時間:2023-04-03 09:47:00
導(dǎo)語:在化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文的撰寫旅程中,學(xué)習(xí)并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優(yōu)秀范文,愿這些內(nèi)容能夠啟發(fā)您的創(chuàng)作靈感,引領(lǐng)您探索更多的創(chuàng)作可能。
關(guān)鍵詞: 中學(xué)語文教材 話語文化 傳統(tǒng)文化
在話語風(fēng)格方面,中國人多依賴暗示性的陳述,避免直接闡述,并偏愛使用比喻和類推解釋闡明觀點。對以英語為母語的人來說,中國人在陳述、解釋、闡明、辯論其觀點時是循環(huán)性的,缺少英美人那種復(fù)雜而有力的辯論方法和辭令。在批評或勸告對方時,中國人常常使用委婉語、雙重否定、低調(diào)陳述或歷史典故,雖然間接,但很有效;在提出請求時,中國人會盡力避免說出傷面子的話,避免表現(xiàn)出妄為、渴望、自私的語氣和態(tài)度。漢民族文化博大精深,在語文教材中,這種積淀了傳統(tǒng)文化的話語的表現(xiàn)方式多種多樣,常體現(xiàn)為:
稱呼?!栋正傳》中阿Q宣布“造反了”之后,趙太爺為何要叫他“老Q”?趙白眼也要叫他“Q哥”?而假洋鬼子在未莊人面前為何要稱“革命黨”為“洪哥”?這里便有一種文化的意義:在漢民族文化傳統(tǒng)中,稱“老”意味著德高望重,受人尊敬;稱兄道弟則說明雙方關(guān)系十分密切。在歐美,“老”則是衰弱、無用的同義詞,人們最忌諱稱老。只有了解了這些稱呼背后所隱含的意思,才能對人物的心理狀態(tài)和作品的主題有更深刻的把握。
謙稱。謙稱是表示謙虛的自稱。古代君主自稱孤、朕、寡人、不谷,一般人自稱臣、仆、愚、蒙、不佞、不敏、不肖、不才、在下、下走、下官、鄙人、小人、小可、后生、晚生、侍生等,女子自稱一般用妾、奴等。對他人稱自己的妻子一般為拙荊、賤內(nèi)、內(nèi)人、山荊、荊屋、山妻,稱自己的兒子為小兒、犬子、息男,稱女兒為息女、小女等,主要用于口語,常見于戲劇。但很多時候,謙稱的背后表現(xiàn)出的是說話人的高高在上和虛情假意?!读主煊襁M賈府》中有這樣一段對話:賈母因問黛玉念何書,黛玉道:“只剛念了《四書》?!摈煊裼謫栨⒚脗冏x何書,賈母道:“讀的是什么書,不過是認(rèn)得兩個字,不是睜眼的瞎子罷了!”賈母說話的語氣比較明顯地表現(xiàn)出,她對迎春姐妹們的念書態(tài)度不以為然,謙稱“不是睜眼的瞎子”的背后反映了“女子無才便是德”的傳統(tǒng)文化觀念牢牢地盤踞在她的內(nèi)心深處。對此,聰敏乖巧的黛玉也聽懂了。所以,后來寶玉問她“可曾讀書”時,她便答道:“不曾讀,只上了一年學(xué),些許認(rèn)得幾個字?!笨梢?,寄人籬下的林黛玉是多么的脆弱敏感、小心謹(jǐn)慎。
穿著。白居易《琵琶行》中有“座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕”的句子,為何濕的是“青衫”呢?這就涉及古代衣服的質(zhì)料、顏色表示地位高低的服飾文化。古代“白衣、白丁”是指平民百姓,穿紅著綠者是有品位的官員,而黃色則只有帝王才能用,“黃袍加身”即是登基為帝。依唐制,朝廷命官三品以上服紫,五品以上服朱,六、七品服綠,八、九品服青。知曉了這種服飾文化背景,我們才能深切地理解白居易《琵琶行》中“座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕”這兩句的情感內(nèi)涵:他由一個朝廷諫官一貶再貶為著“青衫“的九品小官,心中該有多少郁憤和凄苦,“青衫濕”也就不足為奇了。
座次?!而欓T宴》中有這樣的描述:“項王即日因留沛公與飲。項王、項伯東向坐;亞父南向坐,――亞父者,范增也;沛公北向坐;張良西向侍。”按古代禮俗,室內(nèi)的席次是有等級、地位差別的。以東向(坐西面東)的為最尊,其次是南向,再次是北向,最后是西向。鴻門宴是在軍帳中舉行,排席次,同室內(nèi)。依禮,劉邦為客人,本應(yīng)居首席,東向坐。但項羽自己東向坐了,項伯因是項羽的叔父,輩分高,故與之同坐首席,次席也安排自己的謀士范增坐了,而把客人擺在了第三等的位置,連范增也不如。至于劉邦的謀士張良,則只有“西向侍”的資格。這種座次安排是顛倒的,由此反映出項羽對劉邦的輕辱。這一細(xì)節(jié),深刻地揭示了項羽妄自尊大、目空一切、剛愎自用的性格。
諱飾。《禮記?曲禮上》有云:“入境而問禁,入國而問俗,入門而問諱。”諱飾作為禮數(shù)滲透了漢民族文化?!端帯分腥A大媽聽到別人說自己的兒子“癆病”,便感到不快?!蹲8!分邢榱稚┰趧e人的祝福時離開人世,短工用“老了”代替“死了”?!对隈R克思墓前的講話》一文,通過運用“諱飾”的修辭手法,回避“死”字,既委婉含蓄地表現(xiàn)了作者不愿承認(rèn)“馬克思已死”這一殘酷事實的極度悲痛心情,又表明了馬克思雖死猶生,他將永遠(yuǎn)活在革命者的心里?!?月14日下午兩點三刻,當(dāng)代最偉大的思想家停止思想了。讓他一個人留在房里還不到兩分鐘,等我們再進去的時候,便發(fā)現(xiàn)他在安樂椅上安靜地睡著了――但已經(jīng)是永遠(yuǎn)地睡著了。”中的“停止思想”、“安靜地睡著”、“永遠(yuǎn)地睡著”,都是指“死”。對于馬克思的死,作為最親密戰(zhàn)友的恩格斯,內(nèi)心悲痛欲絕又不忍心直接說出,因而用了“諱飾”手法。而對于讀者和聽眾來說,經(jīng)過作者這么一“諱飾”,就感覺刺激小多了,情調(diào)也緩和了,并且與追悼會的氛圍相吻合,更便于人們接受,這在教學(xué)中應(yīng)加以細(xì)辯。
信仰。以下兩例可看出東西方的信仰的差異:一是沒來由犯王法,不提防遭刑憲,叫聲屈動地驚天。頃刻間游魂先赴森羅殿,怎不將天地也生埋怨。有日月朝暮懸,有鬼神掌著生死權(quán)(《竇娥冤》);二是父親,父親,看在圣母的面上,看在十字架的基督面上,看在所有的圣靈面上,看在你靈魂得救面上,看在我性命面上,你不要動它(《守財奴》)。
總之,話語的文化意義有著鮮明的民族特色,學(xué)習(xí)時要結(jié)合課文語境和漢文化傳統(tǒng)對教材中話語的文化意義進行具體的分析和深入發(fā)掘,促進學(xué)生對課文中人物的心理、情感狀態(tài)和思想主題的深刻理解和把握。
參考文獻(xiàn):
20世紀(jì)90年代就有學(xué)者提出轉(zhuǎn)化研究的概念,指出基礎(chǔ)科研成果應(yīng)及時轉(zhuǎn)化到臨床應(yīng)用中去。在此背景下,轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)的科研模式———BtoB模式應(yīng)運而生,即從實驗室到臨床,再從臨床發(fā)現(xiàn)的新問題回到實驗室實現(xiàn)實驗室研究與臨床應(yīng)用的雙向轉(zhuǎn)化。其實質(zhì)是在基礎(chǔ)研究與臨床實踐之間建立更直接的聯(lián)系,解決基礎(chǔ)研究與臨床應(yīng)用脫節(jié)問題。轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)強調(diào)針對解決臨床實際問題進行基礎(chǔ)研究,其中心思想是將臨床問題與基礎(chǔ)科學(xué)研究有機結(jié)合起來。要加快轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)的發(fā)展,首先就要培養(yǎng)具有創(chuàng)新思維能力、跨學(xué)科研究能力的復(fù)合型人才。而我國現(xiàn)行醫(yī)學(xué)教育體系存在理論教學(xué)與臨床實踐嚴(yán)重脫節(jié)的缺陷,醫(yī)學(xué)生進入臨床工作時,往往需要重新培養(yǎng)實踐能力,而臨床醫(yī)生又缺乏將臨床實踐中遇到的問題通過科學(xué)研究來解決的能力。這種理論教學(xué)與臨床實踐相互脫離的醫(yī)學(xué)教育,難以適應(yīng)當(dāng)前醫(yī)學(xué)的發(fā)展。因此,將轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)理念引入醫(yī)學(xué)教育具有十分重要的意義。
2以轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)理念引導(dǎo)醫(yī)學(xué)教學(xué)改革
當(dāng)今高等醫(yī)學(xué)教育的目標(biāo)是培養(yǎng)基礎(chǔ)扎實、能力強、素質(zhì)高、有創(chuàng)新意識的醫(yī)學(xué)人才。為此,醫(yī)學(xué)教育工作者應(yīng)以轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)理念指導(dǎo)醫(yī)學(xué)教學(xué)改革。首先,調(diào)整教學(xué)內(nèi)容。醫(yī)學(xué)教學(xué)要與時俱進,在確立以基本理論、技能為重點的教學(xué)內(nèi)容的同時,及時將各專業(yè)最新研究成果、技術(shù)應(yīng)用貫穿到教學(xué)中,使醫(yī)學(xué)生認(rèn)識到科學(xué)研究對攻克疾病的重要性。在講授具體知識點時,不僅要講清基本原理,更要說明該知識在臨床上的應(yīng)用,這樣有利于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)學(xué)生綜合素質(zhì)。同時,開展與理論教學(xué)相適應(yīng)的實踐教學(xué),減少演示性實驗,增加探索性實驗。其次,改革教學(xué)模式。目前,醫(yī)學(xué)院校采取的教學(xué)模式有基于講座的學(xué)習(xí)方法、基于個案的學(xué)習(xí)方法和基于問題的學(xué)習(xí)方法。LBL是最常用的教學(xué)模式,以教師對知識的系統(tǒng)講授為特點,學(xué)生處于被動接受地位;CBL是以典型案例分析引導(dǎo)學(xué)生討論的教學(xué)模式。這兩種教學(xué)模式不能充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)積極性。PBL是以問題為基礎(chǔ)、學(xué)生為中心、教師為引導(dǎo)的小組討論式及自學(xué)式教學(xué)模式,在塑造學(xué)生學(xué)習(xí)自主性、培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新能力和有效運用理論知識解決問題能力方面,比LBL和CBL教學(xué)模式更有優(yōu)勢,契合轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)理念,但也存在缺陷,如教學(xué)缺乏系統(tǒng)性和全面性。為克服這些教學(xué)模式的缺陷,美國Oklahoma大學(xué)的LarryMichaelsen提出了基于團隊的教學(xué)模式,它結(jié)合了LBL和PBL教學(xué)模式的優(yōu)點,注重大班教學(xué)的系統(tǒng)性和小組學(xué)習(xí)的高效性,以課前設(shè)計好的問題為引導(dǎo),避免了PBL教學(xué)中學(xué)生學(xué)習(xí)目標(biāo)不明確現(xiàn)象的發(fā)生。這一教學(xué)模式作為新興的醫(yī)學(xué)教學(xué)模式,已在歐美多所醫(yī)學(xué)院校使用,取得較好效果。最后,還應(yīng)重視開展醫(yī)學(xué)實踐活動,注重學(xué)生理論與實踐相結(jié)合能力的培養(yǎng)。多開展臨床見習(xí)、病例討論、社區(qū)見習(xí)等活動,引導(dǎo)學(xué)生從實踐中提出問題,以解決提出的問題為目標(biāo)進行科學(xué)研究,實現(xiàn)從臨床問題到實驗室研究的轉(zhuǎn)化。
3以轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)理念培養(yǎng)師資隊伍
論文摘要:語言教育與文化教育密不可分,語言教學(xué)本質(zhì)上是一種文化教育,大學(xué)英語教學(xué)不僅是語言教學(xué),而是文化教學(xué)。因此,在大學(xué)英語教育中要遵循一定的原則,滲透文化教育。筆者首先從語言與文化的關(guān)系入手,分析當(dāng)前英語教學(xué)中文化教學(xué)的現(xiàn)狀,進而闡述文化與英語語言教學(xué)的相互關(guān)系及文化教育對語言教學(xué)的重要意義。
教育部《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》中指出:“大學(xué)英語教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增加自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國經(jīng)濟發(fā)展和國際交流的需要?!彼?,大學(xué)英語教學(xué)在重視學(xué)生語言能力的同時,更要重視對學(xué)生社會文化能力的培養(yǎng)。
一、語言與文化的關(guān)系
“語言時時處處反映著文化,文化在任何時候都需語言,文化與語言之間是密不可分的,而文化又包羅萬象,無論是西方文化還是本土文化的習(xí)得對學(xué)生掌握英語實際應(yīng)用能力都能起到很大的幫助?!闭Z言是文化的組成部分,也是文化的載體。文化是語言的基本內(nèi)核,而語言又處處浸透出文化內(nèi)涵。語言和文化緊密相聯(lián),語言本身就是人類社會的一種文化現(xiàn)象,是人類文化的傳播媒介,是其進化的基礎(chǔ)。反過來說,語言,包括語言的使用方式在內(nèi),都不能超越文化而獨立存在,文化是語言的存在環(huán)境。基于這種關(guān)系,學(xué)習(xí)語言就是學(xué)習(xí)文化,學(xué)好文化,可以促進對語言的學(xué)習(xí)。文化的發(fā)展,能夠推動和促進語言的發(fā)展;同樣,語言的發(fā)達(dá)和豐富也是整個文化發(fā)展的必要前提。語言始終是與文化同步發(fā)展變化的,不同的民族有著不同的社會文化背景。學(xué)習(xí)一種外語必須了解這種語言承載的文化。“只注重形式,而不注意語言的內(nèi)涵是學(xué)不好外語的?!?/p>
二、外語教學(xué)與大學(xué)英語學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀
1 教材內(nèi)容有缺陷。目前,大學(xué)英語教材所涉及文化背景知識不夠完善和系統(tǒng)。在大學(xué)英語教學(xué)中,缺乏有目的、有計劃的文化教學(xué)。教師只能零碎地介紹一些課文涉及到的背景知識。這些都說明文化教育在大學(xué)英語教學(xué)中的重要性還沒受到充分的重視。
2 學(xué)習(xí)動機功利化。目前對學(xué)生英語技能評估的標(biāo)準(zhǔn)與英語學(xué)習(xí)目標(biāo)嚴(yán)重脫節(jié),學(xué)生對于英語的興趣普遍較為“功利”??荚噳毫?、學(xué)位要求、等級證書數(shù)量、就業(yè)市場競爭等使學(xué)生無奈地被迫接受英語學(xué)習(xí)。學(xué)校以四、六級通過率來考評教師的教學(xué)效果,學(xué)生也多以拿到四、六級證書為最終目標(biāo)。
3 考試指揮起誤導(dǎo)。長期以來,我國的各級各類英語考試一直以考查學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯五種語言能力為主要內(nèi)容,使學(xué)生形成一個錯覺;學(xué)英語就是學(xué)語言。因此,在考試引導(dǎo)下,學(xué)生自然就把學(xué)習(xí)注意力集中在語言上,而對語言所承載表述的文化內(nèi)容視而不見。
4 教學(xué)環(huán)節(jié)有偏差。我國大學(xué)英語教育一直以來比較側(cè)重語言能力的培養(yǎng),強調(diào)語法,而忽視運用。目前不少老師也注意到文化教育的重要性,但受種種因素制約,教學(xué)思路和方法基本上還停留于傳統(tǒng)模式。授課重點放在語言結(jié)構(gòu)的教學(xué)上,忽視文化教學(xué),把語言與文化截然分開。這樣,大學(xué)英語課堂在某種程度上延續(xù)了著重詞句講解的老俗套,文化知識也就成了英語課堂教學(xué)可有可無的內(nèi)容。
三、大學(xué)英語中文化教育的意義
1 語言教學(xué)離不開文化教育的大背景。
文化因素在跨文化交際中的重要的作用要求教學(xué)中進行文化導(dǎo)入。讓學(xué)生拋開英美文化而去孤立地學(xué)習(xí)英語語言,就不能使其了解英語語言中所蘊涵的豐富文化內(nèi)涵。這樣是永遠(yuǎn)也不會真正掌握英語的。在語言交際中容易出現(xiàn)語用失誤,形成交際障礙??梢?,英語教學(xué)和英語學(xué)習(xí)僅注重語言知識是不夠的,必須將文化背景知識融會其中。所以,我們在語言教學(xué)的同時必須融入文化教學(xué)。
2 文化教學(xué)與語言教學(xué)是互補的。
由于語言與文化特殊的親密關(guān)系,在語言中學(xué)文化,在文化中學(xué)語言,是可行的且行之有效的教學(xué)方式。將二者有機地結(jié)合在教學(xué)實踐中,逐步改變學(xué)生“英語學(xué)習(xí)就是背單詞,記語法,做習(xí)題”的片面認(rèn)識和長期形成的低效乏味的學(xué)習(xí)習(xí)慣,讓“英語學(xué)習(xí)”在“英語文化學(xué)習(xí)”的興趣與動力中更加具體、靈活、有的放矢。
3 通過文化教育培養(yǎng)文化素質(zhì)
大學(xué)英語作為一門以工具性和人文性統(tǒng)一為特點的課程,對于文化素質(zhì)教育發(fā)揮著重要作用。大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)寓文化教學(xué)于語言教學(xué)之中,借助于文化知識傳授,幫助學(xué)生探索英語語言中深刻的文化內(nèi)涵,站在文化高度,挖掘課程中文化教學(xué)內(nèi)容,通過課文中所涉及和反映著英語國家的文化、傳統(tǒng)、價值觀、風(fēng)情等等的分析,幫助學(xué)生逐步領(lǐng)會其文化內(nèi)涵,把文化知識內(nèi)化為人文精神,培養(yǎng)和提高學(xué)生文化素質(zhì)。
語言是思維的外殼,而思維是語言的靈魂,二者密不可分.語言是思維的表達(dá)形式,無論是人類思維的產(chǎn)生,還是人類思維活動的實現(xiàn),以及思維成果的表達(dá),都離不開語言.馬克思說:“語言是思想的直接現(xiàn)實.”斯大林也說,思維“只有在語言材料的基礎(chǔ)上,在語言的詞和句的基礎(chǔ)上才能產(chǎn)生和存在”,“沒有語言材料,沒有語言的‘自然物質(zhì)’的裸的思想,是不存在的”.所以,人類要生活,社會要發(fā)展,歷史要延續(xù),知識要傳遞等等,都離不開語言這個具有高級功能的思想交流工具,尤其,離不開教學(xué)語言,因為它比普通語言更有科學(xué)性(具體表現(xiàn)為準(zhǔn)確性、精煉性,邏輯性和系統(tǒng)性)、啟發(fā)性、教育性.化學(xué)教學(xué)有自己的特征,如定義、定律、化學(xué)用語等內(nèi)容,科學(xué)性強,用詞嚴(yán)謹(jǐn).我們理科老師的教學(xué)語言雖不必成為語言學(xué)的范例,但合乎規(guī)范、邏輯性強、字斟句酌、準(zhǔn)確精煉是最基本的要求.只有這樣,老師才能準(zhǔn)確、簡明、清晰地將知識傳授給學(xué)生.試想一個老師講課語無倫次、病句連篇,學(xué)生怎能聽得下去,思緒又怎能不混亂.也有的老師,教學(xué)語言很隨意,疏不知往往一字之差,將使所講定義面目全非.如電解質(zhì)的定義是“凡是在水溶液里或熔化狀態(tài)下能導(dǎo)電的化合物”,其中“或”字若誤為“和”字,意義就完全不同了;若是非電解質(zhì),應(yīng)用“和”字而不能用“或”字.因此,教學(xué)語言要字斟句酌.一個好的老師,在語言規(guī)范化的基礎(chǔ)上,應(yīng)努力追求自己的語言風(fēng)格,因為課堂語言是老師對教材的認(rèn)識、理解、把握、感受,經(jīng)過藝術(shù)加工后呈現(xiàn)在學(xué)生面前的一朵藝術(shù)小花,自然就應(yīng)有自己獨特的風(fēng)格,或柔美細(xì)膩,或幽默風(fēng)趣.如果每個老師都注意并具備自己的語言風(fēng)格,學(xué)生聽課就會變成一種享受.
二、抑揚頓挫,聲聲入耳
一節(jié)課四十五分鐘,如果老師講話毫無層次,如平川走馬,就會使學(xué)生感到緊張疲勞、呆板乏味.如一味拖泥帶水,學(xué)生不得要領(lǐng);放連珠炮,學(xué)生無法思考;過于高亢,學(xué)生精神緊張、頭腦發(fā)脹;過于低沉,學(xué)生又容易精神分散、昏昏欲睡.一個優(yōu)秀老師的課堂語言應(yīng)該是當(dāng)緩則緩,當(dāng)急則急,抑揚頓挫,快慢適中,節(jié)奏分明,聲聲入耳.試想,如果一個老師運用語言能緩如小橋流水,溫和輕柔;或勢如疾風(fēng),痛快淋漓,自然會使聽者心潮起伏,引起情緒上的共鳴,從而對教學(xué)內(nèi)容心馳神往.但是這種節(jié)奏必須“溶化”于教學(xué)內(nèi)容之中,不可單純追求節(jié)奏感而使語言游離于教材之外.如化學(xué)課中的原理、公式、計算的關(guān)鍵之處,節(jié)奏應(yīng)放緩且語氣略強,使學(xué)生聽課時有理解、回味、記憶的余地;而引用過去學(xué)過的知識,且是學(xué)生很熟悉的,就應(yīng)快講.如講強電解質(zhì)的概念后舉出種種實例,便可如線斷珠落般傾出.在講解例題時,第一遍宜慢、細(xì)、重;當(dāng)學(xué)生已經(jīng)理解掌握后,老師引伸、擴展、舉一反三時可快講.這樣,可以使學(xué)生在有限的時間內(nèi)獲得較大的信息量.
三、詼諧幽默,風(fēng)趣自然
幽默是笑的酵母.一個好老師的課堂語言應(yīng)該是風(fēng)趣的、耐人尋味的,這樣不但能使學(xué)生消除疲勞,而且可以活躍課堂氣氛,交融師生間的感情,還可以激發(fā)學(xué)生的興趣,吸引學(xué)生的注意,啟發(fā)學(xué)生的思維,培養(yǎng)學(xué)生的想象,使課堂氣氛情趣橫生,自然也可使學(xué)生享受到一種美.如我講高爐時說:“高爐大家沒見過.這不要緊,我口袋里就有一個.”說著,從口袋里掏出一張貼有高爐郵票的卡片.再如,講評作業(yè)時,我在黑板上寫出這樣一個化學(xué)方程式:KNO3+NaClKCl+NaNO3.之后我問:“這個反應(yīng)能發(fā)生嗎?”“不能”,有人回答.“為什么?”我又問.“沒有沉淀.”又有人回答.我說:“這好辦,我就叫它沉淀.”說完,我就在“KCl”后面添上一個沉淀符號.這時,有人發(fā)愣,有人發(fā)笑,我便說:“大家覺得不可思議,可這就是在座的一位同學(xué)的大膽創(chuàng)舉,他可以不顧客觀事實,喝令”KCl“沉淀.”總之,化學(xué)課內(nèi)容豐富,材料甚多,只要老師精心構(gòu)思,即便是一個很枯燥的問題,若運用幽默的語言,也可以妙趣橫生,效果頗佳.但要注意,幽默風(fēng)趣的語言必須緊扣教材,高雅詼諧,切不可油嘴滑舌,甚至流于低級趣味.
四、喻物擬人,大膽夸張
化學(xué)也是探索微觀世界奧秘的學(xué)科,而微觀世界的千姿百態(tài)是我們用肉眼所無法看到的.雖然化學(xué)實驗可以彌補一些不足,但絕非全部,而老師在教學(xué)中運用喻物擬人的手法可以化抽象為形象,使學(xué)生有身臨其境之感,有助于學(xué)生對知識的認(rèn)識、理解和思考.如講“鋁”時這樣說:“在金屬家族中,鋁是年輕的一員,自從霍爾的'電解冶煉鋁'問世后,鋁才走向千家萬戶,出入尋常百姓之家.”又如講元素周期表中的過渡元素,尤其是鑭系元素、錒系元素等,可以說它們的結(jié)構(gòu)、性質(zhì)極為相似,猶如孿生兄弟一般居住同一室(同占一格).使用夸張的語言,也可使課堂教學(xué)生動活潑.如講解物質(zhì)結(jié)構(gòu)時,我這樣說:“今天,我們就要一起去原子內(nèi)部探索這個小小世界的奧秘了.”同時也要注意,夸張要大膽,但必須在情理之中,合乎邏輯.
五、委婉含蓄,模糊留余
老師在講授化學(xué)知識、原理或解答學(xué)生提出來的問題時,正敘直答、和盤托出固然是淋漓盡致,但沒有給人回味的余地;若老師在講某些原理和問題時,從側(cè)面間接、委婉、含蓄地表達(dá),即露一點端倪、作一點提示、發(fā)一點先聲,就會使學(xué)生插上想象的翅膀,有益于其發(fā)展思維能力.如講Fe3+的氧化性時,這樣說:“銅是一種不甚活潑的金屬,但它在溶液中卻能被Fe3+氧化成Cu2+,如果在Fe3+的溶液中放人銅片、鋅片,情況又如何呢?”講到這里,戛然而止,自然會引起學(xué)生的聯(lián)想、思索,并且不難得出正確答案.又如講原子核外電子排布規(guī)律時,這樣說:“我們從初中化學(xué)知識中就已經(jīng)知道,就原子核的最外層電子數(shù)不能超過8個,次外層電子數(shù)不能超過18個,要說去年我們知其然,現(xiàn)在就應(yīng)該知其所以然了.”究竟為什么,老師并不直敘,而留給學(xué)生去思考.在回答學(xué)生的問題時,老師有時并不直接回答這個問題,而是講一個與其相似的例子,這種方法對培養(yǎng)學(xué)生的能力是有益的.在中學(xué)化學(xué)課上,老師還必須經(jīng)常使用一些模糊語言,因為中學(xué)生所能掌握的知識范圍有限,如果講得過于詳盡,會增大難度;若使用模糊語言,反而使學(xué)生更容易接受.如講周期表中元素性質(zhì)的遞變規(guī)律時,一般說來,同一主族非金屬元素最高正價含氧酸的酸性,依自上而下順序減弱(H2SO4和H2SeO4性質(zhì)反常);又如講強電解質(zhì)舉例時,這樣說:“強酸、強堿和我們所熟悉的鹽都是強電解質(zhì)”(鹽也有弱電解質(zhì),但中學(xué)課本中不常見).上述語言中的“一般說來”和“我們所熟悉的”就是一種模糊語言.作為一個老師,使用模糊語言只是一種教學(xué)藝術(shù),但自己對這些問題不能模糊,而且要了如指掌.因為學(xué)生中的有心人可能會找你深究,這時就不能再講究“語言藝術(shù)”了.模糊是自己留有余地的.六、切用時空條件,創(chuàng)造優(yōu)美教學(xué)意境課堂教學(xué)是在規(guī)定的時間內(nèi)、在指定的地點傳授教學(xué)計劃預(yù)定的教學(xué)內(nèi)容的一個過程.因此,教學(xué)語言要適應(yīng)這種時空的限制.在時間上,要注意充分合理利用,語言速度要適中,時間分配要科學(xué);在空間上,教師應(yīng)根據(jù)教學(xué)空間的大小,有效地控制教學(xué)語言的音量和音調(diào),使前排聽了不覺震耳、后排聽了不覺吃力.另一方面,教學(xué)語言在某種意義上應(yīng)突破這種時空的限制,這是指教師運用教學(xué)語言在“有限中求無限”,創(chuàng)造出超時空的教學(xué)意境,使學(xué)生感到雖然下課了,但老師的話所引起的思索還在腦海里回響不絕.
【關(guān)鍵詞】兩希文化醫(yī)學(xué)詞匯職業(yè)精神
兩希文化,即西方文明源頭的的希伯來文化和希臘文化,無論在中世紀(jì)還是現(xiàn)代,對西方甚至整個世界的影響都是十分深遠(yuǎn)的。在醫(yī)學(xué)英語教學(xué)過程中,可借鑒兩希文明中的人文精神和醫(yī)學(xué)語詞的文化蘊涵,以開拓學(xué)生的思維和眼界,提高他們的專業(yè)素養(yǎng)和綜合文化素養(yǎng)。本文將以由華仲樂主審、朱琦主編的《醫(yī)學(xué)英語》(上海交通大學(xué)出版社2011年4月出版)教材為實例,從以下幾個方面闡述兩希文化在醫(yī)學(xué)英語教學(xué)中的作用。
一、兩希文化是醫(yī)學(xué)英語詞匯的重要來源
詞匯為語言的三要素之一。古希臘文明中的神話故事和哲學(xué)文化、古希伯來人的宗教文化、生活習(xí)性與經(jīng)驗醫(yī)學(xué)都是構(gòu)成現(xiàn)代醫(yī)學(xué)詞匯的主要源頭。
1. 古希伯來人已會區(qū)分不少疾病,如瘟疫、麻風(fēng)、痔瘡、火癥、發(fā)熱、癬類疾病等。如在《舊約》——申命記(Deuteronomy)第28章中:“The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting ,and with mildew; and….”(耶和華要用癆病,熱病,火癥,瘧疾,刀劍,旱風(fēng)(或作乾旱),霉?fàn)€攻擊你。)此處的consumption意指肺癆,即現(xiàn)在醫(yī)學(xué)英語中的(pulmonary) tuberculosis,phthisis(肺結(jié)核);inflammation(火癥)也就是今天所說的炎癥,發(fā)炎(phlogosis);extreme burning在此處指瘧疾,現(xiàn)代醫(yī)學(xué)英語中helopyra,malaria,impaludism均有此意;而句中的mildew(霉?fàn)€)等同于“糜爛”(erosion)或“潰瘍”( ulcer)。
2. 一些疾病、藥物和人體器官的名詞直接來源于希臘神話故事。如希臘神話中有一位彩虹女神Iris,專司為諸神報信,人們便以她的名字命名為虹膜(iris);睡夢之神Morpheus掌管夢境,1806年,藥劑師F.W.A Serturner 從生鴉片溶液中提煉出一種有機化合物,有鎮(zhèn)痛麻醉的作用,他將其命名為morphine(嗎啡);又如ECG(Electrocardiograph),在希臘神話中,有一美少年Narcissus,因被宙斯貶下界來到一森林,森林女神Echo與其相遇,因其英俊貌美而墜入情網(wǎng),但赫拉嫉妒Echo的美麗,施法令她只能重復(fù)別人說過的話,而不能作出自己的回答,后來便以Echo表示“回音”,醫(yī)學(xué)領(lǐng)域由echo構(gòu)成的術(shù)語也相應(yīng)而生,如“echocardiography(心電圖)”、“echoencephalogram(腦回波圖)”、“echosonogram(超聲回波圖)”。而Narcissus后來竟愛上自己水中的倒影并日漸憔悴,最后滑入水中而死,死后的地方長出了水仙花,因此narcissus不僅指“水仙花”,還指“自戀型人格障礙”(自戀癥)。
二、兩希文化是醫(yī)學(xué)職業(yè)精神的源泉
孫福川指出“醫(yī)學(xué)職業(yè)精神是指從業(yè)醫(yī)者表現(xiàn)在醫(yī)學(xué)行為中的主觀思想,是其在醫(yī)學(xué)實踐中所創(chuàng)立和發(fā)展、并為整個醫(yī)學(xué)界所肯定的基本從業(yè)理念、價值取向、職業(yè)人格及職業(yè)風(fēng)尚的總和。”兩希文化中的醫(yī)學(xué)、哲學(xué)和宗教文化與現(xiàn)代醫(yī)學(xué)職業(yè)精神息息相關(guān),從古希臘的醫(yī)學(xué)之父希波克拉底的誓言,到希伯來人的宗教儀式和經(jīng)驗醫(yī)學(xué),無不展現(xiàn)了謙遜、仁慈、客觀、自信、崇尚藝術(shù)的情結(jié)和一種普遍的人類自關(guān)懷。
古希臘人民認(rèn)為醫(yī)學(xué)之父希波克拉底是醫(yī)神Aesculapius的后代,他一邊游歷一邊行醫(yī)。他指出,醫(yī)生的藝術(shù)包括3件大事:疾病、病人和醫(yī)生。醫(yī)生是藝術(shù)的仆人。治療藝術(shù)的最高職責(zé)就是治好病人。醫(yī)療的藝術(shù)是一切藝術(shù)之中最為卓越的藝術(shù)。他制定的醫(yī)務(wù)道德誓詞“Hippocratic Oath”便是現(xiàn)在的國際醫(yī)務(wù)道德規(guī)范的主要內(nèi)容。醫(yī)學(xué)文化也是希伯來文化的重要組成部分,了解了希伯來文化中的宗教色彩、衛(wèi)生與疾病預(yù)防和隔離的關(guān)系,熟知古希伯來人的生活習(xí)性與養(yǎng)生保健,便不難理解希伯來醫(yī)學(xué)文化中所傳遞的創(chuàng)新、自信、堅韌不拔的精神。在教學(xué)過程中,營造濃厚的職業(yè)精神教育環(huán)境氛圍,可以在拓寬學(xué)生專業(yè)知識的同時,幫助他們形成良好的職業(yè)精神和醫(yī)療藝術(shù)素養(yǎng)。
三、兩希文化是醫(yī)學(xué)文化起源和發(fā)展的基礎(chǔ)
兩希文化中的神話故事、哲學(xué)發(fā)展、民族歷史演繹等無不與醫(yī)學(xué)文化緊密相連,將這應(yīng)用于課堂教學(xué)中可激發(fā)學(xué)生的想象力和興趣,使課堂氣氛更加生動活潑。如:教材中出現(xiàn)的WHO(the World Health Organization)和MOH (The Ministry of Health)所配插圖都有一個“蛇杖”的標(biāo)志。蛇與醫(yī)學(xué)文化的關(guān)聯(lián)在兩希文化中均有記載描述?!杜f約》中,摩西帶領(lǐng)以色列民眾離開埃及回家鄉(xiāng)的途中死了許多人,耶和華讓摩西制造一條銅蛇,將死的人只要望一眼這銅蛇便活了。希臘神話中,太陽神阿波羅的兒子Aesculapius是醫(yī)神,總是手持纏著一條蛇的令牌,健康女神Hygeia也總是手臂纏蛇。在古代歐洲人的眼里,神祗們是依靠蛇靈來治病救人的。如此,蛇杖就被定格為醫(yī)衛(wèi)各行業(yè)組織的標(biāo)志。
兩希文化對西方醫(yī)學(xué)領(lǐng)域產(chǎn)生了巨大影響,它們的宗教神話故事是構(gòu)成醫(yī)學(xué)詞匯源源不竭的動力,其哲學(xué)對現(xiàn)代心理學(xué)和心理疾病的診斷具有非凡意義。在教學(xué)過程中應(yīng)適時地、有選擇性地對兩希文化加以利用講解,讓學(xué)生在掌握醫(yī)學(xué)英語知識的同時,完善他們的思維模式和提升其專業(yè)素養(yǎng)和職業(yè)精神。
參考文獻(xiàn)
[1]劉春艷 論希臘文化在醫(yī)學(xué)英語中的作用 齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院學(xué)報 2008
興趣可以使人集中注意,產(chǎn)生愉快緊張的心理狀態(tài),有利于提高工作、學(xué)習(xí)的質(zhì)量和效果。所以在護理專業(yè)《醫(yī)用化學(xué)》教學(xué)中,首先就要激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。在具體的教學(xué)過程中應(yīng)該注意理論知識與生活的聯(lián)系,通過介紹醫(yī)用化學(xué)在生活中的應(yīng)用來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,同時在課堂上對于學(xué)生的回答應(yīng)該給予積極鼓勵的態(tài)度,多表揚學(xué)生,讓學(xué)生感覺到自己被老師所認(rèn)可,從而調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。
二、進行歸納總結(jié),抓內(nèi)容要點
《醫(yī)用化學(xué)》所涉及的范圍比較大,知識點比較多,并且之間存在著一定的聯(lián)系,所以在教學(xué)過程中要注意對知識點的歸納總結(jié),使知識網(wǎng)絡(luò)化合系統(tǒng)化。同時各知識內(nèi)容存在著許多相近和相似的地方,這些地方也是最容易混淆的地方,同時也是要掌握的重點,所以在教學(xué)中要抓住內(nèi)容要點。例如溶膠和高分子溶液,性質(zhì)相近,容易混淆,針對這個知識點,就要多歸納總結(jié),抓內(nèi)容要點,可以從二者的溶解性、透光性、分散相、分散系、熱力學(xué)穩(wěn)定性、光學(xué)想象等幾個方面進行區(qū)別,這樣學(xué)生就比較容易理解和掌握。
三、應(yīng)用多媒體教學(xué)
多媒體教學(xué)是指在教學(xué)過程中,根據(jù)教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)對象的特點,通過教學(xué)設(shè)計,合理選擇和運用現(xiàn)代教學(xué)媒體,并與傳統(tǒng)教學(xué)手段有機組合,共同參與教學(xué)全過程,以多種媒體信息作用于學(xué)生,形成合理的教學(xué)過程結(jié)構(gòu),達(dá)到最優(yōu)化的教學(xué)效果。多媒體信息表現(xiàn)形式多樣,對于抽象的概念、原理,可以用動畫模擬現(xiàn)實過程,從而增強了學(xué)生的感性認(rèn)識,使教學(xué)過程更加生動、形象,教學(xué)內(nèi)容更加豐富多彩,有利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。[1]如在講解鹵代烴的親核取代反應(yīng)時,使用傳統(tǒng)的教學(xué)手段學(xué)生難以掌握其空間立體變化,而利用多媒體教學(xué)的動畫演示,學(xué)生就很容易直觀地了解其空間立體變化。
解析化學(xué),特殊理會
巧妙地采用特殊化的記憶方式去理解化學(xué),讓充滿激情的學(xué)生體驗化學(xué)課堂教學(xué)的快樂,這不僅能給化學(xué)課堂教學(xué)注入超出尋常的活力,也極大地鼓舞了學(xué)生學(xué)習(xí)化學(xué)的滿腔熱情.例:二氧化碳?xì)怏w的密度1.977g/L,可記憶為“要點酒吃吃”;地殼中列前三位元素O、Si、Al可記憶為“養(yǎng)閨女”;再例:學(xué)生常常很難記住一些人體必要的微量元素.教師則幫助它們重新排列:鐵、鉻、錳、鉬、銅、硒、氟、鋅、鈷(鐵哥們,摸點東西不辛苦),學(xué)生聽了往往覺得非常有趣,一下就容易記住了.
活化化學(xué),表述靈動
常言道:教學(xué)有法無定法,關(guān)鍵在得法.運用到化學(xué)課堂教學(xué)中再恰當(dāng)也不過了.化學(xué)教師談吐得體,用詞新穎,表情豐富,富有激情的教學(xué)手法,都來自于自身長期積累的教學(xué)功底.它不僅要求教師要把化學(xué)知識講授得通俗易懂,出神入化,更重要的是讓學(xué)生置身課堂,心曠神怡,興趣盎然,把學(xué)習(xí)化學(xué)當(dāng)成了一種快樂的享受.例:CO還原CuO,此反應(yīng)化學(xué)方程式既不屬于化合反應(yīng)和分解反應(yīng),也不屬于置換反應(yīng)和復(fù)分解反應(yīng).為了幫助學(xué)生記住,可以標(biāo)出“#”符號,可以理解為“四不象”,不屬于基本反應(yīng)類型中的一類,學(xué)生看了這個字,忍俊不禁,豈會再錯.再例:用CO和H2“早出晚歸”,而酒精燈“遲到早退”比喻CO和H2還原氧化銅的實驗時,玻璃管內(nèi)黑色CuO粉末變?yōu)楣饬良t色的Cu,可理喻為CO和H2使CuO從“黑暗走向了光明”;實驗結(jié)束時,先停止通CO和H2最后停止加熱,則防止生成的銅再度被氧化變成了氧化銅可謂之“濤聲依舊”.
亮麗化學(xué),多變新異
“填鴨式”的教學(xué)方法,極易造成學(xué)生學(xué)習(xí)枯燥,感覺沒有新意,教師則時常授予合乎當(dāng)代學(xué)生認(rèn)知的教學(xué)方式,讓新意的亮點頻頻出現(xiàn)于課堂,那么課堂教學(xué)就會充滿活力.教者激情奔放,學(xué)者情緒高漲,教學(xué)雙方都相得益彰,教學(xué)效果大為增強.例:講授“空氣”,教師與學(xué)生互動,每人可以伸出雙手,然后輕輕捧起,讓學(xué)生感受手中之物的存在.或者讓學(xué)生猜謎,使學(xué)生一開始就進入角色.再例:化學(xué)變化的實質(zhì)是分子分割成原子,而原子重新組合成分子,原子本身沒有改變.教師可以通過在課堂教學(xué)中演示學(xué)生互相交換位置,讓學(xué)生學(xué)生感受原子在化學(xué)變化中是最小的粒子.如此的課堂教學(xué),一定讓學(xué)生終身難忘!
(一)顏色文化差異
中國是一個有著悠久歷史文化傳統(tǒng)的國家,我們一直傳承著祖先留下的優(yōu)秀傳統(tǒng),中國人點綴傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)的顏色主要是紅色,春聯(lián)、長輩們給的壓歲錢紅包、燈籠等都是紅色的,紅色讓春節(jié)更加的喜氣洋洋?,F(xiàn)代社會人們在舉行開幕典禮、結(jié)婚典禮、大型的會議等多是以紅色為主題顏色,紅色被中國人們賦予吉祥之意?!皉ed”在西方的文化中代表的不是吉祥之意,與中國的褒義相反,紅色在西方人看來是血腥暴力的文化內(nèi)涵。西方圣經(jīng)中講到“紅色的惡龍”,紅色的惡龍會帶來紅色的災(zāi)難,紅色在西方文化中屬于惡魔的代表顏色。
(二)禮貌文化差異
中國從傳統(tǒng)文化到現(xiàn)代文化都非常注重謙虛,無論在學(xué)習(xí)還是工作方面都需要謙虛的態(tài)度,謙虛是一個人禮貌素養(yǎng)的表現(xiàn),中國一直被別的國家尊稱為“禮儀之邦”。中國人一般很少在別人面前夸獎自己的能力、金錢、地位等,得到別人贊許與肯定的時候也都表現(xiàn)出謙虛的態(tài)度,認(rèn)為是集體或者領(lǐng)導(dǎo)的功勞。當(dāng)被別人夸獎是漂亮?xí)褂谩澳睦?,哪里”答謝對方,客人來家里做客,客人夸獎滿桌豐盛可口的飯菜時,主人常以“沒有什么菜”表示禮貌。在西方文化中,得到別人贊美并不會使人覺得受之有愧,而是常以“Thankyou”“謝謝”表示謝意。中國人有時表示的謙虛之意可能會被看作是不誠實。
(三)價值文化差異
對于時間的價值角度,中國人比較看重的是過去,這和中國幾千年的歷史文化傳統(tǒng)密切相關(guān)。通過電視、電腦能媒體看到中國熱播的古裝連續(xù)劇,這些作品都是以中國過去為歷史根基。IfWintercomes,canSpringbefarbehind?出自英國浪漫主義詩人雪萊,從中我們可以看到積極的人生態(tài)度,更能看到對于未來的美好憧憬。
二、文化差異比較在對外漢語教學(xué)中的重要性
(一)激發(fā)漢語學(xué)習(xí)者興趣
實習(xí)所在班級的外國留學(xué)生是從不同的國家來到中國的,有的來自臨近國家日本韓國,有的來自大洋彼岸美國加拿大。課余時間陪留學(xué)生練習(xí)口語會問一些為什么學(xué)習(xí)漢語的問題,學(xué)生們給的答案多數(shù)是因為喜歡中國,無論是喜歡中國還是別的原因,留學(xué)生都希望學(xué)好漢語,作為對外漢語教師有著教師的義務(wù),還有傳播中國優(yōu)秀傳統(tǒng)歷史文化的責(zé)任。通過中國的文化和外國文化的比較,找到不同語言之間的文化差異,一方面可以讓留學(xué)生學(xué)習(xí)到文化知識,另一方面可以激發(fā)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣,興趣是最好的老師,最終促進對外漢語教學(xué)。
(二)理解中西文化差異,深入學(xué)習(xí)漢語
西方人關(guān)注隱私的態(tài)度要略高于中國人,我們需要理解哪些隱私方面是西方人非常具有保護意識的。對于個人隱私的界定,西方人常把年齡、是否結(jié)婚、工資、身體健康狀況等看作是隱私,而中國人則沒有那么多規(guī)定,很多老人被問及“您今年高壽了?”會很自豪地告訴對方自己的年齡。語言和文化的關(guān)系密不可分,學(xué)好漢語這門語言就要理解中國文化,在中西文化對比中深入學(xué)習(xí)漢語。
(三)克服文化差異,提高漢語水平
到一個國家學(xué)習(xí)一門語言,要經(jīng)歷初學(xué)這門語言的新鮮感,之后會遇到挫折,進行調(diào)整,可能還要經(jīng)歷文化震蕩“culture-shock”,在學(xué)習(xí)期間克服文化差異是學(xué)習(xí)這門語言的關(guān)鍵。通過找到兩種語言的文化差異,并在學(xué)習(xí)過程中有針對性地克服這么差異,漢語水平才會逐漸提高。
三、對外漢語教學(xué)中如何引入文化因素
(一)啟發(fā)性教學(xué)
國內(nèi)和國外的教育家對“啟發(fā)教學(xué)”都很重視,孔子提出“不憤不啟,不悱不發(fā)”教學(xué)理念。留學(xué)生對于學(xué)習(xí)漢語本身就有好奇的心理,教師應(yīng)該充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性,發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用和學(xué)生的主體作用,啟發(fā)學(xué)生在中國大文化背景下學(xué)習(xí)中國文化,理解漢語文化的博大精深,掌握獲得知識的方法與途徑。
(二)對比教學(xué)
高低情境文化的對比,中國屬于高語境文化的國家,人們在交際時使用的語言負(fù)載的信息相對不是很多,跟多的需要周圍的環(huán)境和時代背景進行補充,可能跟多的信息存在于交際者的內(nèi)心中,西方國家屬于低語境文化,語言中負(fù)載著大量的信息。如中國人請客吃飯后問客人“吃飽了嗎?”,西方人可能會理解為吃的量是否足夠,而中國人真正表達(dá)的意思是客人吃的是否好,吃的好不好,飯菜是否符合客人的胃口。教師通過給學(xué)生分析兩種不同文化的差異,讓學(xué)習(xí)者真正認(rèn)識到中國文化,提高漢語實際交際能力。
(三)循序漸進式教學(xué)
《學(xué)記》主張教學(xué)要遵循學(xué)生發(fā)展特征“學(xué)不躐等”就是遵循循序漸進的教學(xué)原則。漢語知識是有邏輯的科學(xué)系統(tǒng),學(xué)習(xí)者本身也有自己的認(rèn)識規(guī)律,學(xué)習(xí)的過程也是遵循“由不知到知”的過程。在教學(xué)過程中可以講中國人講究謙虛禮讓的文化逐漸滲透到教學(xué)過程中,讓學(xué)習(xí)者理解中國人“哪里,哪里”的內(nèi)涵,而不會觸犯中國人的文化禁忌。
結(jié)語
關(guān)鍵詞: 文化差異 語言教學(xué) 文化教學(xué)
一、語言教學(xué)與文化教學(xué)的關(guān)系
語言是文化的載體和結(jié)晶,也是文化的表現(xiàn)形式,任何語言都是某種文化的反映,有其深刻的文化內(nèi)涵;而文化制約著語言形式,成為語言的內(nèi)涵和語言表現(xiàn)的基本內(nèi)容,是語言所賴以存在的基礎(chǔ)。所以僅僅會說一種語言或能用某種語言去讀去寫,并不意味著完全掌握了這種語言。因此,語言學(xué)習(xí)不能獨立于文化學(xué)習(xí)之外,文化的學(xué)習(xí)當(dāng)然也不能脫離語言學(xué)習(xí)而單獨進行。作為教師,在語言教學(xué)的同時還必須對學(xué)生進行系統(tǒng)全面的文化教學(xué);因為語音、詞匯、語法這些語言形式提供的只是語言理論和語言使用的客體信息,離開了語言內(nèi)的文化涵義和文化背景,語言就失去了傳遞信息的作用。
然而,現(xiàn)在中國的一些教師還沒有認(rèn)清語言教學(xué)和文化教學(xué)的關(guān)系,還沒有從傳統(tǒng)的英語教學(xué)誤區(qū)中走出來。他們只注重學(xué)生聽說讀寫譯幾種基本技能的培養(yǎng)和訓(xùn)練,在具體的教學(xué)過程中對英語語言所表現(xiàn)的英美文化沒有給以足夠的重視。學(xué)生也僅僅是為聽而聽,為讀而讀,為寫而寫,這可能在某種程度上提高了成績;殊不知因為忽視了文化的學(xué)習(xí),使得說與寫的內(nèi)容空洞不深入,缺少深刻的思想,甚至因不了解目的語文化與本族語文化的差異而犯錯或鬧出笑話,最終導(dǎo)致交際的失敗。
正如前面所說,文化是語言表現(xiàn)的基本內(nèi)容,文化知識的缺失和匱乏最終導(dǎo)致語言學(xué)習(xí)的失敗?;谝陨蟽牲c,我們認(rèn)為在語言教學(xué)中,必須重視文化背景知識的教授,重視中外文化所存在的差異,促進學(xué)生的文化知識積累,以提高學(xué)生的語言水平和交際能力。
二、英漢文化差異的表現(xiàn)
(一)價值取向的差異
每一種文化都有著特有的世界觀和人生觀,因而也形成了獨特的價值觀,價值觀是社會文化的核心部分。文化的差異在很大程度上可以體現(xiàn)在價值觀的不同上。
首先是關(guān)于群體取向與個人取向的問題。在中國,提倡凡事以家庭、社會和國家利益為重,個人利益讓位于集體利益。這種取向使得中國人講究集體主義和愛國主義,但也使中國人性格內(nèi)向、含蓄、謙虛,并缺乏個人進取精神和競爭意識。與中國文化相反,西方人極端崇拜個人主義、個人權(quán)力和自由,在英文詞典的合成詞中,以self為前綴的合成詞就有一百多個,如self-control,self-reliance,self-esteem等,從這可以看出“個人”在英語文化里的重要地位。“God help those who help themselves.”是他們的信仰,他們完全依賴自己而存在,有著極強的獨立性。
再一點就是人們對于隱私的態(tài)度?!半[私”這個概念對于中國人來說非常難以掌握。在中國,我們可以隨便問一個人的年齡、工資、婚姻等,這樣會顯得關(guān)系友好和親密。然而在英語文化里這是很大的忌諱,對于講英語的人來說更是一種對自我的侵犯。
(二)日常生活與社會習(xí)俗的差異
在日常生活中,中國人喜歡用“吃了嗎?”或“去哪兒?”來打招呼,在我們的文化里,這是一種傳統(tǒng)而又友好的問候方式;家中來的客人離開時,主人會送出門口,并對客人說“再來”或“慢走”以示對客人的熱情客套。然而在英語文化中,這是讓人難以理解和接受的。他們習(xí)慣用簡單的“Hello”、“Good morning”向人問候,分手時更是一句“Bye”或“See you”就可以了。
在中國,我們有著一套非常嚴(yán)格的稱謂體系,把身份分得一清二楚,而英語里的稱謂就比較籠統(tǒng)模糊。如在漢語里我們有“叔叔、伯伯、舅舅、姑父、姨父”等詞,而在英語里,“uncle”一個詞匯就涵蓋了以上所有意思。在英語文化里,人們習(xí)慣直呼其名,甚至小孩子對父母或祖父母、學(xué)生對老師都可以這樣稱呼,這在中國卻是完全行不通的。
(三)動物聯(lián)想意義差異
不管是在哪種語言中,人們時常會把某些品質(zhì)或特性與某些動物聯(lián)系起來,這些品質(zhì)或特性又往往使人產(chǎn)生某種聯(lián)想,而這種聯(lián)想也往往因民族和文化不同而各異。下面我們就舉例談?wù)動h文化關(guān)于動物的不同聯(lián)想意義。
最典型的例子就是人們對于狗這種動物的態(tài)度。在英語中人們用“l(fā)ucky dog”來形容那些幸運的人;把狗說成是“man’s best friend”,視狗為可愛的同伴,人類最好的朋友,更加說明了英語文化里狗的地位。然而在中國文化里,狗往往使人聯(lián)想到令人厭惡的東西,并多用于罵人,如“狗腿子”、“狗漢奸”、“狗東西”等。
在兩種文化里人們對于貓頭鷹也有著截然不同的聯(lián)想意義。說英語的人認(rèn)為貓頭鷹嚴(yán)肅認(rèn)真,滿腹經(jīng)綸,更把它當(dāng)作智慧的象征,于是在英語里就有了“as serious as an owl”和“as wise as an owl”的說法;而在中國,貓頭鷹被看作是不祥的鳥,人們常把它與死亡聯(lián)系在一起,因此懼怕見到它或聽到它的叫聲。
龍在兩種文化里都來自傳說或神話,卻被蒙上了不同的比喻色彩。在西方,dragon是邪惡的象征,是兇殘的怪物。而在中國,自古以來龍就是皇權(quán)的傳統(tǒng)象征,是一種高貴地位的說明,所以在漢語里有“望子成龍”的說法,而中國人也稱自己為“龍的傳人”。
從以上例子我們可以看出,在不同的文化里同一種動物有著不同的聯(lián)想意義,在學(xué)習(xí)中要注意這些差異。
(四)詞匯內(nèi)涵的差異
語言詞匯在長期使用中積累了豐富的文化內(nèi)涵,不同的語言其文化內(nèi)涵存在著很大差異。
以詞匯“西風(fēng)(west wind)”為例,在英語文化和漢語文化里,所具有的文化內(nèi)涵是不同的。在《西風(fēng)頌》中,英國大詩人雪萊對west wind進行了高度的贊頌,把它作為力量和希望的象征。在對西方文化影響較深的希臘神話中,west wind還有一個擬人的稱呼叫Zephyrus,他的妻子是花之女神,他的兒子是果實之神,從這一點也可以看出在西方文化中,west wind是和春天、生命緊緊聯(lián)系在一起的。然而在漢語中“西風(fēng)”卻成了凄涼、蕭條的代名詞。如馬致遠(yuǎn)在《天凈沙?秋思》中寫道:“古道西風(fēng)瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯?!?/p>
又如一些顏色詞為不同語言或文化所共有,然而他們的文化內(nèi)涵卻截然相反。舉例來說,在西方,人們習(xí)慣用“blue(藍(lán)色)”來表示沮喪或消沉,但在中國文化中藍(lán)色卻被用來表示肅穆、嚴(yán)肅;“green(綠色)”在不同文化中也有不同內(nèi)涵,在西方它可能被聯(lián)想為“缺乏經(jīng)驗”,而在中國文化中,綠色代表春天、新生和希望。
三、文化差異與英語教學(xué)
英漢文化之間存在著如此多的差異,必然會對中國學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中造成障礙。我們在教學(xué)中就不僅僅要進行單純的語言教學(xué),更要注意文化的教學(xué)。我們要清楚,語言是文化的載體,語言的運用方式往往表現(xiàn)各民族獨特的文化特征。所以,只有通過對中英文化差異進行比較,在教學(xué)中把語言教學(xué)與文化教學(xué)結(jié)合起來,而且運用多種方式,如大量地閱讀英文原版報刊、看英文電影、錄像,讓學(xué)生處于英語的環(huán)境之下,這樣便能幫助學(xué)生積累英語文化背景,提高對英漢文化差異的理解,增強學(xué)生對英語文化的敏感性,促進學(xué)生跨文化交際能力的提高,真正達(dá)到英語教學(xué)的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.
[2]杜瑞清.英語教學(xué)與英美文化[A].西安外國語學(xué)院《英語學(xué)科研究文集》[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997:470-477.
[3]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[4]胡文仲主編.文化與交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994.