并且基于這種種方法的運(yùn)用,“對于‘科學(xué)技術(shù)’意義的定義,不可避免地以理解專家到理解非專家?!盵13]雖然我們對于上述這些方法也許還不能都了解和掌握,但多樣性有重要的啟示意義。

(7)總之,科學(xué)技術(shù)人類學(xué)的研究,極為擴(kuò)散,各具特點(diǎn),我們只要看看《諸科學(xué)與諸文化》(《SciencesandCultures》[1])和《知識與社會第9卷,科學(xué)技術(shù)學(xué)人類學(xué)》[13]這兩部文集的論文題目就可以知道了。每個(gè)作者都按照自己對于人類學(xué)的理解,按照自己的目的和注意焦點(diǎn),進(jìn)行不同的人類學(xué)探討。研究這些以及其他科學(xué)技術(shù)人類學(xué)的論著,要在紛云繁復(fù)的論述中弄清來龍去脈把握要害,我認(rèn)為,有一項(xiàng)工作要做,這就是要注意作者所使用的主要關(guān)鍵概念,諸如“人工事實(shí)”、“技術(shù)現(xiàn)象”、“磋商”、“文本”、“深描”、“反思性”(reflexivity)、“結(jié)構(gòu)的和形容的”(emveandetic),等等:它們就好像一片模糊背景中的亮點(diǎn),了解除它們可以有助于深入的研究。

(8)在談到實(shí)驗(yàn)室的人種志研究的時(shí)候,不能不提到對實(shí)驗(yàn)室的民俗學(xué)研究,這就是社會學(xué)中民俗學(xué)方法論(ethnomethodology)〔4〕代表人物加芬克爾及其學(xué)派的工作。麥克爾·林奇把這一批研究稱之為“對科學(xué)工作的民俗學(xué)方法論研究(tthnomethodologicalstudiesofscientificwork),指出這種研究要詳細(xì)考察實(shí)驗(yàn)室中“自然地組織起來的日常活動(dòng)”“討論”有關(guān)實(shí)驗(yàn)室工作的暫時(shí)的秩序”[20]。他并且專門著書論述了民俗學(xué)方法論與科學(xué)的社會學(xué)研究的關(guān)系。[21]那么,這種研究與前述人種志研究有什么關(guān)系?在民俗學(xué)方法識者看來,人種志研究是與“民俗學(xué)方法論的文獻(xiàn)是有密切關(guān)系”的,甚至認(rèn)為那些作者都是“民俗學(xué)方法論的說明者”[20];而人種志研究的學(xué)者則認(rèn)為民俗學(xué)方法論是人種志研究的一種。[10]弄清這兩種研究的區(qū)別與聯(lián)系,決不是輕而易舉的工作。我們要指出的是,從已有的人種志研究的著作來看,他們確實(shí)從民俗學(xué)方法論者的著作中吸取了某些概念工具和分析方法。了解這一點(diǎn),對于認(rèn)識知識社會學(xué)微觀研究的特點(diǎn)也許是重要的。

(9)最后要說的是,科學(xué)技術(shù)的人類學(xué)研究中的專業(yè)人類學(xué)家在增加,〔5〕但是非人類學(xué)背景研究人員仍然會占相當(dāng)大的比重。因?yàn)?,專業(yè)人類學(xué)家即使轉(zhuǎn)向現(xiàn)代社會生活的廣大領(lǐng)域,能夠?qū)iT研究現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的也畢竟是少數(shù)。這種情況,對于在人類學(xué)科并不充分發(fā)展的中國從事于科學(xué)的社會研究的學(xué)者來說,也許是一種機(jī)會:他們也許可以增添幾分勇氣,去涉足這個(gè)確實(shí)頗為陌生的文化人類學(xué)的研究領(lǐng)域。

注釋:

〔1〕人類學(xué)是一個(gè)大的綜合性學(xué)科,包括有體質(zhì)人類學(xué)、考古人類學(xué)、語言人類學(xué)、社會(或稱文化)人類學(xué)等分支學(xué)科,本文所涉及的主要是社會(文化)人類學(xué)。

〔2〕ethnography另一種譯法是民族志,我這里采用的是《大英百科全書》的中文版的譯法。

〔3〕1996年我到美國科羅拉多大學(xué)(特爾多)人類學(xué)系講學(xué)時(shí),就見到一位研究藏醫(yī)的研究生,她已不止一次到作田野調(diào)查。

〔4〕這個(gè)詞在社會學(xué)中有多種譯法,如:民俗學(xué)方法論,人種方法論。

〔5〕從兩本文集中的撰稿人可以看到這一點(diǎn):1992年出版的《知識與社會》第9卷9名作者中有4名是人類學(xué)家;而1982年出版的《諸科學(xué)與論文化》9名作者中只有1名是人類學(xué)家。

【參考文獻(xiàn)】

[1]WotgeLepenics:AnthropologicalPerspectivesinthesociologyofscience,in"SciencesandCultures",EditedbyE.MendelsonandE.Elkana,D.ReidelPublishingCompang,1981,p.245,p253.

[2]KarinKnorr-Cewua:"TheEthnographieStudyofScienelifieWork:TowardsaConstractivislInterpretationofScience,in"ScienceObserved",EditedbyR.Knorr-CentinaandM.Mulkay,SagePublicalionLtd,1983.p.115,pp.117—118.

[3]YehudaElkana:AProgrammaticAuemttatanAnthronologgofKnowtedgein"SciencesandCultures",P.6.

[4]克利福德·格爾茨:《深描:向文化解釋學(xué)理論》,《國外社會學(xué)》1996年1—2期,P.40.

[5]BarryBarnes:ScientigieKnowtedgeandSociologicdTheory.RoultedgeKeganPaulLtd.1974.p.63.

[6]DavidBloor:ScienceandSocidlImage,RonteedgeKeganPaul&fd.1976,pp.4—5.

[7]DavidBloor:Wettgenstein-ASocialTheorgofKnontedge,MacmillanEducationLtd.1987.p.83.

[8]MichaelMulkay:ScienceandtheSociofogrofKnonfedge,GeorgeAllenandUnwinLtd.1979,pp.68—95.

[9]Ethnography,BritanicaVoi.4,pp.583—584.

[10]R.S.Anderson:TheNecessaryofFieldMethodinFliedgmmethodofScientificRecearch,in"ScieneesandCutlures,p.218,p.216.

[11]BrunoLalour:LaboralorgLifePrincetonUnicversityPress,1986,p.278.

[12]KarinD.Knorr-Cetina:TheMonutactureofKnowledge,PergamonPress,1981.

[13]"Precoce",in"KnontedgeandSociety:theAnthropologyofScienceandTechnology,Vol.9,1992,"JALPressInc.p.x.

[14]DavidJ.Hess:"Introduction:ThenewEthnographyandtheAnthropologyofScienceandTechnology.inibid,pp.1—17.

[15]詹姆斯·匹科克:《芬三流派:韋伯、帕森斯、格爾茨》,《國外社會學(xué)》,1996年1—2期,pp.106—110.

[16]格爾茨:《地方性知識》,《國外社會學(xué)》1996年1—2期,p.91,p.93.

[17]SlacieE.Zabushy:"MultipleConlexts,MultipleMeaning:ScientistintheEuropeaSpaceAgency,in"KnowledgeandSociety,Vol.9.".

[18]M.CollonandJ.Laws:"OntheConstructionofSocio-techniceeNetworks:ContentandContextRevisited",in"KowlegeandSociety,Vol.8,1989SludiesintheSociologgofSciencePastandPreseut,JALPressINC.

[19]KarinKnorr-Cetina:"LaboratorySludiesandTheConstructionApproachintheStndyofScinceandTechnologg,(日)《科學(xué)·技術(shù)·社會年版》1993、卷2p.138.

第8篇

 

一、研究林業(yè)科技人才智能結(jié)構(gòu)的戰(zhàn)略意義

 

培養(yǎng)林業(yè)科技人才,光研究知識結(jié)構(gòu)還不夠,還應(yīng)當(dāng)重視人才的智能結(jié)構(gòu)的研究。埃德■加富爾在《學(xué)會生存》一書中說到:“未來的文盲不再是不識字的人,而是沒有學(xué)會怎樣學(xué)習(xí)的人?!边@句話是意味深長的。

 

目前,世界科學(xué)技術(shù)日新月異,林業(yè)各門學(xué)科也發(fā)生了新的飛躍。電子計(jì)算機(jī)、生物工程、遺傳工程、生態(tài)工程、模擬技術(shù)、系統(tǒng)論、控制論、信息論等科學(xué)技術(shù)、科學(xué)知識正在林業(yè)上得到廣泛應(yīng)用。科學(xué)技術(shù)的飛速發(fā)展既為人的能力增添了新的內(nèi)容,又對人的能力發(fā)展提出了更高的要求。處在“知識爆炸”的時(shí)代,如何有效地獲取知識,解決知識猛增的速度同育人周期有限的矛盾問題,只能在智能結(jié)構(gòu)上下功夫。

 

知識迅增的現(xiàn)實(shí),使人們對傳統(tǒng)的把人的大腦視為“儲存器”的觀點(diǎn)產(chǎn)生了懷疑。國外心理學(xué)家的研究表明,人的大腦至少有接受、儲存、判斷和想象四種功能。如果僅把大腦視為“儲存器”,一味追求知識量的儲存,則會使機(jī)械的記憶功能擴(kuò)大,而壓抑其它三個(gè)功能。計(jì)算機(jī)可以代替人進(jìn)行記憶,但想象和思維是任何東西也代替不了的。因此,在現(xiàn)代社會里,更應(yīng)重視人的智能,重視人的判斷力和創(chuàng)造力。

 

智能是指人們運(yùn)用知識的能力。一起從體業(yè)院校畢業(yè)的學(xué)生,為什么有的年輕有為,出類拔萃,已成為林業(yè)戰(zhàn)線上的骨干,而有的卻平平淡淡,雖能擔(dān)任工作,但無創(chuàng)造和貢獻(xiàn)呢?還有的在事業(yè)上半途夭折,終生碌碌無為。另外,有不少學(xué)習(xí)“尖子”,畢業(yè)以后實(shí)際工作的適應(yīng)能力差,動(dòng)手能力差,被稱為“高分低能者”。顯然,這種人才的成功與失敗,除掉工作環(huán)境等社會因素外,與求學(xué)期間的智能結(jié)構(gòu)息息相關(guān)。

 

發(fā)展林業(yè),一靠政策,二靠科學(xué)。長期以來我國林業(yè)生產(chǎn)建設(shè)落后的一個(gè)主要原因是科學(xué)技術(shù)落后,科技人才嚴(yán)重缺乏。我國現(xiàn)有林業(yè)髙等院校11所,農(nóng)學(xué)院內(nèi)設(shè)林業(yè)系18個(gè),在校生14,000人,年畢業(yè)3,500人。據(jù)有關(guān)部門預(yù)測,到本世紀(jì)末,僅全國林業(yè)系統(tǒng)就需要大專水平以上的科技人才176,000人,按現(xiàn)在年畢業(yè)人數(shù)計(jì)算,大約要50多年的時(shí)間才能達(dá)到預(yù)測的要求。因此,對林業(yè)科技人才的培蕎必須進(jìn)行研究和探'索。一方面著眼于增加數(shù)量,另一方面著眼于提高質(zhì)量,即少出“次品”和“廢品”。從這個(gè)意義上來說,把林業(yè)科技人才智能結(jié)構(gòu)的研究,作為沐業(yè)科技人才開發(fā)理論工作中的一t雖點(diǎn),具有極其重要的戰(zhàn)略意義。

 

人的智能結(jié)構(gòu)是由多種因素構(gòu)成的,有人從理論上推算出它的構(gòu)成因素在120種以上。

 

對于智能結(jié)構(gòu)的分析歸納角度不同,產(chǎn)生的提法也是各種各樣的。例如,有的按自學(xué)能力、計(jì)算機(jī)的使用能力、中外文的閱讀能力、實(shí)驗(yàn)研究和動(dòng)手的能力等來劃分;有的則根據(jù)大腦的四種功能,提出四種基本的智能,即觀察力、記憶力、思維力和想象力。各種不同的智能結(jié)構(gòu)分析方法都有一定的道理,那么做為林業(yè)科技人才的基本智能結(jié)構(gòu)應(yīng)如何?拙見如下:

 

(一)品格素質(zhì)

 

這是智能的關(guān)聯(lián)因素和基礎(chǔ)。林業(yè)科技工作的重點(diǎn)多在深山老林、荒山野灘,氣候惡劣,環(huán)境艱苦。從事林業(yè)科學(xué)的研究,不僅影響因素復(fù)雜、困難重重,而且一項(xiàng)研究往往需要數(shù)年,甚至幾代人連續(xù)進(jìn)行,加之社會上對林業(yè)工作尚有偏見,因此,要想成為一個(gè)名符其實(shí)的林業(yè)科技人才,不但要熱愛祖國、熱愛黨,而且必須樹立為綠化祖國、實(shí)現(xiàn)林業(yè)現(xiàn)代化而奮斗的堅(jiān)定的事業(yè)心,要具有不畏艱難困苦、堅(jiān)韌不拔的毅力和誠實(shí)果斷、嚴(yán)謹(jǐn)求實(shí)、合群善處等品格素質(zhì)。

 

(二)基礎(chǔ)知識

 

基礎(chǔ)知識是發(fā)展智能的保證。林業(yè)科技人才的基礎(chǔ)知識應(yīng)當(dāng)既專門化又多能化。它應(yīng)是橫向知識和縱向知識兩大部分所組成的綜合體。

 

橫向知識是關(guān)于人類社會和自然界一些基本規(guī)律的知識,這部分知識基礎(chǔ)打得好,對盡早形成最佳的智能結(jié)構(gòu)非常有利。它大致包括以下幾方面知識:

 

1.自然科學(xué)基礎(chǔ)知識。包括數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、生物等基礎(chǔ)理論知識。

 

2.社會科學(xué)基礎(chǔ)知識。包括經(jīng)濟(jì)、哲學(xué)、歷史、地理、法律、語言文學(xué)等。

 

3.科學(xué)思想方法基礎(chǔ)知識。包括邏輯學(xué)、科學(xué)技術(shù)史、科學(xué)方法論、系統(tǒng)論、控制論、信息論等基本知識。

 

縱向邦識是與本專業(yè)或本學(xué)科緊密聯(lián)系的定向性知識,它是形成具有專門智能的林業(yè)科技人才的基本知識。主要包括:

 

1.本專業(yè)主干學(xué)科和有關(guān)課程的基本理論、基本知識。例如,森林采運(yùn)專業(yè)根據(jù)特定的要求和目的,必須以采運(yùn)工藝與管理為主干學(xué)科。主要課程有森林采伐學(xué)、木材運(yùn)輸學(xué)、貯木場生產(chǎn)工藝學(xué)、采運(yùn)企業(yè)管理學(xué)、森林開發(fā)學(xué)等。

 

2.本專業(yè)所服務(wù)的工程對象的有關(guān)理論知識和實(shí)踐知識。如要學(xué)好森林采運(yùn)專業(yè)的主干學(xué)科的課程,必須伴有林學(xué)、技術(shù)經(jīng)濟(jì)學(xué)、木材商品學(xué)和林政學(xué)等其它輔助課程。

 

(三)基本能力

 

愛因斯坦曾經(jīng)說過:“如果一個(gè)人掌握了他的學(xué)科的基本理論,并且學(xué)會了獨(dú)立思考和工作,他必定會找到自己的道路,而且比起那些主要以獲得細(xì)節(jié)知識為其內(nèi)容的人來,他一定會更好地適應(yīng)進(jìn)步和變化?!边@說明了基本能力在智能結(jié)構(gòu)中的重要地位?;灸芰σ话惆ǎ?/p>

 

1.獨(dú)立獲取知識的能力。它是一種學(xué)習(xí)的方法和技能,包括閱讀、聽課、筆記、理解、文獻(xiàn)檢索和掌握科技情報(bào)的能力,也包括從實(shí)踐中學(xué)習(xí)的能力。不同學(xué)科的學(xué)習(xí)內(nèi)容要求用不同的學(xué)習(xí)方法,掌握不同的學(xué)習(xí)技能。例如不能用學(xué)數(shù)學(xué)的方法去學(xué)外語。如果某人獨(dú)立獲取知識的能力強(qiáng),他就可以不斷地有效地學(xué)習(xí),接受新的知識,調(diào)整知識結(jié)構(gòu),可以增強(qiáng)對科學(xué)技術(shù)發(fā)展的適應(yīng)性。

 

2.獨(dú)立進(jìn)行工作的能力。它是分析問題、解決問題的能力,包括嚴(yán)密的邏輯思維能力、較強(qiáng)的實(shí)踐能力和一定的表達(dá)能力。林業(yè)科學(xué)是一門涉及面較廣的實(shí)用科學(xué)。從林業(yè)科技人員所承擔(dān)的工作性質(zhì)而言,應(yīng)屬于工程技術(shù)人員。因此,他們應(yīng)在調(diào)査研究、理論分析、設(shè)計(jì)、計(jì)算(包括使用計(jì)算機(jī))、工藝或施工、實(shí)驗(yàn)測試、動(dòng)手操作、繪圖及撰寫報(bào)告等方面具備一定的能力。

 

3.組織管理的能力。這是對當(dāng)代林業(yè)科技人才不能當(dāng)“書呆子”的一個(gè)基本要求,也是日后可以組織和領(lǐng)導(dǎo)林業(yè)工作所必須的素養(yǎng)。在未來的時(shí)代,文f是難以生存的,“書呆子”也同樣是難以生存的。組織管理能力要求具備理論聯(lián)系實(shí)際、靈活運(yùn)用知識、誠實(shí)果斷、充滿活力、嚴(yán)謹(jǐn)求實(shí)、合群善處、講究實(shí)效等方面的素質(zhì),使之一旦工作需要馬上可以成為一個(gè)組織者和指揮者。

 

4.發(fā)創(chuàng)新能力。它是指富于獨(dú)立思考、敢于提出新問題、善于解決問題的能力。這是人才成功的最基本的最主要的能力。它在各種能力綜合的基礎(chǔ)上形成,并要求有更敏銳的觀察力、.更豐富的想象力和更強(qiáng)的科學(xué)研究能力,還要有不斷進(jìn)取的精神。

 

三、研林業(yè)科技人才的智能結(jié)構(gòu)應(yīng)處理好幾個(gè)關(guān)系

 

任何結(jié)構(gòu)都是由一定的要素組而成,但要素的組合方式不同,形成的結(jié)構(gòu)的功能也不M。例如,碳原子的一種結(jié)構(gòu)方式可以生成較輕的石墨,而另一種結(jié)構(gòu)方式卻可以形成堅(jiān)硬的金剛石。同理,林業(yè)科技人才的智能結(jié)構(gòu),由于內(nèi)部的要素結(jié)構(gòu)方式不同,會形成不同的智能。因此,要形成最佳智能結(jié)構(gòu)就有必要認(rèn)識和處理好以下幾個(gè)關(guān)系。

 

首先,林業(yè)科技活動(dòng)的特點(diǎn)要求有不同的特殊智能結(jié)構(gòu)。智能可以分為一般智能和特殊智能兩種,一般智能是完成任何科技活動(dòng)所必需的,特殊智能是完成某種林業(yè)科技活動(dòng)所特需的,智能既有一般和特殊之分,智能結(jié)構(gòu)也自然有一般和特殊之分。特殊智能結(jié)構(gòu)是指完成某一林業(yè)科技活動(dòng)所特有的各種要素組合。每一項(xiàng)具體的林業(yè)科技活動(dòng)都有它自己的特點(diǎn)/也就要求有特殊的智能結(jié)構(gòu);既然活動(dòng)的性質(zhì)、對象、任務(wù)與內(nèi)容不同,培養(yǎng)從事某種活動(dòng)的重點(diǎn)也不同。因此,在研究智能結(jié)構(gòu)的同時(shí),一定要研究每種活動(dòng)的專業(yè)性所必需的智能因素,以便有針對性地培養(yǎng)智能,以適合客觀要求的特殊需要。

 

其次,林業(yè)科技人才本身的智能類型與智能結(jié)構(gòu)的關(guān)系??茖W(xué)研究表明,人的智能有各種類型,在科研領(lǐng)域中就有再現(xiàn)型、發(fā)現(xiàn)型和創(chuàng)造型之分。再現(xiàn)型智能的人才善于積累知識,并能有效地再現(xiàn)知識;發(fā)現(xiàn)型智能的人才能在前人經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,使自己的實(shí)踐有所前進(jìn),有所提高,有所發(fā)現(xiàn);而科學(xué)理論上的重大突破和技術(shù)上的重大發(fā)明,往往是創(chuàng)造型智能人才的功能。因此,最佳智能結(jié)構(gòu)都是因人而異的,就是說同一類型的杰出人才,他們的智能結(jié)構(gòu)也有不同程度的差別。無論是培養(yǎng)林業(yè)科技人才的單位,還是想做一個(gè)出色的林業(yè)科技人才的人,都應(yīng)因人而異地去建立獨(dú)特的智能結(jié)構(gòu),而不能象成批產(chǎn)品那樣要求一致。能成尤一個(gè)出色的林業(yè)部長的人,不一定能成為一個(gè)岀色的卞業(yè)科學(xué)的研究員;反之,也一樣么就不應(yīng)當(dāng)強(qiáng)求去建立某種與自身不適合的智能結(jié)構(gòu);趕著鴨子上架,是不符合人才經(jīng)濟(jì)學(xué)觀點(diǎn)的。

 

再次,智能結(jié)構(gòu)功能與內(nèi)部要求調(diào)整智能結(jié)構(gòu)是由內(nèi)部要素的一定形式結(jié)合而形成的,然而由于內(nèi)部要素受外界環(huán)境和自身?xiàng)l件的制約,內(nèi)部要素的發(fā)展總是有限的。正是由于這種結(jié)構(gòu)內(nèi)部要素的限制,使得滿足要素限制條件的最佳智能結(jié)構(gòu),以下幾種情況:一是最佳智能結(jié)構(gòu)唯一,也就是上面說的有的林業(yè)科技人才可以在某一領(lǐng)域做出杰出的貢獻(xiàn),但不適合做其他領(lǐng)域的工作。二是最佳智能結(jié)構(gòu)不止一個(gè),是指有些林業(yè)科技人才同時(shí)能做不止一個(gè)領(lǐng)域的工作。三是無最佳智能結(jié)構(gòu),對這種情況要具體分析產(chǎn)生無最佳智能結(jié)構(gòu)的原因。如果結(jié)構(gòu)內(nèi)部的要素限制是不可調(diào)整的,那么就要考慮對智能結(jié)構(gòu)的要求是否符合客觀實(shí)際。

 

如果結(jié)構(gòu)內(nèi)部的要素是可以調(diào)整的,比如某項(xiàng)知識或某種能力不足,就可以通過拓寬知識或培養(yǎng)某種能力來形成這一獨(dú)特的最佳智能結(jié)構(gòu)。實(shí)際中這樣的例子很多,比如,某林業(yè)科技工作者想用線性規(guī)劃的方法對林業(yè)工作中的某個(gè)課題進(jìn)行定量研究,做了細(xì)致的調(diào)查,收集了充分的數(shù)據(jù),也建立起了完整的數(shù)學(xué)模型計(jì)算程序,但是在電子計(jì)算機(jī)上卻百思不得其解,后經(jīng)請教行家,方知是由于線性代數(shù)基礎(chǔ)知識不足所致。另一個(gè)剛走上林業(yè)科技戰(zhàn)線上的工作人員,開始時(shí)在浩如煙海的圖書資料面前束手無策,后來通過學(xué)習(xí)讀書方法和科技文獻(xiàn)檢索等知識,學(xué)會了查資料、做卡片、作筆記等基本功,很快提高了科研能力,寫出了具有較高水平的科學(xué)論文。

第9篇

俞君英的父親只讀過一年書,母親目不識丁,父母靠種田、養(yǎng)豬為生,家境貧寒。然而,“能行就得爭第一”的家教,讓他們的女兒考取北大、赴美留學(xué),成為全球矚目的女科學(xué)家。

遺傳父母倔脾氣,7歲的女兒不完成任務(wù)不回家

1980年秋天,俞君英的表姨來俞家走親戚。晚飯做好時(shí),俞君英的母親屠雙鳳招呼表妹吃飯。表妹發(fā)現(xiàn)全家只剩小外甥女俞君英還沒回來,想等她回來一塊吃。屠雙鳳告訴她,君英采豬草去了,不要緊,咱們先吃。天漸漸暗下來,表姨不免著急起來:一個(gè)7歲的小女孩獨(dú)自在田野里采豬草,能讓人放心嗎?她費(fèi)怪屠雙鳳太不心疼自己的女兒,萬一出點(diǎn)事咋辦?說著,她便出去尋找俞君英。

表姨沿著田埂一路喊過去,足足找了一個(gè)小時(shí),才在離家1公里遠(yuǎn)的一丘田里見到一個(gè)小黑影在田里晃動(dòng),身邊擱著一個(gè)大竹籃。小黑影應(yīng)了一聲,仍埋頭忙活,沒有回家的意思。表姨快步走過去拉著俞君英,心疼道:“天都這么暗了,一個(gè)人不怕嗎?快跟姨回家,飯都涼了。”誰知俞君英搖搖頭:“竹籃里的豬草還沒滿,我不能回家?!北硪倘滩蛔⌒α耍骸吧岛⒆樱伎床灰娏?,明天再采吧。我回去和你媽說說,保準(zhǔn)她不會說你。”表姨沒能勸動(dòng)她,俞君英只顧瞪著雙眼尋找豬草,樣子挺倔。無奈,表姨只好幫她一起采豬草。

其實(shí)表姨來之前竹籃里的豬草就差不多滿了,加上表姨幫忙,很快竹籃里就裝滿了豬草。俞君英這才滿意地隨表姨回家。

路上,表姨問她累不累、怕不怕。俞君英搖搖頭:“不累,爸爸、媽媽才累呢?!?/p>

表姨起先以為,俞君英要采滿一竹籃豬草才允許回家吃飯是表姐的規(guī)定,便怪表姐太苛刻、太難為俞君英了。屠雙風(fēng)笑道:“我哪會那么強(qiáng)求她啊,是君英自己和我約定的。女兒和我們一樣是個(gè)倔脾氣!”原來,屠雙風(fēng)夫妻倆的個(gè)性,是認(rèn)準(zhǔn)的事兒,天塌下來也要做好才罷休,凡事都不能半途而廢,要做就該把它做好。久而久之,父母身上的倔脾氣便“遺傳”給俞君英了。

為了撫育一雙兒女,俞君英的父母像拼命三郎,每年要種10畝地,還要養(yǎng)3頭母豬、7頭肉豬,農(nóng)忙時(shí)幾乎都累趴下了。自小被母親放在田頭玩耍的年幼的俞君英把父母的辛苦一一看在眼里記在心上,懂事的她6歲學(xué)會掃地、洗菜,7歲學(xué)會做飯、洗衣服,8歲就會織毛衣了。上學(xué)之后,俞君英對父母說:“我沒時(shí)間幫爸媽做事,就讓我放學(xué)回來采豬草吧?!彼湍赣H拉鉤約定:采滿一竹籃豬草才回家吃飯。屠雙鳳連連稱贊:“好孩子就該這樣!這樣的孩子長大才有出息!”于是每天傍晚一放學(xué)回來,俞君英便挎著大竹籃去采豬草,每次都滿載而歸。

這天班里輪到俞君英值日,放學(xué)后等打掃完教室回到家,太陽都快下山了,她急得一口氣跑到1公里外的田里去采豬草。見豬草又多又嫩,俞君英喜得忘記了一切,一直采到天將黑表姨找上門來。

晚上,俞君英趴在桌上一絲不茍地做作業(yè)。鄰居女孩叫她去玩,很快被俞君英打發(fā)了:“我作業(yè)沒做好之前是不會和你玩的,你等得了就等,等不了就算了?!蓖离p鳳煮了玉米,香氣誘人,表姨幾次叫俞君英出來嘗鮮,俞君英頭也不抬地說:“姨,我作業(yè)還沒做好,不能吃,你們先吃吧?!北硪谈袆?dòng)了:比起自己饞貓似的8歲女兒,俞君英簡直像個(gè)做事認(rèn)真的大人了。

幾年后,表姨再來串門時(shí),俞君英的獎(jiǎng)狀已貼滿了墻。屠雙鳳自豪地說,女兒很爭氣,學(xué)習(xí)成績一直排全鎮(zhèn)第一。表姨好不羨慕,說下次要帶她女兒來取經(jīng)。屠雙鳳笑道:“我一天書也沒讀過,她爸也才上過一年學(xué),我們都沒文化,讀書全靠她自己,所以我沒什么可說的?!北硪掏蝗幌肫饚啄昵坝峋⒉韶i草和做作業(yè)時(shí)的情景,恍然大悟。

俞君英讀初二那年寒假,看到父母和哥哥天寒地凍還要在外勞作,萌生了給他們織毛衣的念頭。于是,整個(gè)寒假她幾乎足不出戶,不分晝夜,一心一意地織毛衣。寒假的最后一天,三件毛衣終于織成了,俞君英的手卻生了凍瘡還磨破了皮,血淋淋的讓人心疼。可望著父母和哥哥身上合身的毛衣時(shí),俞君英開心極了。這個(gè)寒假為織三件毛衣,俞君英創(chuàng)下連續(xù)13天把自己關(guān)在房里的紀(jì)錄。

能行就得爭第一,不服輸?shù)呐⑤p松上北大

1990年夏天,俞君英整個(gè)暑假幾乎是在田里度過的。一天,一家四口在水田里插秧,父親俞阿土一時(shí)來了興致,提議進(jìn)行一場家庭插秧比賽,誰得第一,可提前半小時(shí)回家。俞君英覺得自己插秧還行,便積極響應(yīng)。她和父母、哥哥四人排成一條線,“預(yù)備,開始!”父親一聲令下,一家四人立即彎下腰飛快地插起了秧,只見父親和哥哥的雙手如蜻蜓點(diǎn)水,手過之處便穩(wěn)穩(wěn)地扎下綠油油的秧苗,速度最快,母親次之。由于俞君英不熟練,不到一刻鐘,就被父母和哥哥遠(yuǎn)遠(yuǎn)地甩在了后頭。

“君英,加油!”旁觀者給俞君英鼓勁。俞君英顯得有點(diǎn)緊張,但她沒亂方寸,盡力地一叢一叢地插,并力求每叢均勻、前后左右對齊,倘若插下的秧苗歪了,她都要扶正后再繼續(xù)往下插,不像哥哥,雖然快,但秧苗東倒西歪。她覺得這種只求速度不講質(zhì)量的比賽意義不大:先把事情做好應(yīng)該是比賽的前提。此次全家插秧比賽的結(jié)果沒有懸念:哥哥第一,俞君英倒數(shù)第一。

“哥,你別得意,今天你得第一,以后得第一并不一定是你。信嗎?”俞君英挑戰(zhàn)似的說。“嘿,不服氣是不是?假如你能勝過我,我空手下河摸幾條魚給你吃?!备绺缬嵬儡娍湎铝撕??。

俞君英當(dāng)然不服氣:哥哥小學(xué)畢業(yè)就輟學(xué)務(wù)農(nóng)了,插秧之類的農(nóng)活當(dāng)然比自己熟練多了,得第一沒什么大驚小怪。她覺得插秧不難,關(guān)鍵要熟練,等她練到一定程度,總有一天會超過哥哥,不僅有速度,還有質(zhì)量,讓他心服口服!

午飯后,父親和哥哥都在家休息,俞君英獨(dú)自頭頂烈日在水田里練習(xí)插秧,好幾條螞蟥叮在腳上也全然不顧;傍晚,大家都收工了,她還泡在水田里繼續(xù)練插秧,一連六天都這樣。父母也不勸她,她想練就練唄;哥哥卻說風(fēng)涼話,認(rèn)為妹妹想奪走他的桂冠是癡心妄想。

七天后舉行的第二次家庭插秧比賽上,誰也沒想到,俞君英竟將堪稱插秧能手的父親和哥哥打敗,不僅拿了第一,而且質(zhì)量很高。自稱為“小老農(nóng)”的俞屠軍心服口服:“還是君英厲害,哥認(rèn)輸了?!彼娴南潞用藥讞l魚犒勞妹妹。

俞阿土從小就告訴女兒:“能行就得爭第一?!边@句話成了俞君英做事的準(zhǔn)則。

1991年10月的一天,俞阿土發(fā)

現(xiàn)回家?guī)Ц刹说呐畠好碱^緊鎖,像有什么心事,便問俞君英怎么回事。原來俞君英就讀的諸暨市湄池中學(xué)開運(yùn)動(dòng)會,其中100米賽跑項(xiàng)目沒人敢報(bào),班主任潘丹很著急,讓身為班長的俞君英動(dòng)員同學(xué)報(bào)名??扇嗡趺磩?dòng)員就是沒一個(gè)人愿意,這下她急壞了,所以悶悶不樂。

俞阿土想起女兒從讀小學(xué)一年級開始上學(xué)放學(xué)全靠兩條腿,久而久之練就了一雙“飛毛腿”,比起那些動(dòng)輒由家長接送或騎自行車上學(xué)的同學(xué),女兒的腿上“功夫”應(yīng)該是很厲害的。于是,他用激將法激她:“閨女,你要知道,別人不報(bào)名參賽情有可原,你是一班之長,如果你也不敢參賽,就會讓人小瞧了,你說呢?”

“爸,我從沒參加過100米賽跑啊,萬一輸了不也讓人小瞧嗎?”俞君英猶豫著。

“我的女兒準(zhǔn)行!去報(bào)名吧?!庇岚⑼翗O力鼓勵(lì)女兒。

有了父親的鼓勵(lì),俞君英馬上有了信心,覺得自己能行:不就100米嘛,眼睛一眨就過去了。

報(bào)了名后,天沒亮俞君英就悄悄起床晨練,等她晨練回到寢室同學(xué)們才起床。練了兩個(gè)早晨,俞君英就找到感覺了,跑起步來覺得腳下生風(fēng),輕如飛燕。

100米比賽時(shí),從沒參加過此類項(xiàng)目的俞君英一舉獲得冠軍,令全校師生嘖嘖稱奇。

不久,俞阿土參加家長會,女兒的學(xué)習(xí)成績沒得說,一直保持年級第一??捎欣蠋熣f同學(xué)們反映俞君英個(gè)性太強(qiáng),班級里的事只要她決定了,別人就休想再改變,有點(diǎn)獨(dú)斷專行;有時(shí)為了一道題竟和老師爭得面紅耳赤,不給老師面子,有失師道尊嚴(yán)。俞阿土沒有當(dāng)場表態(tài)。

純樸的俞阿土雖然大道理說不好,但經(jīng)過一番仔細(xì)琢磨,覺得女兒沒錯(cuò),有這樣的個(gè)性有什么不好?女兒回家時(shí),俞阿土委婉地告誡她:班長像領(lǐng)導(dǎo),決定的事不輕易改變是對的,但你要耐心向不贊成或有意見的同學(xué)解釋說服,爭取別人的理解,這樣你的工作就不至于被動(dòng)了;和老師討論問題時(shí),既要堅(jiān)持原則,也要講究方式方法,別讓人誤以為你不尊敬師長。

這番話竟是從沒多少文化的父親嘴里說出的,俞君英感到非常意外,重重地點(diǎn)著頭。

1992年高考前夕,在全市最后一次統(tǒng)考中,俞君英以兩分之差屈居全市第二。每次都穩(wěn)拿全市第一的她很不服氣,因?yàn)閿?shù)學(xué)有道很容易的應(yīng)用題由于她的粗心做錯(cuò)了,整整丟了12分。為此,俞君英有點(diǎn)難過。關(guān)鍵時(shí)刻考生的情緒非常重要。俞阿土來學(xué)校送菜時(shí),發(fā)現(xiàn)女兒情緒有點(diǎn)低落,一問才知是因?yàn)闆]得第一。俞阿土并不著急,問道:“閨女,如果重考一次,你能得第一嗎?”

俞君英想都沒想就說:“那還用問,如果再考不能拿第一的話,我就不是您女兒?!?/p>

“好,過幾天就要高考了,你就把它當(dāng)作一次重考吧?!?/p>

老爸的話給了她很大信心,高考時(shí),她輕輕松松地答完考卷,而且發(fā)揮得淋漓盡致。揭榜時(shí),傳來喜訊:俞君英的高考成績不僅名列諸暨市第一,而且摘取了紹興市理科狀元的桂冠!

俞君英輕松地被北京大學(xué)生物系錄取了,這是湄池中學(xué)迄今為止唯一考進(jìn)北大的學(xué)生,轟動(dòng)了阮市鎮(zhèn),校長親自來俞家祝賀。俞君英幽默地對拿著北大錄取通知書看個(gè)不停的父親說:“爸,您說我考入北大,是不是又拿了第一?”俞阿土笑道:“北大是全國最好的大學(xué),理所當(dāng)然屬第一!”

離家10年不回家,培育“萬能細(xì)胞”一鳴驚人

進(jìn)了北大后,俞君英仍然刻苦學(xué)習(xí),大二時(shí),她以全系第一名的成績獲得“帕德納獎(jiǎng)學(xué)金”。在北大五年,俞君英幾乎沒讓家里寄過錢,每年她都能拿到系里最高獎(jiǎng)學(xué)金。有了獎(jiǎng)學(xué)金和做家教掙的錢,生活費(fèi)就不用父母負(fù)擔(dān)了。

1997年初夏,成績優(yōu)秀的俞君英順利被美國常春藤盟校賓夕法尼亞大學(xué)錄取為博士生。此前,想出國深造的俞君英曾寫信回家征求父母意見。俞阿土回信說,你已不是小孩子了,主意你要自己拿。但父母必須告訴你,因?yàn)榧依锷w房子把積蓄全花光了,不可能出錢給你留學(xué),只能靠你自己想辦法了。

當(dāng)時(shí)出國所需高達(dá)3萬元的費(fèi)用讓俞君英一籌莫展,最后她不得不狠狠心以比銀行高的利息向鄉(xiāng)鄰借了3萬元。

去美國留學(xué)前,俞君英抱著母親直流淚,不知一別何時(shí)才能與家人團(tuán)聚,便想以一種什么方式來紀(jì)念與親人的別離。俞阿土脫口而出:“咱們?nèi)襾硪淮胃畹颈荣?,怎么?”俞君英眼含熱淚點(diǎn)點(diǎn)頭。于是一場別開生面的家庭割稻比賽開始了,幾乎全村的人都成了他們的觀眾,都為俞君英加油。比賽結(jié)果俞君英得第一。明眼人知道俞君英的父母和哥嫂都有意謙讓她,俞君英自己也知道,但誰也沒點(diǎn)破,只留下一串串歡快的笑聲。

1997年8月28日,俞君英背上沉沉的行囊離開了家。她堅(jiān)決不讓父母和哥嫂送行,她自豪地說:“我能行,你們放心好了?!逼綍r(shí)只要聽到女兒說出“我能行”三個(gè)字,父母就放心了一大半??蛇@次父母的心沉沉的,尤其屠雙鳳,淚水止也止不住,仿佛女兒是要遠(yuǎn)嫁他鄉(xiāng)。

女兒在地球那一頭,父母的心線就牽扯到那一頭。逢年過節(jié),屠雙鳳便自言自語:“英子一個(gè)人在那兒還好嗎?她有對象沒有?什么時(shí)候才回來呢?”

剛開始俞君英和家里聯(lián)系還比較多,常常寫信回來告訴家人在美國讀書的情況。為了聯(lián)系方便,她還寄錢回家讓父母裝上電話。

1999年,俞君英拿到1萬美元獎(jiǎng)學(xué)金后,當(dāng)即給家里寄了8000美元,讓父母替她還錢。收到錢,俞阿土連本帶利將女兒所欠的錢一次性還清,心里一下子輕松了許多。

2003年,俞君英博士畢業(yè)前夕,在一次通話中,父母希望而立之年的女兒畢業(yè)后能回家看看,五年多沒和女兒見過面,他們想見日思夜想的女兒。然而這個(gè)愿望卻實(shí)現(xiàn)不了,俞君英抱歉地告訴父母:“爸,媽,別怪女兒不孝,女兒是身不由己啊?!痹瓉硭┦恳划厴I(yè)就被著名的威斯康星大學(xué)麥迪遜分校的科學(xué)家湯姆森看中,并很快進(jìn)了湯姆森實(shí)驗(yàn)室從事生物研究工作,根本沒時(shí)間回國。

父親生氣地掛斷了電話,可生氣歸生氣,夫妻倆很快便理解了女兒的苦衷:女兒有“鴻鵠之志”,就讓她高高地飛吧!于是他們反過來安慰鼓勵(lì)要強(qiáng)的女兒:“英子在美國也能行,事業(yè)上也別忘了拿第一呀?!?/p>

之后,俞君英的電話越來越少,信也基本上沒有了。每次通話,她說得最多的是“忙”字,不是在考察就是在實(shí)驗(yàn)室里。

2005年的一天,屠雙鳳終于接到已半年沒有音信的女兒的電話,激動(dòng)得一時(shí)說不出話來,好久才說讓女兒有空多給家里寫信。俞君英卻說:“媽,我心里也很惦記你們的,可不行啊,我一寫信,腦子里正在思考的問題一下子就飛走了,就不得不從頭再來,請媽諒解?!薄皨屩懒?,只要你在那邊過得好,媽心里就好受些?!痹挍]說完淚水就模糊了雙眼,老太太不知道女兒具體研究什么,但知道女兒一旦研究成功,就可以挽救絕癥病人,女兒做的是一項(xiàng)功德無量的大事啊!

2005年起,俞君英開始了將人體皮膚細(xì)胞改造為干細(xì)胞的研究。一年后,當(dāng)獲知日本同行也在進(jìn)行這項(xiàng)研究的消息時(shí),俞君英如遭當(dāng)頭一棒,頓時(shí)驚呆了。從不服輸?shù)挠峋ьI(lǐng)美國研究小組暗暗地與日本研究小組展開“時(shí)間賽跑”。就在這節(jié)骨眼上,實(shí)驗(yàn)室里的一臺干細(xì)胞培育機(jī)出了問題。這場事故雖不大,卻讓俞君英心急如焚,她幾乎斷絕了與家人的聯(lián)系。

2006年圣誕節(jié)前夕,俞君英剛拿到“綠卡”,準(zhǔn)備利用假期回國和家人團(tuán)聚。她通過電子郵件把這個(gè)消息告訴了在杭州工作的表弟,表弟馬上將喜訊告訴俞君英父母。可全家左等右等不見她回來,也沒接到她的電話。表弟發(fā)郵件詢問,才知道原來她在去趕班機(jī)的路上出了車禍,幸好只受了點(diǎn)輕傷。為避免家人擔(dān)心,她讓表弟幫她瞞著家人,只說是實(shí)驗(yàn)室工作忙不放人。

2007年11月23日,俞阿土夫婦在家里看電視,突然從電視畫面上看到自己女兒的照片,驚喜萬分。仔細(xì)一聽,原來女兒的一項(xiàng)發(fā)明引起了世界轟動(dòng),被稱為當(dāng)代了不起的科學(xué)家。“英子真有出息,搞了這么大的一個(gè)發(fā)明?!崩蟽煽陬D時(shí)熱淚盈眶,急忙將喜訊打電話告訴所有親友,讓他們分享他們的幸福。