亚洲成色777777女色窝,777亚洲妇女,色吧亚洲日本,亚洲少妇视频

西方文化論文

時(shí)間:2023-02-17 23:39:27

導(dǎo)語:在西方文化論文的撰寫旅程中,學(xué)習(xí)并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優(yōu)秀范文,愿這些內(nèi)容能夠啟發(fā)您的創(chuàng)作靈感,引領(lǐng)您探索更多的創(chuàng)作可能。

西方文化論文

第1篇

美國學(xué)者塞繆爾·亨廷頓提出了“文明沖突論”,他認(rèn)為:“從西方文化中心主義角度,鼓吹文化中心主義和文化霸權(quán)主義,特別是從美國價(jià)值觀優(yōu)越論的立場出發(fā),將西方的社會(huì)和文化模式視為全球普遍化的模式,認(rèn)為西方文明和價(jià)值體系是高級的,其他的則是低級的,其出路和歸宿將是與西方文明和價(jià)值體系認(rèn)同?!盵1]在此撲面而來的西方文化席卷中,年輕的大學(xué)生無力抵抗,對西方文化產(chǎn)生很大的好感?,F(xiàn)實(shí)生活中,《生活大爆炸》、《緋聞女孩》、《老友記》、《實(shí)習(xí)醫(yī)生格雷》、《犯罪現(xiàn)場》等都是大學(xué)生成為網(wǎng)上追求的美劇,學(xué)生從美劇中了解到西方的生活方式,對待事件的處理態(tài)度和年輕人的社交方式,在欣賞故事情節(jié)的同時(shí)不自覺地受美劇價(jià)值觀的影響。美國的好萊塢在電影產(chǎn)業(yè)中占支配地位,隨著全球化的加劇,形成了一股強(qiáng)大的美國大片式的影響力,借助娛樂業(yè)西方文化鋪天蓋地的席卷而來,讓中國的青年學(xué)生目不暇接,為其折服?,F(xiàn)代的大學(xué)生對西方的節(jié)日也表現(xiàn)出非常大的熱情,尤其是情人節(jié)、圣誕節(jié),幾乎成為大學(xué)生必過的節(jié)日,在商家、媒體的宣傳下,顯得尤為熱鬧和重要。相反,他們對中國的傳統(tǒng)節(jié)日如端午節(jié)、中秋節(jié)、甚至春節(jié)都表現(xiàn)得很冷淡??系禄?、麥當(dāng)勞、卡拉OKKTV、桑拿浴、高爾夫球、保齡球、網(wǎng)球、皮爾·卡丹、XO、人頭馬……西方資產(chǎn)階級的生活方式在中國的某些階層中風(fēng)行,也成為部分青少年追逐的目標(biāo)。年輕一代民族認(rèn)同感被弱化,民族自信心自豪感有所喪失,并出現(xiàn)了盲目崇拜西方文化的傾向。西方消費(fèi)思潮也直接影響著高校學(xué)生的生活消費(fèi)方式。一部分學(xué)生愛慕虛榮,在購買商品時(shí)都以購買外國貨特別是美國貨為榮,崇尚洋牌名牌,并把它作為時(shí)尚、高品位的表現(xiàn),盲目攀比現(xiàn)象愈演愈烈。這些不顧個(gè)人消費(fèi)能力的行為,加重學(xué)生的家庭負(fù)擔(dān),使人際關(guān)系世俗化,侵蝕著社會(huì)風(fēng)氣。本質(zhì)上,青年學(xué)生的政治觀念發(fā)生改變。由于資本主義國家的強(qiáng)勢宣傳和打包出售,許多青年人不顧中國革命建設(shè)的實(shí)際及具體國情,盲目否定中國特色政治制度并對西方政治觀產(chǎn)生了認(rèn)識(shí)上的誤區(qū)。學(xué)生的價(jià)值觀念上西化。西方文化的滲透也對大學(xué)生的價(jià)值觀產(chǎn)生一定影響。西方個(gè)人主義思潮涌入中國,使得青年的人生觀、價(jià)值觀發(fā)生了變化,個(gè)人主義在大學(xué)生思想中已有廣泛影響。這種個(gè)人至上、金錢萬能、生活就是享樂的價(jià)值觀對正在成長中的青年一代產(chǎn)生不利影響,也對社會(huì)主義的義利觀和道德觀帶來挑戰(zhàn)。西方國家的文化傳播也對我們國家的民族文化帶來了顯而易見的負(fù)面影響,學(xué)生的民族精神和愛國情感的淡化。

二、要增強(qiáng)大學(xué)生的文化自覺

“文化自覺”一詞由先生于1997年提出,一般指生活在一定文化歷史圈子的人對其文化有自知之明,并對其在歷史長河與世界格局中所處地位及未來發(fā)展有充分的認(rèn)識(shí)。即生活在一定文化中的人對其文化有“自知之明”,明白它的來歷、形成過程、所具有的特色和它的發(fā)展的趨向,不帶任何“文化回歸”的意思,不是要“復(fù)舊”,同時(shí)也不主張“全盤西化”或“全盤他化”。大學(xué)生文化自覺是指作為一個(gè)群體的大學(xué)生對自己民族和執(zhí)政黨在長期歷史實(shí)踐中所形成的歷史化和革命文化的認(rèn)同和覺醒以及追求和準(zhǔn)確把握。當(dāng)今世界,國際思想文化領(lǐng)域交流日益增多,西方發(fā)達(dá)國家對優(yōu)秀人才盡力爭奪,對外文化滲透的力度不斷加大,利用各種方式來傳播西方國家的思想文化、價(jià)值觀念和生活方式。這就需要增強(qiáng)大學(xué)生的文化自覺,比較中華文華和其他文化的差異,增加對中華文化的自信心和自豪感。中華文化是在中華民族五千年的奮斗歷史,在漫長的歲月中積淀了悠久的文化,是維系中華民族的力量,是紐帶,在新時(shí)期是具有創(chuàng)造力和生命力的東西。只有深入學(xué)習(xí)中華民族的悠久文化才能抵抗西方文化的侵蝕。在高校中,長期以來,我們比較注重思想政治理論課和日常思想政治教育活動(dòng),忽視了用優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)文化來促進(jìn)大學(xué)生的健康成長。其實(shí),思想政治德育課和優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化課應(yīng)該相輔相成、不分薄厚的同時(shí)進(jìn)行,思想政治教育是顯性的教育活動(dòng),文化育人應(yīng)該是一項(xiàng)隱蔽性的教育活動(dòng)。文化課是藝術(shù)性的課程,它不像思想政治課那樣咄咄逼人,目的性、說教性明顯,容易讓青少年接受教育者,不產(chǎn)生抵觸情緒。它可以采取溫和多樣的方式,生動(dòng)活潑地把中國文化中優(yōu)秀的文學(xué)、倫理、思想與宗教等和弦價(jià)值觀潤物細(xì)無聲地教授給學(xué)生。往往文化中的美好愛情、熱愛祖國、團(tuán)結(jié)奮斗、孝心勤奮等主題都會(huì)得到學(xué)生的認(rèn)同,其正確的社會(huì)主義價(jià)值觀的滲透性與感染力都比較強(qiáng)。也就是說,文化課能把抽象的道理形象化,把深刻的思想藝術(shù)化,對人的全面成長和發(fā)展往往起著一種春風(fēng)化雨、潤物無聲、潛移默化的教育作用。[2]也只有大量的接觸到中國的優(yōu)秀文化,大學(xué)生才會(huì)自覺自動(dòng)地產(chǎn)生對中國文化的興趣,在與異文化的碰撞中,深刻地理解自己的優(yōu)秀文化,克服對西方文化的盲目崇拜。只有建立自己文化心理的防線,在面對西方文化的林林總總的時(shí)候,才能做到不驚慌、不震驚,守住自己的道德與倫理底線,也有思想武器與其對抗,經(jīng)得起西方腐敗思想的誘惑。

三、要健全大學(xué)生的校園網(wǎng)絡(luò)文化

第2篇

《牛津高中英語》涵蓋的文化內(nèi)涵豐富,中西文化內(nèi)容貫穿于教材的每個(gè)單元。語言材料涉及中外的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)文化、生活方式、文學(xué)藝術(shù)和價(jià)值觀念等,使學(xué)生在學(xué)習(xí)和了解國外,尤其是在了解英語國家文化的同時(shí),加深對本國文化的理解。英語教材作為英語課程資源的核心,應(yīng)當(dāng)引起教師的重視,高中英語教材緊跟課程標(biāo)準(zhǔn),注重對跨文化意識(shí)的培養(yǎng),可以極大的拓寬學(xué)生的文化領(lǐng)域。同時(shí)教材能在很大程度上吸引學(xué)生,涉及到眾多高中生所關(guān)心的熱點(diǎn)話題。例如,在學(xué)習(xí)《牛津高中英語》M8U1Project-Robertburnsandhispoetry時(shí),通過賞析詩歌的重讀,節(jié)奏和韻律,體會(huì)詩歌獨(dú)特的語言魅力。彭斯的這首詩歌“一朵火紅的玫瑰”在創(chuàng)作時(shí)運(yùn)用的是愛爾蘭方言,其中部分單詞的拼寫和讀音不同于現(xiàn)代英語,通過對其反映的內(nèi)涵的品味、閱讀節(jié)奏感強(qiáng)的韻律,讓學(xué)生充分掌握詩歌的特點(diǎn)。又如在學(xué)習(xí)“Bodylanguage”時(shí),要讓學(xué)生知道肢體語言或身勢語是一種“無聲的語言”,人們在語言不通的時(shí)候可以憑借各種肢體語言來進(jìn)行交際。但身勢語在不同的國家、不同的文化背景下有著不同的含義,為避免由于觸碰其他國家的禁忌而導(dǎo)致的不愉快的交際來了解各國的身勢語。還有“Schooldifferencesindifferentcountries”、“Thefastesttrainintheworld”、“Healthsystems”這類的話題都可以給教師提供滲透西方文化的機(jī)會(huì),教師可以適時(shí)進(jìn)行相關(guān)西方文化知識(shí)的普及,并且可以讓學(xué)生通過討論對這些不同的文化有更為深入的了解。這類體現(xiàn)跨文化的課題,可以擴(kuò)大學(xué)生的文化視野,同時(shí)還可以讓學(xué)生在了解他國文化之后對自己國家的文化更為熱愛。這是促進(jìn)和提高學(xué)生運(yùn)用英語訓(xùn)練思維和表達(dá)能力的有效途徑,從而為學(xué)生具備跨文化意識(shí)與交際能力奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。詞匯、語法和閱讀是高中英語學(xué)習(xí)的主要部分,教師可以通過這幾個(gè)部分的教學(xué)進(jìn)行分模塊的文化滲透。詞匯是文化內(nèi)涵的長期積淀,許多慣用語、神話故事以及諺語都可以作為教師進(jìn)行文化滲透的載體。例如:“Heisanillboy”這句話中的“ill”在這里的意思并不是生病的意思,在英美文化中,這個(gè)詞的做定語置于名詞前意思壞的,不好的。語法可以說是英語的核心,語法的不同可能會(huì)導(dǎo)致表達(dá)方式上的不同,所以教師應(yīng)該適當(dāng)介紹語法的實(shí)際交際功能。例如,西方人在寫信時(shí)往往會(huì)用“Iamwritingto”作為開頭??墒侵袊送鶗?huì)先進(jìn)行問候然后才開始進(jìn)入主題。閱讀理解往往是一般學(xué)生感到困難的部分,所以教師應(yīng)該在這一部分進(jìn)行文化的滲透,這樣學(xué)生的理解會(huì)更加容易和準(zhǔn)確。教師應(yīng)該選取那些文化知識(shí)內(nèi)涵豐富的文章對學(xué)生進(jìn)行閱讀的訓(xùn)練,讓學(xué)生在了解西方文化的基礎(chǔ)之上進(jìn)行閱讀,這樣會(huì)更加高效。

二、重視第二課堂構(gòu)建,善用多媒體技術(shù)

高中階段的英語學(xué)習(xí)內(nèi)容相對來說要豐富一些,難度也會(huì)大一些,所以僅僅依靠課堂上的學(xué)習(xí),學(xué)生對英語的學(xué)習(xí)是會(huì)有一定的難度的,因此,教師還應(yīng)在努力創(chuàng)設(shè)濃烈的英語文化氛圍的第二課堂的同時(shí),重視構(gòu)建第二課堂,激發(fā)學(xué)生體驗(yàn)西方文化氛圍的自覺性,進(jìn)而使在課堂上學(xué)到的知識(shí)得到進(jìn)一步的延展,為學(xué)生提供一個(gè)用英語進(jìn)行交際的舞臺(tái)才可以使學(xué)生真正理解西方文化,正視中西方文化的不同。作為輔助教學(xué)的多媒體技術(shù)是教學(xué)的工具,教師在構(gòu)建第二課堂的過程中應(yīng)該善用多媒體技術(shù)。外語教學(xué)需要大量的信息,教師可以引導(dǎo)學(xué)生上網(wǎng)查閱資料,了解文化背景和常識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的主動(dòng)捕捉信息的能力,促進(jìn)學(xué)生的文化傳播意識(shí)的培養(yǎng)。例如,在學(xué)習(xí)《牛津高中英語》模塊3的第三單元“Backtothepast”中reading“Lostcivilizations”這一主題有很多的信息可以挖掘。這一課時(shí),教師可以讓學(xué)生提前在互聯(lián)網(wǎng)上搜集背景信息如布達(dá)拉宮、泰姬陵等,了解相關(guān)歷史習(xí)俗和文化。此外,教師還可以利用多媒體技術(shù)進(jìn)行一些經(jīng)典的電影片段的播放,例如《HarryPotter》、《TheTitanic》等經(jīng)典的電影,學(xué)生會(huì)從中了解西方文化的習(xí)俗、藝術(shù)以及行為規(guī)范,接觸到一些語言交際的方法,有利于正確對待中西文化的差異,從而達(dá)到西方文化滲透的效果。

三、創(chuàng)設(shè)實(shí)際語言環(huán)境,分方面進(jìn)行練習(xí)

學(xué)習(xí)一門語言的目的就在于運(yùn)用,高中英語教師應(yīng)該抓住機(jī)會(huì)創(chuàng)設(shè)實(shí)際的語言環(huán)境,營造文化感知的氛圍,讓學(xué)生在實(shí)際交流中體會(huì)文化的不同。這有助于學(xué)生積累語言知識(shí)和文化知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生語用的能力。課堂教學(xué)是寶貴的資源寶庫,可以供學(xué)生進(jìn)行嘗試和探索。例如,可以在每天上課前5分鐘介紹一個(gè)英語諺語、名言,分析其文化典故和所包含的內(nèi)涵,或介紹一個(gè)節(jié)日的起源和慶祝方式,讓學(xué)生去比較中西文化的差異,對提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、欣 賞能力和消除由于文化差異所造成的交際障礙很有幫助。也可以介紹一個(gè)典型的城市,讓學(xué)生了解當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情并與本地相對比,從而讓學(xué)生處于西方文化的氛圍中去感受,從而學(xué)會(huì)許多課堂上不曾涉及到的文化背景知識(shí)。教師要注意讓學(xué)生進(jìn)行分方面的區(qū)別練習(xí),中西文化的差異主要存在于價(jià)值觀與社會(huì)標(biāo)準(zhǔn)、社會(huì)禮儀以及社會(huì)習(xí)俗、文化內(nèi)涵這幾個(gè)方面,教師可以依據(jù)以上幾個(gè)方面來相應(yīng)營造不同的語言環(huán)境供學(xué)生體驗(yàn)。首先是價(jià)值觀與道德標(biāo)準(zhǔn),西方人一般不會(huì)掩飾自己的自豪感,當(dāng)有外國人夸獎(jiǎng)你“YourEnglishisverynice”,而你卻回答“No,myEnglishisverypoor”,這樣的話容易被認(rèn)為是十分虛偽的表現(xiàn);其次是在社會(huì)禮儀上,若你用“Whereareyougoing?”這樣的句子作為打招呼的方式很容易被認(rèn)為是侵犯隱私的行為而招致討厭,用“Howdoyoudo?”這樣的句子打招呼會(huì)比較好;再次是在社會(huì)習(xí)俗方面,西方人認(rèn)為白色是純潔的象征,婚禮上傳白色的婚紗,而中國的婚禮主要是大紅色,象征喜慶與吉祥;最后,在文化內(nèi)涵上,在中國龍被公認(rèn)為象征著吉祥、神圣,而在西方國家,“dragon”則象征著邪惡,人們常用用“dragon”來形容那些兇暴的女人。教師應(yīng)該善于為學(xué)生創(chuàng)設(shè)不同的語境,讓學(xué)生分層次進(jìn)行不同方面的針對性練習(xí),這樣學(xué)生的理解才會(huì)更加透徹,運(yùn)用也會(huì)更加熟練。

四、結(jié)語

第3篇

那么,為什么在八十年代大談后現(xiàn)代幽靈,如今又大談現(xiàn)代性幽靈,其內(nèi)在學(xué)理何在呢?在杰姆遜看來,處于后現(xiàn)代后殖民時(shí)期的人們已經(jīng)無法逃離“晚期資本主義的引力場”。他得為這個(gè)破碎的、日益多極、多元化的世界提供一種總體理論分析模式,一個(gè)歷史把握的基本方法。這樣,他就覺得自己倡導(dǎo)的“全球敘事”比自由主義敘事、市場的敘事或其它的政治敘事,更具有當(dāng)代有效性。

但杰姆遜所謂的現(xiàn)代性敘事的分析模式可以說仍然是后現(xiàn)代性的,只是后現(xiàn)代性這個(gè)詞太理論化,還不夠普及而已。他區(qū)分現(xiàn)代性和后現(xiàn)代性時(shí)談到了現(xiàn)代性是一種不完整的部分的完成,是反映了現(xiàn)代這一歷史情景的一整套問題和答案,后現(xiàn)代性則可以說一種農(nóng)業(yè)的工業(yè)化和無意識(shí)理論領(lǐng)域的殖民化和商業(yè)化。

在我看來,杰姆遜開始區(qū)分第三世界的前現(xiàn)代農(nóng)業(yè)社會(huì)的徹底毀滅和第二世界的不充分現(xiàn)代性喪失了權(quán)力話語的狀況。這位認(rèn)同全球話語權(quán)力結(jié)構(gòu)的學(xué)者,盡管曾經(jīng)同情過第三世界,但還是終于將立場移到了西方中心主義上,認(rèn)為只有第一世界即西方世界才可以在無意識(shí)領(lǐng)域廣泛傳播他們的殖民話語意識(shí),第二世界和第三世界只能無條件地被動(dòng)接受。我懷疑的是:他所說的“后現(xiàn)代的成就”果真如此嗎?而且,更為嚴(yán)重的是,杰姆遜以當(dāng)今世界舍我其誰的學(xué)術(shù)大師的嘲諷口氣訓(xùn)導(dǎo)滬上學(xué)人,并在后現(xiàn)代這個(gè)充滿差異性的時(shí)代中,拒絕其他國家其他文化做出自己的自由選擇,其的基本策略是,不同意區(qū)分信息革命、全球化自由市場意義上的現(xiàn)代性和令人厭惡的老現(xiàn)代性,只因?yàn)樗J(rèn)為這種區(qū)分毫無意義。

他在對第二世界、第三世界國家選擇自己發(fā)展的道路做出的嘲諷,使我真正感到闡釋中國或者發(fā)現(xiàn)東方不能靠任何“他者”。因?yàn)榻苣愤d明確提出,僅僅用替換性的現(xiàn)代性方案或現(xiàn)代性不同道路的說法是不可取的,起碼有一種標(biāo)準(zhǔn)化、霸權(quán)式的英美模式的現(xiàn)代性,還有一些“低賤者”的位置,可以根據(jù)自己的文化塑造一種不同的現(xiàn)代性。他譏諷地說,有拉丁美洲的現(xiàn)代性、印度式的現(xiàn)代性、非洲式的現(xiàn)代性等等,還有希臘正教或東正教式的現(xiàn)代性、儒家現(xiàn)代性,那么現(xiàn)代性的數(shù)目就可以和湯因比所列的宗教一樣多。因?yàn)樵谒男闹?,全球的現(xiàn)代性不以人的意志為轉(zhuǎn)移,而現(xiàn)代性只有一種——?dú)W美霸權(quán)式的現(xiàn)代性。這一說法委實(shí)令人驚訝!其實(shí)在我看來,每個(gè)國家都有選擇自己現(xiàn)代化發(fā)展模式的可能性,中國的現(xiàn)代性與西方中心模式的差異是明顯的,它也可能不同于日本、韓國、東南亞,或者中東、印度的現(xiàn)代性。杰姆遜認(rèn)為這種多種多樣的現(xiàn)代性都是毫無道理的,只能臣服于標(biāo)準(zhǔn)化、霸權(quán)主義的英美模式的現(xiàn)代性,這里隱含的文化霸權(quán)問題絕非可以輕輕放過的。

我再重新翻閱這位奔走于東西方的教授的著作時(shí)發(fā)現(xiàn),其實(shí)他的觀點(diǎn)一直是西方中心的——后現(xiàn)代狀況是一種文化的根本斷裂,過去所擁有的經(jīng)驗(yàn)(前現(xiàn)代經(jīng)驗(yàn)和現(xiàn)代經(jīng)驗(yàn))在當(dāng)代業(yè)已失效,多國資本的新擴(kuò)張最后完成了對前資本主義飛地的滲透和殖民化,人們面對的世界是一個(gè)非道德化的、令人壓抑的、前所未有的新全球技術(shù)空間。文化藝術(shù)在錯(cuò)位中不斷生產(chǎn)著文化話語。這種說法之所以中國學(xué)者視而不見,只是由于杰姆遜對中國文本的解讀使本土學(xué)者誤以為“文化白求恩”來到了中國。如今,我們可以在此清醒地聽他的東方主義布道:“我們忽視了現(xiàn)代性的另一個(gè)根本意義,這就是全世界范圍里的資本主義本身。(案:請注意,全世界范圍里)資本主義全球化在資本主義體系的第三或晚期階段帶來的標(biāo)準(zhǔn)化圖景給一切文化多樣性的虔誠希望打上了一個(gè)大問號(hào),因?yàn)槲磥淼氖澜缯灰粋€(gè)普遍的市場秩序殖民化。”在講演結(jié)尾的這一壟斷語式的說法,表明了杰姆遜的新世紀(jì)立場。

第4篇

宗教文化也是眾多文化中的一種表現(xiàn)形式,其也會(huì)因信仰的不同而產(chǎn)生一定的差異。中國的宗教門派眾多,但是主要的可以分為道家、佛家和儒家這三個(gè)主要的流派。不同的教派具有不同的教義,如中國道家主張人和神仙是可以相互轉(zhuǎn)化的;佛教則主張佛祖則是至高無上的神,其法力無邊,這也可以從我國古代語言中明顯看出。漢語中有“天命不可違”、“借花獻(xiàn)佛”和“不看僧面看佛面”等的語言表達(dá)。而西方則主要以基督教為主,他們只承認(rèn)上帝是萬事萬物的主宰,其無所不能,這在西方語言中也可以明顯的看出來。如“Manproposes,Goddisposes”(謀事在人,成事在天)、“GodiswhereHewas”(上帝無所不在)和“Heavenisaboveall”(上帝高于一切)等。因此,為了達(dá)到翻譯忠實(shí)原意的目的,我們必須要充分了解中西宗教文化的差異性。

二、提高高校英語翻譯質(zhì)量的策略

(一)導(dǎo)入異國文化

中西翻譯的差異性。因此,為了提高學(xué)生對于英語翻譯的認(rèn)識(shí)度和理解度,教師需要在英語翻譯教學(xué)的過程中為學(xué)生們導(dǎo)入到量的異國文化。通過將英語翻譯與文化學(xué)者進(jìn)行有機(jī)地結(jié)合來提高學(xué)生們英語翻譯的水平。但是特別需要注意一點(diǎn)就是,教師在導(dǎo)入異國文化的過程中要始終本著由易到難、由淺入深的原則。此外,教師除了要為學(xué)生們普及一些西方文化知識(shí)外,還需要為學(xué)生們普及一些西方文化習(xí)俗的來源。例如,英語中有“raincatsanddogs”的習(xí)語,這句話用漢語可以表述為“傾盆大雨”,但是如果按照直白的翻譯就會(huì)理解為“下貓跟狗”,這樣就明顯偏離了翻譯的本意。這句習(xí)語主要來源于北歐的神話傳說,傳說貓跟狗對于風(fēng)和雨等天氣具有很強(qiáng)的預(yù)測能力。又如“asstrongasahorse”(壯如牛),但是如果單純的按照意思來理解則成了“壯如馬”了等。如果學(xué)生對于這個(gè)文化背景不了解,則會(huì)出現(xiàn)上述可笑的誤譯現(xiàn)象。

(二)介紹英漢語言結(jié)構(gòu)上的差異性

英語結(jié)構(gòu)區(qū)別于漢語結(jié)構(gòu),其重視主題句和主體結(jié)構(gòu)的構(gòu)成以及句子結(jié)構(gòu)連接過渡詞的作用,并且側(cè)重用介詞和連詞來表示句子和詞組之間的邏輯關(guān)系,這種現(xiàn)象在漢語中則很少用或幾乎不用。另外,英語表述別忌諱重復(fù),如果出現(xiàn)重復(fù)的問題,通常用省略、替換或代詞的形式來加以表示,但是我們漢語中常用重復(fù)來表示強(qiáng)調(diào)。

(三)講解一些常用的翻譯技巧

第5篇

改革開放以來,英語在我國高等教育體系中始終居于相當(dāng)重要之地位,甚至在近年來逐漸產(chǎn)生了反思“英語熱”的討論。然而從長期以來我國的高校英語教學(xué)實(shí)踐來看,一方面學(xué)生的英語水平乃至全體國民的英語水平均得到了很大提升,但是另一方面英語教學(xué)大都停留在把英語作為一種語言“工具”的角色而開展著,在相當(dāng)大的程度上有意無意地忽視了英語作為一種語言其背后所深蘊(yùn)的文化內(nèi)涵。這種教學(xué)模式的結(jié)果是學(xué)生通過高校英語學(xué)習(xí)其英語單詞掌握水平、語法規(guī)則掌握水平乃至?xí)捤降染泻艽筇嵘?,但是學(xué)生對于英語國家的基本概況、歷史文化、文學(xué)藝術(shù)等了解認(rèn)識(shí)不夠,其文化素養(yǎng)停留在較低層次上,因此造成了語言教育與文化教育的脫節(jié)?,F(xiàn)代社會(huì)的快速發(fā)展給能夠適應(yīng)國際交流需要的英語專業(yè)人才提出了更多的要求,這種專業(yè)人才不僅要具備充分的英語專業(yè)能力、規(guī)范的口語表達(dá),更要對英語國家的文化背景、社會(huì)現(xiàn)實(shí)、政治經(jīng)濟(jì)乃至人們的價(jià)值觀念、思維方式等有較為深入的了解,如此方能適應(yīng)跨文化交際的需要。跨文化交際是在不同文化背景之間的言語和非言語的交際活動(dòng),高校英語教學(xué)的重要目的之一就是要提升學(xué)生對于不同文化的理解與認(rèn)識(shí),提高學(xué)生的跨文化交際能力,從而有效減少由于文化差異而帶來的交際沖突。

2.東西方文化差異對高校英語教學(xué)的影響

東西方文化差異之于高校英語教學(xué)的影響可以從英語教學(xué)的詞匯、語法、寫作及口語等幾個(gè)環(huán)節(jié)來具體探討。

2.1文化差異對詞匯的影響語音、詞匯、語法是一門語言的三個(gè)主要組成部分,其中詞匯是其中變化較小且能夠?qū)φZ言背后所屬的文化直接反映的重要因素,而詞語的文化內(nèi)涵更是涉及到跨文化交際時(shí)的諸多方面。比如,在英語中“Itrainscatsanddogs”不是指“天上下貓和狗”而是“大雨傾盆”,英語中“rest-room”是指洗手間而不是字面的“休息室”。因此英語與漢語由于所依附的文化背景不同,其詞匯的不同含義是廣泛存在的,在跨文化交際的過程中如果僅停留在對詞匯字面的理解和翻譯上必然會(huì)鬧出大笑話,因此必須要充分考慮英語國家的文化背景,不斷積累詞匯的深層含義。此外在東西方文化中還有些詞匯的文化意義是截然相反的,需要特別注意,比如同樣是“龍”(dragon),在東方文化(包括東亞、東南亞等國家)就是“吉祥如意”、“高貴”、“神圣”等象征,但是在西方國家卻成為了“怪物“魔鬼”的代名詞,因此在高校英語教學(xué)過程中教師必須要對這些知識(shí)點(diǎn)重點(diǎn)強(qiáng)調(diào),同時(shí)結(jié)合具體的教學(xué)案例,加強(qiáng)與外教、留學(xué)生的交流從而學(xué)到最“地道”的英語。

2.2文化差異對寫作的影響英語國家的文化與我國的文化有著諸多的差異,反映到寫作中來自然會(huì)體現(xiàn)出不同國家、民族人們不同的思維能力與語言組織方式,因此,學(xué)習(xí)英語寫作業(yè)必須要對東西方的文化差異有較為明晰的認(rèn)識(shí)。在英語寫作中經(jīng)常出現(xiàn)學(xué)生按照漢語的思維和邏輯將要寫的話先在腦子里打上草稿而后直接“翻譯”出來,這就造成英語寫作中的“Chinglish”現(xiàn)象。英語寫作不僅是對學(xué)生英語掌握技能的考察,更是對學(xué)生的英語國家歷史、人文知識(shí)的考察,沒有充足的英語國家歷史的、地理的、文學(xué)的、宗教的知識(shí),即使本身具備足夠多的語法知識(shí)和詞匯量也往往容易在寫作中鬧出笑話。高校英語教學(xué)過程中教師必須特別重視對學(xué)生英語思維的教育,積極幫助學(xué)生提高對英語國家歷史文化知識(shí)的認(rèn)識(shí)和英語思維方式的改進(jìn),從而增強(qiáng)學(xué)生英語寫作能力。

2.3文化差異對語法的影響所謂語法就是一門語言中各種語言單位組合在一起的規(guī)則,不同的文化背景,東方的和西方的文化差異會(huì)很大程度上影響漢語與英語的組字成詞、連詞成句、合句成篇的過程中。在西方文化中有著對于表達(dá)方式簡潔明確的追求,因此英語句式往往將句子的主干部分置于修飾性的定語、狀語等成分之前,讓人一下子就能明白對方要表達(dá)的意義。與此相反的是,漢語所追求的委婉、間接正是深受儒家中庸之道的影響而造成在交際中往往先做鋪墊,而后才是正題,這也就是人們常說的“但是”之后才是真正有價(jià)值的。不同的語法表現(xiàn)對于學(xué)生的英語學(xué)習(xí)是一個(gè)很大的挑戰(zhàn),在高校英語教學(xué)中教師要將英語與漢語由于文化差異所產(chǎn)生的語法差異更加生動(dòng)明確地滲透到教學(xué)中來,讓學(xué)生更加準(zhǔn)確、快速地理解和掌握英語的語法知識(shí)。

2.4文化差異對口語的影響口語教育一直是高校英語教學(xué)中較為薄弱的環(huán)節(jié),原因就是學(xué)生往往對于自身畢業(yè)后從事英語本職工作的概率不大,即使真要從事英語工作,其口語的訓(xùn)練也大都是在畢業(yè)之后的,因此在改革我國高校英語教學(xué)的過程中必須要將提高學(xué)生的口語能力作為重要的目標(biāo)之一納入到教學(xué)實(shí)踐中。學(xué)生不愿意開口說英語的另一原因是其擔(dān)心“開口便錯(cuò)”,雖然已經(jīng)掌握了足夠交際的詞匯和語法知識(shí),但是往往在交際的實(shí)踐時(shí)由于受到漢語思維的固有影響而使得自身的英語會(huì)話更像是漢語的粗劣翻譯。重視東西方的文化差異就必須要充分讓學(xué)生了解和熟悉西方文化,為學(xué)生提供更多開口說英語的機(jī)會(huì)從而減少并避免漢語思維對英語口語表達(dá)的影響。

3.從跨文化交際角度提升高校英語教學(xué)質(zhì)量的途徑

語言學(xué)習(xí)的最終目的是服務(wù)于國際交流,因此從跨文化交際的視角來探討提高我國當(dāng)前高校英語教學(xué)質(zhì)量有重要意義,筆者認(rèn)為,通過開設(shè)文化課提高學(xué)生對于英語國家文化的認(rèn)識(shí)、更新教學(xué)內(nèi)容、創(chuàng)新教學(xué)方法、培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力等是行之有效的途徑。

3.1提高學(xué)生對英語文化的認(rèn)知水平在我國當(dāng)前的高校英語專業(yè)教學(xué)中均開設(shè)了“英美國家概況”、“英美文學(xué)”等涉及英語國家的歷史、社會(huì)、文化內(nèi)容,為學(xué)生更好地了解英語國家概況、提高英語掌握能力有重要意義。因此在我國高校的公共英語教學(xué)過程中也應(yīng)該更加重視對英語國家文化的介紹和分析,通過開設(shè)一定課時(shí)的英語文化課或調(diào)整現(xiàn)有英語課程增加英語文化教學(xué)時(shí)間,增強(qiáng)學(xué)生對英語國家人們的生活方式、社會(huì)習(xí)俗、思維方式等的了解,從而更好地適應(yīng)跨文化交際對于高素質(zhì)英語專業(yè)人才的需要。

3.2更新教學(xué)內(nèi)容雖然我國當(dāng)前的高校英語專業(yè)教學(xué)開設(shè)了“英美國家概況”、“英美文學(xué)”等課程,但是不容回避的是,這些課程的教學(xué)內(nèi)容幾乎都是幾十年如一日的,而作為社會(huì)文化,其發(fā)展變化的速度是非常快的,傳統(tǒng)的教學(xué)內(nèi)容很難適應(yīng)現(xiàn)代英語國家跨文化交際的需要,因此更新教學(xué)內(nèi)容顯得刻不容緩。教師可以鼓勵(lì)學(xué)生更多地接觸英美原版的電影、電視劇、書籍等,讓學(xué)生在接觸原汁原味的英語過程中體會(huì)東西方文化的差異。在教學(xué)過程中教師可以通過多媒體播放一些視頻資料等讓學(xué)生更加真切地感受來自不同文化的風(fēng)俗習(xí)慣、歷史文化等,從而為提高學(xué)生的跨文化交際能力提供堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

3.3創(chuàng)新教學(xué)方法更加重視在高校英語教學(xué)過程中新的更符合學(xué)生特點(diǎn)的教學(xué)方法的應(yīng)用,通過在完善教學(xué)環(huán)節(jié),讓學(xué)生在課前充分了解教學(xué)內(nèi)容并做一定的課前預(yù)習(xí),搜索一些與教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的資料,在課堂教學(xué)中更多地利用視頻資料、圖片資料等讓學(xué)生更加直觀地了解英語及其背后的文化內(nèi)涵,讓學(xué)生在課后組織討論,分析教學(xué)內(nèi)容的文化內(nèi)涵。創(chuàng)新教學(xué)方法還更好地利用現(xiàn)代教學(xué)手段,將多媒體技術(shù)更好地融合到高校英語課堂教學(xué)中,讓學(xué)生更加直觀地了解教學(xué)內(nèi)容,掌握英語知識(shí)和文化。

第6篇

關(guān)鍵詞:文化差異;日常交際;禮儀

中國正以飛速的發(fā)展與世界接軌,跨國交際日益增多。中國與西方國家的接觸越來越多。中(東)西方文化存在著較大的差異。由此也對交際禮儀方面有一定的影響。在中(東)西方文化都非常重視人際交往。但交往的觀念交往的方式都有著明顯的差別。

一、打招呼

中國人路遇熟人總愛寒暄道:“吃飯了嗎?”“到哪兒去?”“上班呀?”等。在我們看來這是一種有禮貌的打招呼用語,而若你跟西方人這樣打招呼“Haveyouhadyourmeal?”“Whereareyougoing?”他們則會(huì)認(rèn)為你想請他吃飯或者干涉其私事,會(huì)引起誤解。西方人見面,通常招呼道:“Hello!”“Howdoyoudo!”“Niceday,isn’tit?”

二、感謝

對于別人的贊揚(yáng),中國人通常表示謙虛,并有一套謙虛之詞,象“慚愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文”等。而西方人總是高興地回答“thankyou”以表接受。中國人用“謝謝”的場合較西方人少尤其是非常親近的朋友和家庭成員之間不常說“謝謝。”而西方人整天把“thankyou”掛在嘴邊,即使是親朋好友和家庭成員之間也常如此。中國人收到禮物時(shí)往往放在一邊,看也不看(生怕人家說貪心)。而西方人收到禮物時(shí)要當(dāng)著客人的面馬上打開并連聲稱好。

三、招待客人

中國人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人覺得難以對付。而西方人的習(xí)慣是:Helpyourself,Please!中國人送客人時(shí),主人與客人常說:“慢走!”“小心點(diǎn)!”“再見,走好?。 薄澳銈冞M(jìn)去吧!”“請留步”等。而西方人只說:“ByeBye!””Seeyoulater!””Seeyounexttime!””Goodnight!”

四、節(jié)日禮儀

中國和英語國家的文化差異還顯著地表現(xiàn)在節(jié)日方面。除中國和英語國家共同的節(jié)日(如,NewYear’sDay)處,雙方還各有自己獨(dú)特的節(jié)日。中國有theSpringFestival,theDragonBoatFestival,Mid—AutumnDay.等,英語國家有”Valentine’sDay(情人節(jié)),Easter(復(fù)活節(jié)),Aprilfool’sDay(愚人節(jié)),ThanksGivingDay(感恩節(jié)),ChristmasDay(圣誕節(jié))等。中西方節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣也很不相同。在節(jié)日里,對于別人送來的禮物,中國人往往要推辭一番,表現(xiàn)得無可奈何地接受,接受后一般也不當(dāng)面打開。如果當(dāng)面打開并喜形于色,可能招致“貪財(cái)”的嫌疑。而在英語文化中,人們對別人送的禮品,一般都要當(dāng)面打開稱贊一番,并且欣然道謝。

五、詞匯語言的文化

英語詞匯在長期使用中積累了豐富的文化內(nèi)涵,所以在教學(xué)中要注意對英語詞匯的文化意義的介紹,以防學(xué)生單純地從詞匯本身做出主觀評價(jià)。比如red一詞,無論在英語國家還是在中國,紅色往往與慶?;顒?dòng)或喜慶日子有關(guān),英語里有“red—letterdays”(節(jié)假日)。尤其在中國,紅色象征革命和社會(huì)主義等積極意義,但在英語中“red”還意味著危險(xiǎn)狀態(tài)或使人生氣,如“redflag”(引人生氣的事)。還有當(dāng)看到商業(yè)英語中的“inthered”,別以為是盈利,相反,是表示虧損,負(fù)債。

在教學(xué)中,文化教育的方法是多種多樣的,教師應(yīng)該采用靈活多變的方法提高學(xué)生對文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),使他們能主動(dòng)地,自學(xué)地吸收并融入新的文化環(huán)境中。比如:加強(qiáng)中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼,招呼語等等談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到教學(xué)中。又如:利用多種渠道,多種手段,吸收和體驗(yàn)異國文化??梢允占恍┯⒄Z國家的物品和圖片,讓學(xué)生了解外國藝術(shù),歷史和風(fēng)土人情等。

總之,中西方的文化存在著很多差異,在英語教學(xué)中不能只單純注意語言教學(xué),而必須加強(qiáng)語言的文化導(dǎo)入,重視語言文化差異對語言的影響。只有這樣,才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語言。

六、文化等級觀念

中(東)方文化等級觀念強(qiáng)烈。無論是在組織里,還是在家庭里,忽略等級、地位就是非禮。盡管傳統(tǒng)禮制中的等級制度已被消除,但等級觀念至今仍對東方文化產(chǎn)生影響。在中國,傳統(tǒng)的君臣、父子等級觀念在中國人的頭腦中仍根深蒂固。父親在兒子的眼中、教師在學(xué)生的眼中有著絕對的權(quán)威,家庭背景在人的成長中仍起著相當(dāng)重要的作用。另外,中國式的家庭結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,傳統(tǒng)的幸福家庭是四代同堂。在這樣的家庭中,老人幫助照看小孩,兒孫們長大后幫助扶養(yǎng)老人,家庭成員之間互相依賴,互相幫助,密切了親情關(guān)系。:

在西方國家,除了英國等少數(shù)國家有著世襲貴族和森嚴(yán)的等級制度外,大多數(shù)西方國家都倡導(dǎo)平等觀念。特別在美國,崇尚人人平等,很少人以自己顯赫的家庭背景為榮,也很少人以自己貧寒出身為恥,因他們都知道,只要自己努力,是一定能取得成功的。正如美國一句流行的諺語所言:“只要努力,牛仔也能當(dāng)總統(tǒng)?!保↖fworkinghard,evencowboycanbepresident.)在家庭中,美國人不講等級,只要彼此尊重,父母與子女可直呼其名。他們的家庭觀念往往比較淡薄,不愿為家庭做出太多犧牲。

當(dāng)然,中西方文化的不同導(dǎo)致的禮儀上的差異還有很多,比如服飾禮儀、進(jìn)餐禮儀,秘書禮儀等等,由于篇幅等多方面的制約,在此不能一一深入探討??傊?,中西方之間有各自的文化習(xí)慣,由此也產(chǎn)生了不少不同的交往習(xí)慣。因此,隨著我國進(jìn)入WTO經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和對外交流、貿(mào)易的不斷增加,我們不但有必要在與外國人交往或者前往別的國家去之前,了解對方國家的禮儀習(xí)慣,而且必須加強(qiáng)專業(yè)禮儀人才的培養(yǎng),提高全民禮儀意識(shí),這不僅是對對方的尊重,也給我們自己帶來了便利,不但能避免了不必要的麻煩與誤會(huì),還能在現(xiàn)代社會(huì)的多方競爭中爭取主動(dòng),取得良好的結(jié)果或效益。

參考文獻(xiàn):

【1】鄧炎昌,劉潤清,《語言文化即英漢語言文化對比》,外語教育與研究出版社,1994

【2】方文惠主編,《英漢對比語言學(xué)》,福建人民出版社,1990年

【3】胡文仲,《文化與文學(xué)》,《外語教學(xué)與研究》,1994年第1期

第7篇

關(guān)鍵詞:間距;張力;比較文學(xué);變異學(xué)

一、“間距”的提出

法國著名學(xué)者朱利安(Francois Jullien)教授在北京師范大學(xué)文學(xué)院2012年12月16-17日召開的“思想與方法:全球化時(shí)代中西對話的可能,國際高端對話暨學(xué)術(shù)論壇”會(huì)議①上,提出了“間距”理論。朱利安教授在《間距與之間:如何在當(dāng)代全球化之下思考中歐之間的文化他者性》一文中分析了時(shí)下流行的“差異”概念所引起的弊端,從而提出與之相反的“間距”(écart)概念。他嘗試以“間距”打開“之間”,并以“之間”為工具,重建自我與他者對話交流的可能。這一途徑可歸結(jié)為:通過構(gòu)建外在他者,從而達(dá)到解構(gòu)目標(biāo)文化的目的。朱利安指出:“那“差異”與“間距”的區(qū)別何在?簡而言之,“差異”是以認(rèn)同為前提和導(dǎo)向,帶有主觀價(jià)值判斷的概念,而“間距”則主張拉開對話兩者的距離,尊重雙方的獨(dú)立性,采取的是不帶偏見的超然立場。差異是一個(gè)認(rèn)同的概念;我們在觀察到這一點(diǎn)的同時(shí)也注意到一個(gè)與之相反的事實(shí),那就是不可能有文化認(rèn)同(il n’y a pas d’identité culturelle possible)。認(rèn)同(l’identité)事實(shí)上至少用三種方式圍繞著差異:一,認(rèn)同在差異的上游,并且暗示差異;二,在差異制造期間,認(rèn)同與差異構(gòu)成對峙的一組;三,在差異的下游,認(rèn)同是差異要達(dá)到的目的。 因?yàn)椴町愂紫染桶凳疽环N更普遍的認(rèn)同(une identité plus générale)——就這么說吧:一種共同類型(un genre commun)——在其內(nèi)部差異則顯示為一種特殊性。那么,這個(gè)更普遍的認(rèn)同會(huì)是什么呢?它一開始就給出,是我們一開頭就知道的,正如我們可以在文化多元性的開端,特別是那些這么長久以來在語言上和歷史上互不相干而彼此漠然的文化,譬如在中國與歐洲之間,這個(gè)更普遍的認(rèn)同會(huì)是什么呢?”

顯然,“間距”是一個(gè)理論新詞,筆者認(rèn)為新詞往往意味著新的方法,朱利安教授為何提出“間距”這一新概念?我認(rèn)為恰恰是反思東西方文明對話的弊病而提出來的。近百年來學(xué)界研究東西方文化比較或?qū)υ挄r(shí)一直存在著激烈的中西之爭,有主張中體西用,有提倡洋為中用,更有鼓吹中國全盤西化,等等說法不一而足。然而,爭辯的結(jié)果卻是發(fā)現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化基本上都沒用了。朱利安在研究東西方文化對話時(shí)也發(fā)現(xiàn)了這樣一個(gè)問題,他說“我們正處在一個(gè)西方概念模式標(biāo)準(zhǔn)化的時(shí)代。這使得中國人無法讀懂中國文化,日本人讀不懂日本文化,因?yàn)橐磺卸急恢匦陆Y(jié)構(gòu)了,中國古代思想正在逐步變成各種西方概念,”“其實(shí)中國思想有它自身的邏輯?!?這是一個(gè)極其嚴(yán)重的問題,在用西方概念遮蔽中國概念的過程中,各種文獻(xiàn)文本都同一化為西方文化范本的注解,差異性思想在這種轉(zhuǎn)述過程中不斷失落,也使得中國文論已愈來愈難為今人所理解。比如“風(fēng)骨”概念,時(shí)至今日,學(xué)習(xí)古代文論的人甚至相關(guān)的專家學(xué)者也不太明白是什么意思。香港大學(xué)的陳耀南先生在《文心雕龍風(fēng)骨群說辨疑》一文中梳理了當(dāng)代百余篇研究“風(fēng)骨”的學(xué)術(shù)論文,清理學(xué)術(shù)界關(guān)于“風(fēng)骨”的解釋,最后對“風(fēng)骨”二字卻仍不得要義,只能無奈地說,干脆請《文心雕龍》的作者劉勰(字彥和)自己站出來講清楚,究竟什么是“風(fēng)骨”:“請彥和回來示觀,以破迷惑而廣知見?!?/p>

之所以會(huì)出現(xiàn)這種尷尬的情況,根源便在于東西方文化對話中,人們大多注重同一化的研究方法。在實(shí)際操作中,往往視西方概念為普適性楷模,例如闡釋“風(fēng)骨”,往往用西方文論的概念“內(nèi)容/形式”、或“風(fēng)格”等等,而忽略東方文化或中國話語的獨(dú)特性,只一味地向西方文論話語靠攏。在這樣以西釋中的過程中,不可避免地帶來了中國話語的“異質(zhì)性失落”,甚至得出一些有悖常識(shí)的結(jié)論。例如:素有國學(xué)大師之稱的王國維,用叔本華的生命悲劇意識(shí)哲學(xué)解釋《紅樓夢評論》,得出《紅樓夢》一書是“徹頭徹尾之悲劇也”,然而他又認(rèn)為中國文化整體精神是樂天的,是沒有悲劇精神的;在自相矛盾的無可奈何之下,于是乎他竟然推導(dǎo)出《紅樓夢》是“大背于吾國人之精神”的結(jié)論 。顯然,這個(gè)結(jié)論實(shí)際上完全是謬論!植根于中華文化的《紅樓夢》怎么可能“大背于吾國人之精神”!怎么可能成為大背于吾國人之精神的天外飛來峰?更有甚者,、朱光潛等學(xué)者認(rèn)為中國藝術(shù)的“神廟里沒有悲劇之神的祭壇” ,如果說中國完全沒有悲劇,那怎么解釋《趙氏孤兒》這部連西方人都承認(rèn)是悲劇的元雜???這些尷尬都是完全以西方概念為普適性范式來分析中國文學(xué)得出的荒謬的結(jié)論。朱利安教授之所以提出以“間距”代替有同一化導(dǎo)向的“差異”概念,正是基于這樣一個(gè)對追求同一性反思的背景,這是很有見地的創(chuàng)新性的提法。

類似的,在比較文學(xué)學(xué)科的發(fā)展史上,幾乎所有的學(xué)科理論也都是從求同性出發(fā)的,視相同性為比較文學(xué)的可比性。以法國學(xué)派為首的影響研究注重事實(shí)的聯(lián)系,實(shí)質(zhì)上是求同性的同源影響研究,它僅僅關(guān)注同源性文學(xué)的關(guān)系。以美國學(xué)派為首的平行研究雖然突破了影響研究僅注重事實(shí)聯(lián)系的局限,提倡跨學(xué)科研究,拓寬了比較文學(xué)的比較領(lǐng)域,卻集中于同一文明圈的文學(xué)比較,相對忽略了異質(zhì)文明文學(xué)間的比較。無論是影響研究或是平行研究,甚至是俄蘇學(xué)派的類型研究,所有的比較文學(xué)學(xué)科理論都強(qiáng)調(diào)共同性,同源性或類同性成了比較文學(xué)可比性的基礎(chǔ)?,F(xiàn)有的比較文學(xué)學(xué)科理論的重大理論缺陷就在于:幾乎所有人都完全忽略了比較中的異質(zhì)性問題。通常,沒有學(xué)過比較文學(xué)學(xué)科理論的人,在比較文學(xué)研究中都會(huì)自覺或不自覺地認(rèn)為:比較文學(xué)是既求同又求異的,比較就是求同中之異,異中之同。這種直覺,實(shí)際上是正確的。但是在歐美比較文學(xué)學(xué)科理論中,比較文學(xué)的根本目的是求同而不是求異。不管是影響研究還是平行研究,其研究基礎(chǔ)都是“求同”,是求異中之同。具體來說,影響研究求的是“同源性”,即淵源的同一性;平行研究求的是“類同性”,即不同國家文學(xué)、文學(xué)與其他學(xué)科之間的類同性。對于不同國家文學(xué)的差異,歐美學(xué)者不是沒有看到,也不可能沒有看到,因?yàn)檫@是一個(gè)僅憑常識(shí)和直覺就能夠意識(shí)到的問題;但是從比較文學(xué)學(xué)科理論建設(shè)的角度來看,歐美學(xué)者認(rèn)為,差異性是沒有可比性的,對差異性進(jìn)行比較是沒有意義的。正如巴登斯貝格所說:“因?yàn)槭聦?shí)上,任何實(shí)際上的巧合都不能造成一種從屬的關(guān)系”,“正如同一位十八世紀(jì)大膽的生物學(xué)家把一朵花與一個(gè)昆蟲之間的形象和色彩進(jìn)行精巧比較那樣?!表f斯坦因也認(rèn)為,東西方異質(zhì)文明的文學(xué)不可相比較,他說:“只有在一個(gè)單一的文明范圍內(nèi),方能在思想、情感、想象力中發(fā)現(xiàn)有意識(shí)或無意識(shí)地維系傳統(tǒng)的共同因素?!?也就是說,只有在同一文明范圍內(nèi),不同國家的文學(xué)才能進(jìn)行比較。但是,對于比較文學(xué)理論而言,這種“求同”的理論模式也有不盡人意之處。因?yàn)樵诜▏鴮W(xué)派的影響研究和美國學(xué)派的平行研究中,都存在著許多異質(zhì)性因素,其變異性往往要大于“同源性”和“類同性”的因素。

中國比較文學(xué)發(fā)展之初,采用的也多是求同性的比較方法。錢鐘書先生雖然認(rèn)為“東海西海,心理攸同;南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂”,但其東西文明文學(xué)的可比性仍是建立在人性共通這一相同性上。也正因如此,朱利安教授才批評了錢鐘書。他指出:“他(錢鍾書)的比較方法是一種近似方法;一種不斷接近的方法:一句話的意思和另一句話的意思最終是相同的。我覺得這種比較收效不大?!?/p>

對同一性的側(cè)重造成了比較文學(xué)的一種研究怪圈,越是想要通過求同性的比較弄清東方或中國文論話語,卻越是讀不懂,中國文學(xué)在這種比較中面目其越來越模糊。同時(shí),這種片面求同、不看差異的觀點(diǎn)也導(dǎo)致比較實(shí)踐中出現(xiàn)了大量流于表面的X+Y式的淺度比附?!伴g距”概念的提出是對這種同一化模式的反抗,也為比較文學(xué)的學(xué)科發(fā)展啟發(fā)出一個(gè)新思維、新角度。中國學(xué)者習(xí)慣套用西方理論,并將其視為放之四海而皆準(zhǔn)的公理,殊不知如果不把西方理論與中國現(xiàn)實(shí)的文化土壤相結(jié)合而盲目地套用,這么做是會(huì)出現(xiàn)問題的。我們在引進(jìn)西方理論的時(shí)候,不應(yīng)該把它當(dāng)作絕對的真理,而應(yīng)該注意它的異質(zhì)性。我們知道,跨越異質(zhì)文明對于不同文明有著互相補(bǔ)充、互為參照的現(xiàn)實(shí)意義,所以突出異質(zhì)性,有利于實(shí)現(xiàn)不同文明之間的溝通和融合,更有利于我們建構(gòu)一個(gè)“和而不同”的世界,這也是比較文學(xué)變異學(xué)研究的最終目的。

二、和而不同,和實(shí)生物

如上分析,“間距”是基于對同一性的反思而提出,那么,它又是從何而來?

朱利安教授原本是研究希臘哲學(xué)的,他將中國作為與希臘拉開距離的觀察點(diǎn),采取一種遠(yuǎn)離而又不斷返回的迂回式研究方法。因此可以斷言,“間距”概念是深受中國文化啟發(fā)而來的。他指出:“彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣?!保ā肚f子·養(yǎng)生主》)庖丁解牛時(shí)眼中無全牛,只看到各關(guān)節(jié)間的間隙,故刀刃才可恢恢乎游走其間,也因此即便“所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎”,這便是間距存在的方便。

也許中國的另一說法更直觀地體現(xiàn)間距的重要性——“子曰:君子和而不同,小人同而不和?!保ā墩撜Z·子路》)“和而不同”是中國和諧觀念的重要闡釋,孔子將其應(yīng)用于人際關(guān)系中,是指君子與人相處要保持距離,思想上不盲從,才能達(dá)到和而不同的和諧狀態(tài),如若只是一味跟風(fēng),最終只能淪為小人式的同流合污之同。因此,所謂“和”,不是一味的“同”,而是要保持各自的獨(dú)立姿態(tài),是有差別、多樣性的統(tǒng)一,惟有拉開間距的思想才不會(huì)在對話中被對方淹沒,所以“和”區(qū)別于泯滅了間距、差別性的“同”。這就要做到不人云亦云,不迎合別人心理或附和他人言論,而要有自己獨(dú)立的姿態(tài),必須與他人保持距離。中國古代文論呈現(xiàn)與西方文論相當(dāng)不同的異質(zhì)性特征,它從知識(shí)譜系和知識(shí)展開等方面都全然異于西方的理論式話語。然而從五四時(shí)期開始,中國學(xué)界以科學(xué)的名義對中國文論話語系統(tǒng)進(jìn)行生硬切割,力求以邏輯性、理論性、系統(tǒng)性的西式理論方式詮釋、規(guī)范中國具有體驗(yàn)性、品味式的文論話語,結(jié)果西方范式全面取代了中國范式,造成了中國文學(xué)文論傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間出現(xiàn)斷裂和失語。失語的同時(shí),中國文論只可意會(huì)不可言傳的審美蘊(yùn)含多義性也遭到了不同程度的失落。沒有間距、一味附和的求同最終只能是“同而不和”。

“和而不同”的觀念更早出現(xiàn)于《國語·鄭語》中——“夫和實(shí)生物,同則不繼。以他平他謂之和,故能豐長而物歸之;若以同裨同,盡乃棄矣”。由此可見,“和而不同”的“和”不是凝滯的和,而是有著豐富孕育能力的、具有生物豐長功能的和,這也正是朱利安教授所說的“有生產(chǎn)力的”(productif)是間距的本性。因?yàn)橛辛碎g距,有了差別,所以思想不會(huì)在對話中被淹沒,對話的兩者間的張力也才得以突顯,進(jìn)一步,間距的孕育新本質(zhì)也才能得以實(shí)現(xiàn)。

事實(shí)上,人類文明史上很多有創(chuàng)造性的東西都是在間距形成張力以后創(chuàng)造出來的,最典型的例子便是佛教在中國的傳播。佛教是基于印度文化的產(chǎn)物,東漢末通過絲綢之路傳入中國。在中國這一異質(zhì)文明國度的傳播過程中,中印文明的間距促使佛教在這兩者的張力間不斷自我更新,慢慢中國化,最終形成了具有中國特色的佛教流派——禪宗。不僅如此,佛教還對中國的社會(huì)、政治、歷史、哲學(xué)、倫理道德、語言、詞匯、音樂、舞蹈、繪畫、建筑、雕塑、天文、醫(yī)學(xué)、科技以及民俗民風(fēng)、民族性格和心理素質(zhì)等世俗文化的諸多方面產(chǎn)生過重大影響和積極作用。佛教更是為中國文學(xué)帶來了許多從所未有的新東西——新的意境、新的文體、新的素材、新的創(chuàng)作手法。這一系列前所未有的新事物是佛教在中印文明的張力中新生的,體現(xiàn)了在保持間距的對話中張力帶來的豐富的文化創(chuàng)新能力。

代表印度文明的佛教與中國文明間的交流無可辯駁地體現(xiàn)了間距和張力的創(chuàng)造性。只有拉開距離形成張力,文明間的交流才更能迸發(fā)出創(chuàng)造的火花,否則便會(huì)在求同的范式要求下泯滅自身的民族特性。由此觀之,“間距”既是“和而不同”,更能“和實(shí)生物”。

三、變異學(xué)與間距

在全球化語境下,全世界學(xué)者都不得不面對東西方文明的交流、碰撞,然而,固有的比較文學(xué)學(xué)科還停留在以同一性為基礎(chǔ)的理論階段。實(shí)際上,文學(xué)在如今跨國、跨語言、跨學(xué)科甚至跨文明的流傳影響過程中,更多的是變異性。影響研究注重同一影響的一面,而忽視接受變異的一面;平行研究則忽略了不同文明文學(xué)的異質(zhì)性,導(dǎo)致“異質(zhì)性的失落”。不論影響研究或平行研究都已無法滿足當(dāng)今比較文學(xué)的發(fā)展需求,時(shí)代在呼吁新的比較文學(xué)學(xué)科理論。中國學(xué)派在提倡跨異質(zhì)文明比較的實(shí)踐中提出了變異學(xué)理論,這不僅意味著一種新的思考角度,也是對傳統(tǒng)比較文學(xué)學(xué)科理論的重大突圍。

弗朗索瓦·于連認(rèn)為,文明的異質(zhì)性非常重要,“這是一個(gè)要害問題,我們正處在一個(gè)西方概念模式標(biāo)準(zhǔn)化的時(shí)代?!薄爸袊糯枷胝谥饾u變成各種西方概念,其實(shí)中國思想有它自身的邏輯。在中國古文中,引發(fā)思考的往往是詞與詞之間的相關(guān)性、對稱性、網(wǎng)絡(luò)性,是它們相互作用的方式。如果忽視了這些,中國思想的精華就丟掉了?!?所以,當(dāng)下的比較文學(xué)研究就是要從中國文化自身的邏輯出發(fā),在與西方的對話中,堅(jiān)持一個(gè)自身的基本話語規(guī)范和價(jià)值立場,不能盲目用“比較”一詞來否定文明之間的異質(zhì)性。而于連的整個(gè)思想體系也就是圍繞中國思想與西方思想的“差異性”與“無關(guān)性”來展開的,也可以說是用“差異”來進(jìn)行比較的;朱利安在中西比較中主動(dòng)求“異”,通過“異”的比較來還原文明自身的原生態(tài),讓這些獨(dú)立性、自主性的文明用自己的話語規(guī)則來言說,繼而進(jìn)行優(yōu)勢互補(bǔ)、對話融通。他指出:“文化的本性在趨向同質(zhì)化(s’homogénéiser)的同時(shí)也不停地異質(zhì)化(s’hétérogénéiser);在趨向統(tǒng)一性(l’unification)的同時(shí)也不斷地多元化(se pluraliser);在趨向融合與順應(yīng)(se confondre et se conformer)的同時(shí)也不停地標(biāo)示自身的特色,去認(rèn)同而再認(rèn)同(de se démarquer, de se désidentifier et de se réidentifier);在趨向自我提升到主流文化(s’élever en culture dominante)的同時(shí)也不斷地讓異議發(fā)揮作用(d’être travaillé par la dissidence)。這就是為何文化肯定是復(fù)數(shù)的,中國文化與歐洲文化不過是其典范例子,我們今天要一起思索這兩種文化的面對面。這就是我們這一代人的責(zé)任,為了避免張冠李戴的錯(cuò)誤和差不多的領(lǐng)會(huì);也為了避免使我們相信我們通過現(xiàn)在的標(biāo)準(zhǔn)化語言而彼此理解。然而,人們以為從此之后是大家的共同用語,卻繼續(xù)傳遞著分歧的含義。因?yàn)槲覀儧]知覺到這種情況,所以它更加危險(xiǎn)。唯有付上這樣的代價(jià),才可能進(jìn)行一場在中國與歐洲思想之間真正的“間談”?!?/p>

變異學(xué)是對不同國家、不同文明的文學(xué)現(xiàn)象在影響交流中呈現(xiàn)出的變異狀態(tài)與異質(zhì)性的研究,以及不同國家不同文明的文學(xué)相互闡發(fā)中出現(xiàn)的變異狀態(tài)的研究。主要從跨國、跨語際、跨文明文化和文學(xué)的他國化等幾個(gè)層面進(jìn)行,通過研究文學(xué)現(xiàn)象在影響交流時(shí)呈現(xiàn)的變異,探究比較文學(xué)變異的規(guī)律。因此,文學(xué)的差異性存在樣態(tài)成了比較文學(xué)變異學(xué)的可比性基礎(chǔ),這是比較文學(xué)學(xué)科的一個(gè)新的重要理論轉(zhuǎn)折。

從以上對變異學(xué)的簡略分析,也可以看出間距思維在變異學(xué)中的體現(xiàn)。首先,變異學(xué)跟間距一樣,超越了以往比較研究求同的思維,解決了跨文明比較的合法性,兩者反思的基礎(chǔ)都是同一性(類同性);其次,變異學(xué)要求比較雙方在相互尊重、各自保持文化個(gè)性的前提下進(jìn)行平等對話,尊重文化的多元性與復(fù)雜性,這同時(shí)也是保持間距對話的前提要求;實(shí)際上也是一種“間談”,是注重異質(zhì)性的“間距”;最后,間距要求主體走出自己所屬的文化圈,從不帶主觀傾向地對此加以觀察發(fā)現(xiàn),避免種族中心論。同樣的,變異學(xué)一開始也明確了自己的方向既不是東方問題也不是西方問題,更不存在東方學(xué)者站在東方的立場糾正反駁西方的問題,變異學(xué)思考的是整個(gè)比較文學(xué)學(xué)科原有理論所具有的缺憾,并試圖加以解決。

因此,變異學(xué)的態(tài)度其實(shí)也是一種間距態(tài)度,比較的雙方在保持間距的同時(shí),通過不斷對話交融,然后逐漸形成新的東西。上文所舉的禪宗例子,用變異學(xué)的理論解釋便是一種“文學(xué)他國化”的現(xiàn)象。禪宗是外來的印度文化與本土中國文化相融匯以后所產(chǎn)生的文化新枝,這種異質(zhì)文明的接觸與碰撞,使佛教在歷史上日益與中國社會(huì)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化相適應(yīng)、結(jié)合,形成為獨(dú)具本地區(qū)特色的佛教禪宗,表現(xiàn)出有別于印度佛教的特殊精神面貌和中華民族傳統(tǒng)思想的特征。同時(shí)佛教也深刻影響了中國古代文論——?jiǎng)③牡摹段男牡颀垺放c鐘嶸的《詩品》,兩書皆以佛教思想詮釋他們的文藝批評理論;《詩品》提出的“象外之象,景外之景”、“韻外之致”、“味外之旨”也是緣于佛教思想。禪宗更是把批評重點(diǎn)從對客觀物質(zhì)世界的認(rèn)識(shí)和把握轉(zhuǎn)向?yàn)閷χ饔^心靈世界的感悟,南宋嚴(yán)羽作《滄浪詩話》便是運(yùn)用禪宗的頓悟之說提出“詩道亦在妙悟”的“妙悟”說。 異質(zhì)文化間的交流與碰撞,往往能夠激活沖突雙方文化的內(nèi)在因子,使之在一定的條件下進(jìn)入亢奮的狀態(tài),從而激發(fā)出無限的創(chuàng)造力。差異學(xué)同間距觀一樣,在以“和而不同”為目的的同時(shí)又“和實(shí)生物”。

需要注意的是,變異學(xué)雖然重新為東西方文學(xué)的比較奠定了合法性,肯定了差異也具有可比性。但變異學(xué)強(qiáng)調(diào)的異質(zhì)性的可比性,是要在同源性或者類同性的文學(xué)現(xiàn)象之間找出異質(zhì)性和變異性。禪宗與佛教盡管有著相當(dāng)大的差異,但它依然可以回溯到源頭的印度佛教。變異學(xué)需要做的首先是在研究對象之間找到類同性然后才能進(jìn)一步研究變異性,并闡釋類同性背后的差異及其深層文化機(jī)制。也即是說,差異學(xué)認(rèn)為比較文學(xué)的可比性不僅包括異質(zhì)性、變異性,也包括同源性、類同性,這點(diǎn)是區(qū)別于不承認(rèn)一個(gè)預(yù)設(shè)共同價(jià)值追求的間距觀。間距觀認(rèn)為不存在一個(gè)既定的普遍認(rèn)同,因此,它竭力否定差異概念,它所訴求的既非同一性也非差異性,它基本不做比較,而是通過一個(gè)獨(dú)立的外在他者反思自身。這也是間距與變異學(xué)的分野之處。

四、結(jié)語

有間距才能有張力。有張力的存在,才會(huì)有真正的既有獨(dú)立品德,從而才能有所創(chuàng)新。雙峰對峙,風(fēng)景才好。當(dāng)然,一個(gè)新詞的提出總會(huì)引起學(xué)術(shù)的爭議,關(guān)于“間距”的概念內(nèi)涵、名稱合法性及間距的角度等問題都有待學(xué)者們進(jìn)行進(jìn)一步探討。但新詞往往意味著新方法,間距對于同一性的警惕,對于獨(dú)立的異質(zhì)性價(jià)值的重視,不僅是對當(dāng)前全球化語境下對話原則的探討與思索,也對比較文學(xué)學(xué)科理論的發(fā)展,尤其是對變異學(xué)的發(fā)展具有重要啟發(fā)意義。通過上文的分析我們發(fā)現(xiàn),在變異學(xué)與間距觀之間有著許多異曲同工的訴求,但也存在著一定的視野分歧。不論是間距觀還是變異學(xué),都還有許多值得探索的地方,我們都還有很長的路要走。

西方學(xué)者常常發(fā)明新詞,正是因?yàn)樾略~中有新方法、新觀點(diǎn)的形成,也唯有如此,學(xué)術(shù)才能常辯常新、保持活力。筆者支持朱利安教授提出的“間距”理論。

基金項(xiàng)目:教育部重大招標(biāo)項(xiàng)目:“英語世界的中國文學(xué)譯介與研究”,(12JZD016)

作者簡介:曹順慶,四川大學(xué)杰出教授,長江學(xué)者特聘教授,國家級教學(xué)名師,文學(xué)與新聞學(xué)院院長。

第8篇

論文關(guān)鍵詞:語言文化;文化意識(shí);大學(xué)英語教學(xué)

引言

語言和文化是密不可分的。不同民族的文化孕育出了該民族的語言,同時(shí)。一個(gè)民族的語言又是了解該民族文化的窗口,語言是文化的載體,是文化得以反映的一面鏡子;文化是語言賴以扎根的土壤,學(xué)習(xí)語言就必須學(xué)習(xí)文化。

2008年一部反映中國文化的好萊塢動(dòng)畫大片《功夫熊貓》在中國上映了,電影一上映就備受國人關(guān)注,并取得了驕人的票房成績。由于中西方文化的交流與碰撞,文化差異等因素,·部英文對白的動(dòng)畫片要想贏得中國觀眾并不是件容易的事,而《叻夫熊勘這部影片卻輕巧地跨過了這條鴻溝,被廣大中國觀眾所接受認(rèn)同。

這是因?yàn)楹萌R塢夢工廠的這部片子中體現(xiàn)著中國傳統(tǒng)的文化元素。自然能夠得到本土觀眾的認(rèn)可。如果這部片子體現(xiàn)的是純西方的思想內(nèi)涵,那么它在中國的票房收入肯定會(huì)大打折扣。由此可見,在東西方文化交流中了解文化差異不僅重要而且十分必要。

l了解文化差異的重要性

隨著對外經(jīng)濟(jì)文化交流的日益頻繁,英語作為通向世界大門的語言具有十分重要的意義。尤其是2008年第29屆奧運(yùn)會(huì)在北京成功舉辦,在神州大地上更是掀起了一股英語熱,越來越多的人對英語學(xué)習(xí)表現(xiàn)出濃厚的興趣。然而在英語走近我們生活的過程中,也出現(xiàn)了很多人與人之間由于文化差異而產(chǎn)生的誤解。

對于大多數(shù)中國人而言,英語學(xué)習(xí)是在特定的中國文化環(huán)境中完成的。這個(gè)環(huán)境既指生存的外部文化環(huán)境,也指個(gè)體的心理環(huán)境,這兩種環(huán)境的綜合作用,決定了中國人學(xué)習(xí)英語固有的特點(diǎn)。

3教師在教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)

從本質(zhì)上說,教授中國人英語,是讓兩種文化相互碰撞和融合;是在業(yè)已形成的中國語言文化環(huán)境中的英語語言文化的移入、吸收和消化。這就要求我們在英語教學(xué)中除了要使學(xué)生有正確運(yùn)用語言的能力,還要培養(yǎng)學(xué)生對文化差異的敏感性及處理文化差異的靈活性能力。

因此,大學(xué)英語教學(xué)過程中,學(xué)生的英語語言基礎(chǔ)知識(shí)的建構(gòu)是必要的,然而給他們提供課本中語言知識(shí)的相關(guān)文化背景知識(shí)更為重要而迫切。那么教師在教學(xué)中應(yīng)如何培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)呢?

3.1通過課堂教學(xué)挖掘教材文化信息

在大學(xué)英語教學(xué)中加強(qiáng)文化特色詞匯的導(dǎo)人是提高學(xué)生跨文化意識(shí)的重要手段之一。文化的差異在詞匯層面上必然有所體現(xiàn),教師應(yīng)讓學(xué)生了解由于民族自然環(huán)境、社會(huì)文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣的不同造成英語詞匯在許多方面與漢語詞匯存在著不對應(yīng)的現(xiàn)象,幫助學(xué)生了解這些差異。

此外,大學(xué)英語教材選材廣泛,內(nèi)容豐富,不少課文涉及英語國家典型的文化背景知識(shí),其中有很多值得挖掘的文化信息。教師可以利用課前幾分鐘,講解主要涉及的英美國家的主要知識(shí),尤其是文化差異方面的知識(shí)。我們不但要讓學(xué)生把握文章的內(nèi)容主旨,學(xué)習(xí)語言知識(shí),還要引導(dǎo)學(xué)生隨時(shí)隨地地挖掘其中的文化信息,使學(xué)生在習(xí)得語言的同時(shí),加深學(xué)生對課文的理解,同時(shí)拓寬學(xué)生的文化視野。

3.2開展課堂活動(dòng)創(chuàng)造聽說的文化語境

大學(xué)英語是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的課程,它并非教而會(huì)之,需要大量的、反復(fù)的語言實(shí)踐活動(dòng)才能掌握。課堂活動(dòng)是學(xué)生進(jìn)行語言實(shí)踐的重要途徑,教師通過精心設(shè)計(jì),創(chuàng)造出具有英語文化特色的交際情景,讓學(xué)生去用英語交際來完成各種真實(shí)的生活、學(xué)習(xí)、工作等任務(wù)。如組織學(xué)生進(jìn)行pair-work(結(jié)對練習(xí))、soup-discussion(小組討論)、role-play(角色扮演)、short-play(短劇)等課堂活動(dòng),以問題為主線,以活動(dòng)為載體,以體驗(yàn)為收獲,以情趣為動(dòng)力,讓學(xué)生積極參與到具有英語文化氛圍的英語教學(xué)活動(dòng)中來,通過生動(dòng)有趣的教學(xué)手段營造較為輕松愉快的“輸人”環(huán)境,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和激發(fā)他們的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。

3.3利用多媒體等各種輔助手段多方位體驗(yàn)西方文化

近年來,各種多媒體英語資源的蓬勃出現(xiàn)為英語教學(xué)提供了豐富的課程資源。多媒體的應(yīng)用,改變了以前一塊黑板、一支粉筆、一本書的單調(diào)教學(xué)模式。多媒體教學(xué)不僅增大了教學(xué)容量,而且加大了課堂信息量的輸人,有利于拓展學(xué)生的知識(shí)面,開闊視野。

除此之外,我們還可以利用已有的資源多收聽英語廣播、聽英文歌曲,觀看英文原版電影,鼓勵(lì)學(xué)生利用先進(jìn)的網(wǎng)絡(luò)技術(shù),瀏覽網(wǎng)絡(luò)資料。通過各種手段創(chuàng)造出具有濃郁西方文化氛圍的學(xué)習(xí)環(huán)境,使學(xué)生對英語的實(shí)際使用耳濡目染,獲得對英語國家文化的感性認(rèn)識(shí),深刻體會(huì)英語文化,從而增強(qiáng)跨文化意識(shí)。

第9篇

初中學(xué)生有較強(qiáng)的求知欲,具備初步的獨(dú)立思考和鉆研能力,但自學(xué)能力較差,往往缺乏科學(xué)的學(xué)習(xí)方法。就學(xué)化學(xué)來說,初中化學(xué)是學(xué)生學(xué)習(xí)的又一新起點(diǎn),趣味的化學(xué)實(shí)驗(yàn)、悠久的化學(xué)史,日常生活中生動(dòng)的化學(xué)事實(shí)所展現(xiàn)的新世界,能引起他們強(qiáng)烈的好奇心和求知欲,這種情況下,學(xué)生憑著一時(shí)的興趣來接受化學(xué)這門學(xué)科。隨著學(xué)習(xí)內(nèi)容的深入,課程難度的增大,有的學(xué)生越學(xué)越覺困難,到學(xué)完初中化學(xué)了,仍會(huì)有學(xué)生說出“我怎樣才能學(xué)好化學(xué)?”、“我似乎沒有摸到一點(diǎn)學(xué)化學(xué)的門路”等類似的話。因此,我們在化學(xué)教學(xué)中,除了要“傳道授業(yè)”、“供人以魚”,更重要的是“教給學(xué)法”、“授之以漁”,使他們掌握良好的學(xué)習(xí)方法,受益終身。下面就如何培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)化學(xué)的方法淺談自己的一些做法。

一、指導(dǎo)學(xué)生科學(xué)地預(yù)習(xí)

課前預(yù)習(xí)對提高學(xué)生的聽課效率起著重要作用,同時(shí)也是培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)能力的途徑。但初中學(xué)生往往自學(xué)能力較差,認(rèn)為自己看一遍書就是預(yù)習(xí)了,常常不能抓住重點(diǎn),也不能發(fā)現(xiàn)問題。因此,上課時(shí),仍然是“漫無目的”不能起到預(yù)習(xí)的作用。

要使預(yù)習(xí)有效果,根據(jù)初中學(xué)生的實(shí)際情況,我在上新課時(shí),一般都花了5~10min來指導(dǎo)學(xué)生預(yù)習(xí)。在學(xué)習(xí)預(yù)習(xí)前,我都給學(xué)生列出本節(jié)課的預(yù)習(xí)提綱和要求,使學(xué)生有目的去預(yù)習(xí),這樣可以大大激發(fā)他們的求知欲,調(diào)動(dòng)他們學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性。例如:在第五章第一節(jié)“碳的幾種單質(zhì)”一節(jié)的教學(xué)中,我給學(xué)生提出如下幾個(gè)預(yù)習(xí)題綱:1.什么叫單質(zhì)?一種元素只有一種單質(zhì)嗎?舉例說明。2.金剛石和石墨的物理性質(zhì)有何異同點(diǎn)?3.怎樣證明金剛石和石墨是同一種元素——碳所組成的?4.為什么金剛石和石墨有那么大的差異性?5.無定形碳通常有什么物質(zhì)?聯(lián)系生產(chǎn)和生活的實(shí)際列舉它們的用途。在預(yù)習(xí)中,學(xué)生能自我解決一部分問題,即學(xué)生的自學(xué)能力得到了肯定,對未能解決的問題能有針對性地通過聽老師講來解決,減少了聽課的盲目性,學(xué)習(xí)積極性很高,同時(shí)有讓學(xué)生跳一跳才摘到“桃子”的味道,既有重點(diǎn),又與前面所學(xué)的知識(shí)有聯(lián)系,富于思考性。長期堅(jiān)持,學(xué)生養(yǎng)成了良好的預(yù)習(xí)習(xí)慣和預(yù)習(xí)方法、同時(shí)讀書能力有了很大提高,自學(xué)能力得到培養(yǎng)。

二、通過化學(xué)實(shí)驗(yàn),培養(yǎng)學(xué)生的觀察、思維能力,使學(xué)生初步了解探索研究物質(zhì)性質(zhì)的方法

初中學(xué)生對化學(xué)實(shí)驗(yàn)往往只是看熱鬧,覺得好玩而已,他們不會(huì)觀察實(shí)驗(yàn),不會(huì)利用實(shí)驗(yàn)操作過程和實(shí)驗(yàn)現(xiàn)象獲得知識(shí)。在教學(xué)中,我注重教會(huì)學(xué)生掌握將實(shí)驗(yàn)作為研究物質(zhì)性質(zhì)的方法。如:在教氧氣的性質(zhì)一節(jié)時(shí),我一邊演示,一邊教會(huì)學(xué)生觀察實(shí)驗(yàn)操作過程及現(xiàn)象,從物質(zhì)的物理性質(zhì)——顏色、氣味、狀態(tài)等到化學(xué)性質(zhì)——物質(zhì)在氧氣里燃燒。此時(shí),著重要求學(xué)生注意觀察如何從現(xiàn)象到結(jié)論;在進(jìn)行氫氣性質(zhì)一節(jié)的教學(xué)時(shí),首先引導(dǎo)學(xué)生回顧已有知識(shí),如物理性質(zhì)包括哪些方面等,然后每做一個(gè)實(shí)驗(yàn)就幫助學(xué)生得出一個(gè)結(jié)論;在二氧化碳一節(jié)的教學(xué)時(shí),便與學(xué)生一起做實(shí)驗(yàn),做完后,再要求學(xué)生由現(xiàn)象得出結(jié)論。經(jīng)這樣的引導(dǎo),學(xué)生可基本掌握研究物質(zhì)性質(zhì)的方法而非死記硬背,為今后學(xué)習(xí)化學(xué)打下基礎(chǔ)。

三、教會(huì)學(xué)生記憶的方法,提高學(xué)生的記憶能力

記憶能力是人的基本素質(zhì),也是學(xué)生解決問題的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。在教學(xué)中,我常常教學(xué)生采用對比、歸納、總結(jié)的方法,以培養(yǎng)學(xué)生的記憶能力。比較是初中學(xué)生學(xué)習(xí)化學(xué)的重要方法之一,它能揭示事物的本質(zhì)特點(diǎn),使學(xué)生獲得準(zhǔn)確深刻的印象,有利于知識(shí)的記憶和靈活運(yùn)用。在比較中,要特別注意找出相似物的差異以及相異物的共性。例如:學(xué)生學(xué)完原子、分子的知識(shí)后,我與學(xué)生一起對原子和分子、原子和元素分別列表比較,培養(yǎng)學(xué)生初步的對比歸納能力。學(xué)完溶液的知識(shí)后,要求學(xué)生自己列表比較過濾和結(jié)晶、固體物質(zhì)的溶解度和溶液中溶質(zhì)的質(zhì)量分?jǐn)?shù)等概念。通過比較,學(xué)生對概念的深度、廣度,知識(shí)之間的內(nèi)在聯(lián)系都有更深刻的理解,同時(shí)記憶能力得到培養(yǎng)。

為了使學(xué)生所學(xué)知識(shí)有系統(tǒng)性,我們在教學(xué)中還要幫助學(xué)生形成一定的歸納、總結(jié)能力。例如在一至三章的學(xué)習(xí)中,我們以填空的形式幫助學(xué)生完成知識(shí)點(diǎn)的歸納、總結(jié),讓他們學(xué)會(huì)這種方法,后面的每章都由學(xué)生自己獨(dú)立完成,再由學(xué)生們討論、老師總結(jié),指出優(yōu)缺點(diǎn)。

四、培養(yǎng)學(xué)生正確科學(xué)的解題能力