亚洲成色777777女色窝,777亚洲妇女,色吧亚洲日本,亚洲少妇视频

民間文學(xué)的特點(diǎn)

時(shí)間:2023-06-02 15:39:07

導(dǎo)語:在民間文學(xué)的特點(diǎn)的撰寫旅程中,學(xué)習(xí)并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優(yōu)秀范文,愿這些內(nèi)容能夠啟發(fā)您的創(chuàng)作靈感,引領(lǐng)您探索更多的創(chuàng)作可能。

民間文學(xué)的特點(diǎn)

第1篇

一、 幼兒民間文學(xué)內(nèi)容的選擇

民間文學(xué)的體裁很多,包括民間童謠、民間神話、民間傳說、民間寓言、民間童話等等,所包含的內(nèi)容包羅萬象,良莠不齊,并且各個(gè)地區(qū)、各個(gè)民族的民間文學(xué)內(nèi)容也體現(xiàn)了不同地域的民俗風(fēng)情和語言特色。我們應(yīng)選擇那些內(nèi)容科學(xué)、語言優(yōu)美、思想健康、有益于幼兒身心健康發(fā)展、符合時(shí)代和幼兒認(rèn)知特點(diǎn),融知識性、趣味性、審美性于一體的優(yōu)秀民間文學(xué)作品,并和幼兒園現(xiàn)有的課程相整合,共同促進(jìn)幼兒全面、和諧的發(fā)展。

(一)內(nèi)容的選擇要有可接受性

可接受性是指選擇的內(nèi)容要貼近幼兒的生活經(jīng)驗(yàn),符合不同年齡階段孩子的認(rèn)知特點(diǎn),同時(shí)關(guān)注孩子的興趣。例如,小班孩子理解能力比較差,注意力不容易集中,無意注意占主導(dǎo)地位。根據(jù)小班孩子的特點(diǎn),我們選擇民間文學(xué)的內(nèi)容時(shí)就以短小易記、節(jié)奏明快,韻律和諧、形象生動(dòng)的童謠為主。例如《拉大鋸》《小老鼠上燈臺》《數(shù)蛤蟆》等,讓孩子們在生動(dòng)的情境中感受童謠的樂趣。

孩子到了中班,語言有了明顯的發(fā)展,對事物的理解能力有所增強(qiáng),那我們在選擇民間文學(xué)的內(nèi)容時(shí),除了選擇一些童謠外,還可以適當(dāng)加入一些繞口令、民間故事,如《種蘿卜》《葫蘆娃》《老鼠嫁女》等,發(fā)展幼兒的語言,拓展幼兒的視野,豐富他們的想象力。而大班孩子已經(jīng)有了一定的自控能力,有意注意發(fā)展迅速,注意力更易集中,理解、表達(dá)能力也大大增強(qiáng)。因此我們在選擇內(nèi)容時(shí),更多地可以選擇一些謎語、快板詩、神話故事、成語故事,如快板詩《感恩時(shí)時(shí)在心中》、成語故事《車水馬龍》《刻舟求劍》等,鼓勵(lì)幼兒自由表達(dá),擴(kuò)展他們的視野。

(二)內(nèi)容的選擇要有本土性

民間文學(xué)是向幼兒進(jìn)行家鄉(xiāng)特采訪時(shí)也指出,無錫的文化淵源深厚,尤其與吳文化的大環(huán)境相采訪時(shí)也指出,無錫的文化淵源深厚,尤其與吳文化的大環(huán)境相適應(yīng),民間文化帶動(dòng)了方方面面文化的流傳。為此老師們特意到網(wǎng)上、書店搜集關(guān)于無錫本土的民間文學(xué)作品,在收集過程中發(fā)現(xiàn)無錫的民間文學(xué)時(shí)間跨度極大,取材范圍頗廣,有的反映了人民勤奮好學(xué)、淑賢禮讓的傳統(tǒng)美德,有的記錄了風(fēng)云變幻、滄海桑田的歷史變遷,有抗壓迫英雄,有民間智者,還有巧匠神醫(yī)……可以說,民間文學(xué)是一部歷史書,是一個(gè)了解無錫文明發(fā)展史的小窗口。教師們完全可以從中選擇一些符合幼兒特點(diǎn)的民間文學(xué)作品來進(jìn)行教育,如民間童謠《二泉映月》、民間故事《黿頭渚的傳說》《劉伯溫考測陽山莫老虎》等,讓孩子的心中扎下地方文化的根。

(三)內(nèi)容的選擇要有教育性

幼兒期是孩子思想道德形成的重要時(shí)期,3~6歲幼兒已有了明顯的個(gè)性傾向,表現(xiàn)出不同的興趣、能力與性格。由于不同環(huán)境的影響,幼兒不僅需要塑造性教育,而且也需要進(jìn)行不良個(gè)性、品質(zhì)的矯正性教育。尤其是目前不少獨(dú)生子女養(yǎng)尊處優(yōu),父母及家庭成員沒有正確的教育觀、人才觀,缺乏科學(xué)育兒知識,教育不得法,表率作用蒼白無力,因而影響著幼兒良好個(gè)性品德的形成。

在矯正性教育的多條途徑之中,幼兒民間文學(xué)教育可以作為有效途徑之一引入日常教育活動(dòng)之中。民間文學(xué)教育可以通過其樸素的語言、富有感染力的藝術(shù)形象,啟發(fā)幼兒辨別生活中的是非、好壞、真?zhèn)?、善惡、美丑,培養(yǎng)他們堅(jiān)強(qiáng)勇敢的性格以及勤勞、善良、熱愛集體等美好的思想品德,讓幼兒在學(xué)習(xí)作品中獲得豐富的情感熏陶。

幼兒在接受民間文學(xué)作品時(shí),會(huì)情不自禁地把自己的情感經(jīng)驗(yàn)融入作品中,常常分不清是自己的事還是作品的事,在與作品的不斷相互作用中,他們自身被作品所同化,在情感、行為上趨向于作品中的真、善、美的形象,從而矯正自身的不良個(gè)性、品質(zhì)。如寓言故事《買櫝還珠》,就是教育幼兒不要被事物的表面所迷惑,要看到事物的本質(zhì)。成語故事《愚公移山》、神話故事《女媧補(bǔ)天》中的主人公,為了拯救他人而甘于奉獻(xiàn),這種舍己為人的思想潛入幼兒的心田,能讓孩子們幼小的心靈受到震撼,從而懂得了人活著不僅僅是為了自己,而要學(xué)著去關(guān)心別人,給別人以溫暖。《農(nóng)夫和蛇》則能讓幼兒懂得不要濫用同情心,在幫助別人時(shí)要分清對象,要有一定的辨別能力?!遏敯嘣熹彙贰恫軟_稱象》《司馬光砸缸》等故事更是教育幼兒遇到問題要仔細(xì)觀察、認(rèn)真思考、積極動(dòng)腦,才能想出好的解決辦法。

二、幼兒民間文學(xué)融入幼兒園課程的途徑

第2篇

[關(guān)鍵詞]民間文學(xué);英譯;非物質(zhì)文化;黑龍江

[DOI]1013939/jcnkizgsc201704189

當(dāng)今世界,英語語言已然成為應(yīng)用最廣泛的世界性語言,因此,把我國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄下的民間文學(xué)譯成最高效的“國際共同語”――英語,讓中國的民間文學(xué)能夠得以廣泛流傳,使中國文化在國際化的舞臺上進(jìn)行傳播,得到世界的認(rèn)可,是廣大翻譯學(xué)者們孜孜以求的目標(biāo)。實(shí)際上,在我們的視野中,許多傳統(tǒng)的文化正逐漸地消失,或所剩無幾,其中包括了很多非物質(zhì)文化遺產(chǎn),急需搶救。保護(hù)和研究我國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)迫在眉睫。要翻 譯好這些民間文學(xué)項(xiàng)目,向相關(guān)傳承人直接學(xué)習(xí)和請教精髓要點(diǎn)是最行之有效的方法,探討其翻譯過程中應(yīng)當(dāng)遵循的“原則”,采取的“策略”,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)下 的民間文學(xué)的英譯研究可以說是一項(xiàng)長期的、需要不斷完善與探索的項(xiàng)目。

1研究現(xiàn)狀

黑龍江省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)十分豐富,其內(nèi)容涉及方方面面,包括飲食制作技術(shù)、傳統(tǒng)宗教儀式、傳統(tǒng)民族藝術(shù)、傳統(tǒng)民族工藝等。其中,民間文學(xué)類非遺項(xiàng)目共23項(xiàng)。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)下的民間文學(xué)英譯是在政治、文化等多重意義上獲得高度認(rèn)證的少量民間文學(xué)英譯項(xiàng)目,但是,目前關(guān)于此類的研究并不多見,也沒有形成健全完整的翻譯體系,黑龍江民間文學(xué)類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的英譯更是處于剛剛起步階段,可以說這些都大大阻礙了中國文化的對外輸出,因此,研究如何進(jìn)行黑龍江民間文學(xué)類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的英譯,從而為該項(xiàng)工作提出借鑒是十分有必要的。

2民間文學(xué)英譯原則

21由易到難,由簡到繁

非物質(zhì)文化遺產(chǎn)歷盡滄桑,積厚流光,有著根深蒂固的歷史文明。黑龍江民間文學(xué)大多是由世代口頭相傳下來。譯文要想取得成功,需要對原文進(jìn)行整理,厘清文本的敘事特點(diǎn)、思維邏輯,并深刻理解文本中所呈現(xiàn)的文化因素。翻譯過程中,不可避免地要進(jìn)行譯文的再創(chuàng)造,通過語言的轉(zhuǎn)換,激發(fā)讀者的閱讀興趣,使之樂于接受譯文的內(nèi)容。西方讀者寫文章一般都會(huì)開門見山,直接點(diǎn)題,他們的思維方式是直線型,相比較而言,英文文本更注重于邏輯與內(nèi)容表達(dá)的清晰性。而在中文文本中,為了使文章表達(dá)生動(dòng),則會(huì)使用大量的寫作或修辭方法,這樣就很難使西方讀者抓住重點(diǎn),引起思維邏輯的混亂。所以,應(yīng)遵循由易到難,由簡到繁的原則。研究與翻譯同時(shí)進(jìn)行,逐步過渡到全譯,這樣才能讓讀者樂于接受。

22以“傳神達(dá)意”來指導(dǎo)

“傳神”的英譯原則是我國翻譯大家汪榕培教授所提出的。經(jīng)過長期的翻譯研究與實(shí)踐,汪先生提出了該指導(dǎo)原則。所謂“傳神達(dá)意”就是指譯文的意義要忠實(shí)于原文,不論是遣詞造句、語篇布局還是文本所反映的精神內(nèi)涵都要盡量與原文保持一致,表達(dá)出原文的精髓。在翻譯過程中,譯者既要兼顧語言層面的翻譯技巧,也要注重文化層面的傳遞與表達(dá)。所以,民間文學(xué)的英譯需要通順流暢的現(xiàn)代英語文本,同時(shí)也需要傳神易懂的文化翻譯效果。

23遵重原文民俗文化意蘊(yùn)

民間文學(xué)英譯的目的是將黑龍江乃至中國的優(yōu)秀文化廣泛傳播到國際社會(huì),促進(jìn)中華文化“走出去”,也是為了更好地保護(hù)瀕臨消亡的人類精神財(cái)富。因此,保存文化意蘊(yùn)是英譯過程中的首要問題。

我們應(yīng)當(dāng)尊重原文所表達(dá)的文化內(nèi)涵,翻譯的目的是為了將原文的風(fēng)采進(jìn)行傳播。因此,翻譯時(shí),首先,盡量忠于原文,能夠直接進(jìn)行翻譯的詞句就不要采用過多的加工方式去翻譯,也就是找到與原文相對應(yīng)的表達(dá)方式來翻譯。其次,考慮到文本的文化性、漢語語言在故事的敘述上的模糊性以及民間文學(xué)語言的形象性,在直譯不能夠表達(dá)原文意義的情況下,則需要考慮使用靈活的翻譯方法處理文本。這也可以成為民間文學(xué)翻譯的總的指導(dǎo)原則。所以,民間文學(xué)的英譯應(yīng)該以直譯為主,還要靈活使用各種翻譯方法與技巧,如摘譯、音譯、增譯等多種譯法。總之,民間文學(xué)的翻譯就是在尊重原文文本的基礎(chǔ)上,進(jìn)行合理的翻譯再創(chuàng)造,使之既能夠?yàn)閲庾x者所接受,又要忠實(shí)地表達(dá)原文的文化內(nèi)涵。

3民間文學(xué)英譯策略

民間文學(xué)英譯必須做到既符合中國國情,又符合國外受眾的認(rèn)知需求。民間文學(xué)英譯的目是以民眾導(dǎo)向?yàn)閭鞑?,遵從人民群眾思維方式、心理需求、信息需求和語言表現(xiàn)方式,翻譯時(shí)應(yīng)更多地將思維方式、文化差異、情感表達(dá)體現(xiàn)出來,達(dá)到提高宣傳效果的目的。

陳芳蓉認(rèn)為在民間文學(xué)的英譯過程中一方面要注意保持語言多樣性,采取“”策略。為彌補(bǔ)外宣翻譯中的文化空缺,譯者應(yīng)從民間文學(xué)的翻譯目的出發(fā),有選擇地使用翻譯策略,做出靈活變通的順應(yīng)性補(bǔ)充。

31摘譯法

如果原文文本所要表_的信息過多,而在翻譯過程中又有篇幅、版面等限制要求時(shí),這時(shí)可以考慮使用摘譯法,但要體現(xiàn)原文所要表達(dá)的受眾需求。對于民間文學(xué)來說,摘譯法的使用主要涉及故事的起源、特點(diǎn)以及歷史文化價(jià)值等方面。這些部分往往篇幅較長,但又不能省略,因?yàn)檫@是使讀者能夠接受文本的前提。摘譯簡單來說就是摘選原文的部分內(nèi)容進(jìn)行翻譯,而非傳統(tǒng)意義上對全文的完整翻譯。摘譯可以涉及篇章、段落、句子等多個(gè)層次。但是,譯者要牢記的是要根據(jù)翻譯的實(shí)際情況對文章的內(nèi)容做適當(dāng)?shù)娜∩?,否則會(huì)使譯文文本不忠實(shí)于原文,無法達(dá)到文本翻譯的效果。

32增譯法

增譯是指在原文基礎(chǔ)上增添相應(yīng)信息,從而有利于人民群眾的接受和理解。民間文學(xué)的顯著特點(diǎn)之一是其民族性和地方性。

例如:媽祖祭祖都用手鼓,說來還有段動(dòng)人的傳說哩?。▽幑潘耖g文學(xué)之《手鼓的傳說》)

譯文:There is a touching legend about MaZu worship,in which hand drum is used quite commonly

譯文中民間背景知識較少,不太利于國外讀者的理解,所以有必要增加其歷史背景的介紹,以便于使語讀者明白這個(gè)故事中的民族性和地方性。筆者試?yán)迷鲎g策略對其進(jìn)行了增譯。

增譯:There is a touching legend about MaZu worship,in which hand drum is used quite commonlyMaZu,also known as Goddess of Heaven,is the faith in sea god along the South-East coastal areas of China

增譯過的譯文中,添加了相應(yīng)的歷史文化背景知識,可以使讀者充分理解其文化的獨(dú)特性,所以在黑龍江“非遺”民間文學(xué)的英譯方面采用這種方法是非常有利于對外傳播和推廣的。

33音譯法

音譯法是文本翻譯的一種常用的方法,其作用是能夠?qū)σ恍┪幕笔ы?xiàng)進(jìn)行直接的補(bǔ)充。譯者們往往會(huì)發(fā)現(xiàn),在翻譯時(shí),有很多漢語詞匯,尤其是與文化相關(guān)的內(nèi)容,常常找不到相對應(yīng)的英語表達(dá)方式,音譯在這一方面發(fā)揮著不可替代的作用。如“yinyang”“taiji”等。但是,音譯法的使用要恰當(dāng),頻次要適度,否則會(huì)過猶不及,使人懷疑譯者在翻譯過程中沒有考慮全面,必會(huì)令讀者望而卻步。

例如:傳說很早以前,寧古塔一帶的大山往外噴火冒煙。把水都烤干了,土地都干裂了,五谷都燒焦了,老百姓眼看要餓死了。一天,阿不凱恩都里(天神)巡視周天路過這里,百姓紛紛跪在道上哭天喊地求他解救苦難。(寧古塔民間文學(xué)之《手鼓的傳說》)

g文:Long long ago,mountains along Ning Gu Ta flamed,it dried up water,land and grainsPeople were starved to deathOne day,Abu Kane Duli(the God)patrolled by,people knelt in the aisle crying bitterly and begged him to save them from the suffering

4結(jié)語

非物質(zhì)文化遺產(chǎn)下的民間文學(xué)英譯是我國對外傳播中華文化的特殊途徑,針對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)下的民間文學(xué)英譯的探索與實(shí)踐,任重而道遠(yuǎn)。從民間文學(xué)的視角探討黑龍江省“非遺”的英譯,有利于明確其英譯的原則、翻譯策略和方法,達(dá)到傳播黑龍江省“非遺”內(nèi)涵,讓更多的目標(biāo)語讀者了解、理解、接受和認(rèn)同黑龍江省歷史文化的目的。但是,想要將具有濃厚歷史文化地域特色的黑龍江省民間文學(xué)翻譯得當(dāng),并達(dá)到宣傳的目的絕非易事?!胺沁z”英譯的難度高,需要政府的支持和從事英譯理論研究者與實(shí)踐者的共同努力。

參考文獻(xiàn):

[1] 陳芳蓉中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)英譯的難點(diǎn)與對策[J].中國科技翻譯,2011(2):41-44

[2] 郝曉靜非物質(zhì)文化遺產(chǎn)翻譯:游走在譯與寫之間[J].太原師范學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2013(6):109-112

[3] 朱陳軍,趙速梅圖式理論視角下中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的英譯研究[J].海外英語,2013(5):188-192

第3篇

2011年9月14日,“安順地戲”案在北京市第一中級人民法院終審宣判,駁回上訴,維持一審判決,這個(gè)當(dāng)選為北京市高級人民法院2011年十大知識產(chǎn)權(quán)典型案例的民間文學(xué)藝術(shù)作品糾紛案以敗訴告終。在“安順地戲”案中,主要爭議的焦點(diǎn)有:第一,“安順地戲”是否屬于我國法律所保護(hù)的“作品”。第二,“安順地戲”和作者的關(guān)系又是如何。第三,貴州省安順市文化和體育局是否主體資格適格。對于這些爭議的焦點(diǎn),法院卻多采取了一種回避和矛盾的態(tài)度。

從“安順地戲”案中,我們不難發(fā)現(xiàn)民間文學(xué)藝術(shù)作品與我國《著作權(quán)法》中傳統(tǒng)的“作品”在特征上存在諸多分歧,然二者卻采取相同的法律保護(hù)方式,這就使法律保護(hù)民間文學(xué)藝術(shù)作品陷入了困境,而這種困境將在一定程度上影響民間文學(xué)藝術(shù)作品的弘揚(yáng)和發(fā)展。

一、我國民間文學(xué)藝術(shù)作品之法律保護(hù)困境

(一)民間文學(xué)藝術(shù)作品創(chuàng)作主體獨(dú)具群體性和不確定性

我國《著作權(quán)法》第11條對作品的作者做出了明確的規(guī)定,我國《著作權(quán)法》上的“作者”范圍是明確的,即特定的公民、法人或者其他組織,就如同其他私權(quán)一樣。

反觀民間文學(xué)藝術(shù)作品的創(chuàng)作主體卻獨(dú)具群體性和不確定性。民間文學(xué)藝術(shù)作品是由少數(shù)民族或者一定范圍內(nèi)地區(qū)的人經(jīng)過傳承所創(chuàng)造出來的,因而其濃厚的地方或者民族特色,這種傳承的過程無法由個(gè)別公民、法人或者其他組織獨(dú)立完成,它需要世代相傳的特定群體在不斷模仿的過程中再創(chuàng)造而得到發(fā)展完善。在這種情況下,很難確定該民間文學(xué)藝術(shù)作品的創(chuàng)作主體,進(jìn)而很難確定其權(quán)利主體,即如“安順地戲”案中貴州省安順市文化和體育局是否具有訴訟主體資格很難認(rèn)定。

(二)民間文學(xué)藝術(shù)作品獨(dú)具延續(xù)性和表現(xiàn)形式多樣性

我國《著作權(quán)法》當(dāng)中的“作品”一經(jīng)作者創(chuàng)作即可產(chǎn)生,其創(chuàng)作周期較短,作品形式明確。

相較之該種作品,民間文學(xué)藝術(shù)作品經(jīng)歷了一個(gè)產(chǎn)生、發(fā)展和興盛的過程,其創(chuàng)作而成需要一個(gè)相當(dāng)長的過程,在這個(gè)過程中,民間文學(xué)衍生作品不斷改造和更新,從而不斷地豐富,因而具有延續(xù)性。同時(shí),民間文學(xué)藝術(shù)作品是由某個(gè)地區(qū)或者民族中的不同的人創(chuàng)造出來的,其形式并不拘泥于一般的作品,所以民間文學(xué)藝術(shù)作品較我國《著作權(quán)法》中的“作品”具有更為豐富的表現(xiàn)形式。根據(jù)1997年的《中華人民共和國民間文學(xué)藝術(shù)作品保護(hù)條例》(征求修改稿)的第2條指出民間文學(xué)藝術(shù)作品的具體表現(xiàn)形式可以概括為:“有形的表達(dá)形式,如建筑形式、民間藝術(shù)片等;語言的表達(dá)形式,如諺語、傳說、詩詞等;活動(dòng)的表達(dá)形式,如禮儀、舞蹈、雜技、技藝等;音樂表達(dá)形式,如民歌、民族樂器等。”可以說,民間文學(xué)藝術(shù)作品之所以能夠流傳至今,也是得益于其延續(xù)性和形式多樣性。然而,亦是因?yàn)槊耖g文學(xué)藝術(shù)作品這種特性的存在,導(dǎo)致很難界定什么作品以及作品的哪一種形態(tài)屬于我國《著作權(quán)法》中保護(hù)的對象,即產(chǎn)生了“安順地戲”作為一種思想劇是否具有權(quán)利客體資格的疑問。

(三)民間文學(xué)藝術(shù)作品有別于民間文學(xué)藝術(shù)衍生作品和民間文學(xué)藝術(shù)再創(chuàng)作作品

民間文學(xué)藝術(shù)是民間文學(xué)藝術(shù)作品和民間文學(xué)藝術(shù)元素的合集。從我國立法來看,我國《著作權(quán)》所保護(hù)的更多的是民間文學(xué)衍生作品而不是民間文學(xué)藝術(shù)作品本身。在我國的司法實(shí)踐中,除了“安順地戲”案,也出現(xiàn)了不少民間文學(xué)藝術(shù)再創(chuàng)作作品侵權(quán)的案件,例如《劉三姐》署名權(quán)糾紛案、白秀娥訴國家郵政局等等。這些案件的作者權(quán)益雖然得到了一定的保護(hù),但是我們必須清醒地認(rèn)識到,該著作權(quán)的保護(hù)并非是針對民間文學(xué)作品本身,而是針對民間文學(xué)藝術(shù)再創(chuàng)作作品。民間文學(xué)藝術(shù)再創(chuàng)作作品雖然在內(nèi)容和形式方面在一定程度上繼承和發(fā)揚(yáng)了民間文學(xué)藝術(shù)作品,但是在表達(dá)方式、表現(xiàn)內(nèi)容等方面還存在著較大的差異,該類案件的解決,并不能認(rèn)為我國民間文學(xué)藝術(shù)作品已經(jīng)得到了有效的法律保護(hù)。

(四)我國《著作權(quán)法》對民間文學(xué)藝術(shù)作品保護(hù)過度

我國《著作權(quán)法》最大限度地保護(hù)著作權(quán)人的權(quán)利,任何人未經(jīng)許可使用該作品將構(gòu)成侵權(quán)。在2007年國家版權(quán)局起草的《民間文學(xué)藝術(shù)作品著作權(quán)保護(hù)條例(修改稿)》第3條中規(guī)定:“民間文學(xué)藝術(shù)作品的經(jīng)濟(jì)權(quán)利包括復(fù)制權(quán)、銷售權(quán)、展覽權(quán)、公開表演權(quán)、播放權(quán)、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)以及攝制權(quán);除另有規(guī)定外,以上述方式使用民間文學(xué)藝術(shù)作品或者經(jīng)編改、翻譯、匯編民間文學(xué)藝術(shù)作品而產(chǎn)生的作品,應(yīng)取得授權(quán)并支付報(bào)酬?!边@一規(guī)定是出于對著作權(quán)人私益的包裝,但是非常不利于我國民間文學(xué)藝術(shù)作品的再發(fā)展和創(chuàng)作。我國的法律忽視了民間文學(xué)藝術(shù)作品本身的延續(xù)性,只注重對著作權(quán)人的保護(hù),這在一定程度上影響了民間文學(xué)藝術(shù)作品的傳承和發(fā)展。

二、國內(nèi)外關(guān)于民間文學(xué)藝術(shù)作品的法律保護(hù)現(xiàn)狀

對于民間文學(xué)藝術(shù)作品的法律保護(hù),國外始于20世紀(jì)60年代末70年代初。隨著對民間文學(xué)藝術(shù)作品法律保護(hù)研究的不斷深入,不少國家和組織意識到其與《著作權(quán)法》中“作品”的差異,一些國家和國際組織開始通過分析民間文學(xué)藝術(shù)作品與一般作品的特殊之處來擺脫對民間文學(xué)藝術(shù)作品保護(hù)的立法困境。1976年,聯(lián)合國教科文組織和世界知識產(chǎn)權(quán)組織為發(fā)展中國家制定了《突尼斯樣本版權(quán)法》,專門規(guī)定了對民間文學(xué)藝術(shù)作品的保護(hù)條款,其中將民間文學(xué)藝術(shù)作品劃歸到“其他形式”。1982年,聯(lián)合國教科文組織和世界知識產(chǎn)權(quán)組織召集政府專家委員會(huì),正式通過了《關(guān)于保護(hù)民間文學(xué)表現(xiàn)形式,防止不正當(dāng)利用及國內(nèi)法示范條款》,該示范條款沒有使用著作權(quán)領(lǐng)域的“作品”概念,而使用了“表現(xiàn)形式”。1971年《保護(hù)文學(xué)藝術(shù)作品伯爾尼公約》為了滿足越來越多公約成員國關(guān)于維護(hù)民間文學(xué)藝術(shù)作品權(quán)利的需要,在修訂文本中把民間文學(xué)藝術(shù)作品作為“無具體作者”處理。修訂本中第15條第四款規(guī)定:“各成員國在書面通知了伯爾尼聯(lián)盟總干事的前提下,可以給不知作者的、未出版的而又確信屬于本公約成員國作品的那一部分作品提供法律保護(hù)。”國際關(guān)于民間文學(xué)藝術(shù)作品的法律和公約內(nèi)容具有一定的先進(jìn)性,對于我國的立法來說具有很好的借鑒意義。

我國對于民間文學(xué)藝術(shù)作品的法律保護(hù)最早出現(xiàn)在1990年頒布的《著作權(quán)法》上,該法第6條規(guī)定:“民間文學(xué)藝術(shù)作品的著作權(quán)保護(hù)辦法由國務(wù)院另行規(guī)定。”2001年《著作權(quán)法》修訂,保留了這一條款。隨后,國家版權(quán)局在其他部委的支持下,于1996年起草了《民間文學(xué)藝術(shù)作品著作權(quán)保護(hù)條例》第一稿,2002年又起草了第二稿。2007年,國家版權(quán)局在北京召開了民間文學(xué)藝術(shù)作品著作權(quán)立法工作會(huì)議,會(huì)議就國家版權(quán)局起草的《民間文學(xué)藝術(shù)作品著作權(quán)保護(hù)條例(修改稿)》進(jìn)行了討論。由此可見,關(guān)于民間文學(xué)藝術(shù)作品的立法保護(hù)已經(jīng)納入日程。然而,值得注意的是,2012年3月,在國家版權(quán)局面向社會(huì)征求意見的《中華人民共和國著作權(quán)法(修改草案)》第8條規(guī)定:“民間文學(xué)藝術(shù)表達(dá)的保護(hù)辦法由國務(wù)院另行規(guī)定。”這與2001年修改的《著作權(quán)法》關(guān)于民間文學(xué)藝術(shù)作品保護(hù)相比具有明顯的區(qū)別:以民間文學(xué)藝術(shù)表達(dá)代替了民間文學(xué)藝術(shù)作品,以保護(hù)辦法取代著作權(quán)保護(hù)辦法。這在一定程度預(yù)示著民間文學(xué)藝術(shù)作品或?qū)⒊蔀橹R產(chǎn)權(quán)體系當(dāng)中一個(gè)獨(dú)立的調(diào)整對象并通過特殊的法律予以保護(hù)。

三、民間文學(xué)藝術(shù)作品的立法完善

鑒于上述我國《著作權(quán)法》保護(hù)民間文學(xué)藝術(shù)作品出現(xiàn)了一定的困難,筆者建議,應(yīng)當(dāng)將其作為一個(gè)特殊的客體,針對其特點(diǎn)進(jìn)行專門的規(guī)定,同時(shí),在知識產(chǎn)權(quán)法律體系下設(shè)立專門法律制度,在仿照我國《著作權(quán)法》相關(guān)規(guī)定的同時(shí),突出民間文學(xué)藝術(shù)作品的群體性、延續(xù)性和表現(xiàn)形式多樣性等特征。

第一,確定民間文學(xué)藝術(shù)作品的創(chuàng)作主體。應(yīng)當(dāng)承認(rèn)其群體性的存在,不排斥“群體”作為權(quán)利主體。我國可以仿照聯(lián)合國教科文組織與世界知識產(chǎn)權(quán)組織提出的《示范條款》中的規(guī)定,在“主管部門”和“有關(guān)居民團(tuán)體”二者中選擇,作為有權(quán)授權(quán)使用民間文學(xué)藝術(shù)的主體。

第二,確定民間文學(xué)藝術(shù)作品的保護(hù)范圍。對民間文學(xué)藝術(shù)作品范圍的界定一般都較為抽象,具有很大的彈性,然而這種界定缺乏其合理性。這一方面不利于司法機(jī)關(guān)對案件的認(rèn)定,另一方面也不利于法律有針對性地對民間文學(xué)藝術(shù)作品進(jìn)行特殊保護(hù),因而我們應(yīng)該采取更加科學(xué)的定義方法。立法機(jī)關(guān)應(yīng)盡可能采取列舉的方式,這不僅有利于明確民間文學(xué)藝術(shù)作品的范圍,也可以防止出現(xiàn)法律遺漏。

第三,民間文學(xué)藝術(shù)作品的保護(hù)期限應(yīng)不受限制。我國法律對著作權(quán)客體的保護(hù)期限做出了明確的規(guī)定,這對于一般的作品而言是合理的。但是,考慮到民間文學(xué)藝術(shù)作品本身具有不可忽視的特殊性,對其保護(hù)期間的設(shè)置不該一概而論,筆者認(rèn)為,保護(hù)期限不受限制,從而最大限度地保障其繼承和發(fā)展。

第4篇

在幼兒民間文學(xué)教育活動(dòng)中,民間文學(xué)又以其獨(dú)特的魅力在中華民族古老的大地上長久流傳。民間文學(xué)里的民間童謠、民間神話、民間傳說、民間寓言、民間童話、民間成語等的作品中蘊(yùn)含著豐富的傳統(tǒng)文化營養(yǎng),而作品中常用的擬人、比喻、夸張的表現(xiàn)手法,讓幼兒充分感受民間文學(xué)的美感,從而培養(yǎng)幼兒的文學(xué)理解力和文學(xué)想象力,讓幼兒將體驗(yàn)到的情感、意境,用創(chuàng)造性的文學(xué)語言表達(dá)出來。于是,在大一班,你會(huì)經(jīng)常看到孩子們沉浸在民間文學(xué)的瑰寶中!

一、好玩的民間文學(xué)小游戲

游戲是幼兒園的基本活動(dòng),而民間文學(xué)則利用漢民族語的四聲、變調(diào)、合轍、押韻等語音特色和詞匯量豐富的特點(diǎn)創(chuàng)造了顛倒歌、繞口令、詞匯接龍、問答歌、拍手歌、傳話、民俗童謠、手指游戲等形式的民間文學(xué)小游戲。瞧,在童謠游戲《五個(gè)好娃娃》,孩子們一邊念兒歌一邊做手指游戲,左手握拳念“五個(gè)好娃娃,乖乖睡著啦,公雞喔喔啼,叫醒五娃娃”當(dāng)念到“拇指姐姐起床了……”一邊念一邊用手把左手的五個(gè)手指依次扳起,最后一句孩子們邊抓小手邊念“我們都起床了?!庇變翰坏谟螒蛑姓J(rèn)識自己的小手,而且鍛煉了幼兒手指活動(dòng)能力,發(fā)展手指活動(dòng)的調(diào)性。還有一些問答歌,如《我唱歌兒騎大馬》、《什么尖尖尖上天》等等,幼兒在一問一答的游戲中增長了知識,也體驗(yàn)了同伴間交往的樂趣。每在餐后、睡前,孩子們或三三兩兩,或三五成群地圍坐在一起邊吟唱邊玩,隨意自然,不受任何時(shí)間、空間的限制,顯示出其特有的優(yōu)勢,深受幼兒喜愛。

二、走進(jìn)民間文學(xué)的世界

民間文學(xué)內(nèi)容十分豐富,主要是通過民間童謠(包括搖籃曲、游戲歌、數(shù)數(shù)歌、謎語歌、字頭歌、問答歌等)、民間故事(包括神話、傳說、民間童話、民間笑話、民間寓言等)、民間諺語、歇后語等民間文學(xué)體裁來表達(dá)。

童謠是孩子們最喜歡吟唱的,《豬八戒吃西瓜》、《數(shù)哈蟆》、《數(shù)貓貓》……這些瑯瑯上口的童謠,讓幼兒在說童謠中學(xué)習(xí)說話,學(xué)會(huì)誦讀。配有童謠的手指游戲中,孩子們一邊擺弄著小手,一邊抑揚(yáng)頓挫地誦讀著有趣的童謠故事,其樂融融。繞口令是矯正吐字、發(fā)音的最好方法,其詞令比喻生動(dòng),音調(diào)合轍押韻,使孩子在活動(dòng)的快樂中提高了說的能力。幽默風(fēng)趣的顛倒歌,以顛倒事實(shí)的夸張手法,讓孩子們感受了民族語言的詼諧與滑稽,引導(dǎo)孩子們發(fā)散思維,大膽想象,在創(chuàng)編中豐富了詞匯量。

三、民間文學(xué)走進(jìn)社會(huì)活動(dòng)

隨著現(xiàn)代社會(huì)的發(fā)展,人們更多地接受了現(xiàn)代的信息,現(xiàn)代的思想,很多孩子在社會(huì)活動(dòng)中形成以自我為中心的個(gè)性,他們不懂得交往與謙讓,而民間文學(xué)卻為孩子的社會(huì)活動(dòng)提供了豐富的資源。《孔融讓梨》、《排排坐》讓孩子懂得謙讓;《年》不但讓孩子知道過年的來歷,還引發(fā)孩子學(xué)剪紙的興趣,又教育了幼兒熱愛勞動(dòng),只有不怕艱苦才能得到幸?!@些植根于華廈大地的豐富多彩的優(yōu)秀民間文學(xué)陶冶了現(xiàn)代的幼兒,并給予他們以熱愛生活、講禮儀、重情義、并激發(fā)了孩子們對生活?yuàn)^發(fā)向上的精神力量。

第5篇

關(guān)鍵詞:民間文學(xué)主題游戲 彼此相倚性互動(dòng)

中圖分類號:G613.7 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:C DOI:10.3969/j.issn.1672-8181.2013.20.202

民間文學(xué)是廣大人民長期社會(huì)生活的產(chǎn)物。它集中反映了勞動(dòng)人民各方面的生活和有關(guān)的思想、感情,是“弘揚(yáng)民族文化,培育民族精神”的優(yōu)秀教本。我國是歷史悠久的文明古國,在其悠久的歷史長河中孕育著極為豐富多彩的民間文學(xué)。憑借著粗淺、形象的口頭語言,豐富、夸張的想象和貼近生活的內(nèi)容,民間文學(xué)從古至今一直都受到幼兒教育的青睞。我們在開展主題游戲過程中常常會(huì)運(yùn)用一些師幼共同收集的,與游戲主題有關(guān)的民間文學(xué)作品。在游戲中,我們發(fā)現(xiàn)民間文學(xué)除了強(qiáng)烈的語言性和思想性外,它還反映了本土的許多社會(huì)生活、揭示了一些科學(xué)現(xiàn)象,蘊(yùn)含著大量的社會(huì)規(guī)則和交往技巧。更重要的是民間文學(xué)中豐富的想象,神奇、荒誕、超現(xiàn)實(shí)的迅速運(yùn)轉(zhuǎn)和反復(fù)等特點(diǎn)深具游戲的精神和形態(tài)。民間文學(xué)除了是語言教學(xué)的優(yōu)秀內(nèi)容,能促進(jìn)語言的發(fā)展外,也能從綜合的角度融入到幼兒的整合學(xué)習(xí)中來,應(yīng)用到幼兒的游戲中。因此,我們嘗試開展“民間文學(xué)主題游戲的指導(dǎo)策略的研究”,在研究中我們發(fā)現(xiàn)彼此相倚性互動(dòng)的師幼互動(dòng)方式能夠較好地發(fā)揮幼兒游戲的自主性和教師教育的有效性,促進(jìn)幼兒在愉快的游戲環(huán)境中形成自覺的游戲規(guī)則。

民間文學(xué)主題游戲是以融入民間文學(xué)的游戲主題為核心,以幼兒為主體,以各類游戲?yàn)樾问剑跃哂兄黝}想象的情景為特色,在一段時(shí)間內(nèi)通過調(diào)查、協(xié)商、操作、扮演角色、參觀訪問等多種手段,積累生活認(rèn)知經(jīng)驗(yàn),經(jīng)過師生共同策劃,圍繞主題創(chuàng)造性、連續(xù)性、發(fā)展性地展開游戲情節(jié),完成教育目的的一種游戲活動(dòng)。它將系統(tǒng)的、組織性強(qiáng)的主題綜合活動(dòng)和自主的、自由度大的各類游戲活動(dòng)有機(jī)結(jié)合,將集體教學(xué)活動(dòng)、游戲活動(dòng)、生活活動(dòng)以及調(diào)查、實(shí)驗(yàn)、參觀、娛樂等多種手段有機(jī)整合,將預(yù)設(shè)教學(xué)和生成機(jī)制有機(jī)融合,以游戲?yàn)橹饕憩F(xiàn)形式,汲取游戲與教學(xué)之長,極大地發(fā)揮游戲獨(dú)特的教育功效。從游戲的籌備到游戲的開展和下一步變化,幼兒的自主性較強(qiáng),參與較多。民間文學(xué)主題游戲給了幼兒更多自主的機(jī)會(huì),滿足了幼兒圍繞中心自主的愿望。

所謂彼此相倚性互動(dòng),是指互動(dòng)雙方既能根據(jù)自己的計(jì)劃做出反應(yīng),同時(shí)又可以對另一方的行為采取行動(dòng),彼此互相控制。將其運(yùn)用到幼兒園教育中,我們可以這樣解釋:第一,互動(dòng)雙方分別為教師和幼兒;第二,從互動(dòng)的發(fā)起方看,教師與幼兒同時(shí)是主動(dòng)者,而且前后順序是不定的。有時(shí)是教師主動(dòng),如教師希望幼兒通過玩繩游戲,嘗試學(xué)習(xí)跳小繩的基本方法而為幼兒準(zhǔn)備了繩子,引導(dǎo)幼兒開展游戲。有時(shí)是幼兒主動(dòng),如幼兒在玩繩游戲時(shí)想出了一種新的玩法――趕馬車,這時(shí)教師就要根據(jù)幼兒發(fā)起的新游戲調(diào)節(jié)自己的計(jì)劃。第三,從互動(dòng)的進(jìn)程看,教師在活動(dòng)中起著按教育目標(biāo)和計(jì)劃,觀察、支持、合作、引導(dǎo)、傾聽及分享的作用。而幼兒則按自己的計(jì)劃運(yùn)用已有的材料開展各種游戲,并在游戲中對教師的反映做出適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。作為教育活動(dòng),教師在每次活動(dòng)前都要有一個(gè)預(yù)定的目標(biāo)和引導(dǎo)計(jì)劃,游戲中通過不斷調(diào)整,實(shí)現(xiàn)預(yù)定的目標(biāo)。幼兒在游戲時(shí)雖有較強(qiáng)的民間文學(xué)主題,但當(dāng)其行為不利于自身發(fā)展時(shí),也要根據(jù)教師的引導(dǎo)加以改正。第四,從互動(dòng)的角色看,教師與幼兒在游戲中有著多種相對角色的變化,不僅有教育者與受教育者的關(guān)系,還有伙伴關(guān)系、親子關(guān)系、被領(lǐng)導(dǎo)與領(lǐng)導(dǎo)關(guān)系等。例如當(dāng)幼兒在游戲中出現(xiàn)攻擊時(shí),教師就應(yīng)以教育者的身份直接介入游戲,制止不良行為并給予幫助;當(dāng)幼兒在游戲中出現(xiàn)小的障礙時(shí),教師可以以同伴的身份給予他建議;在分享游戲體驗(yàn)時(shí),教師有可以成為幼兒的親人,給予鼓勵(lì)和安慰。這種互動(dòng)狀況正好可以滿足幼兒園民間文學(xué)主題游戲的兩個(gè)基本要求:由教師把握的教育性和由幼兒把握的民間文學(xué)主題。

正確把握彼此相倚性互動(dòng)對民間文學(xué)主題游戲的指導(dǎo)有著重要的意義。

其一,有利于制定合理的規(guī)則。

雖然民間文學(xué)主題游戲給了幼兒更多自主的機(jī)會(huì),滿足了幼兒圍繞自己喜歡的民間文學(xué)為中心自主游戲的愿望。但民間文學(xué)主題游戲中的幼兒并不是絕對自由的,不能為所欲為、自由自在、相干什么就干什么。民間文學(xué)主題游戲中規(guī)則也是非常重要的。根據(jù)彼此相倚性互動(dòng)方式,規(guī)則的制定也應(yīng)該是雙向的,不僅要符合教師的教育需要,而且還要符合幼兒活動(dòng)的需要,利于幼兒理解和接受。這種在彼此相倚性互動(dòng)中形成的規(guī)則不僅使教師在游戲活動(dòng)中“收”“放”自如,而且能在培養(yǎng)幼兒民間文學(xué)主題的同時(shí),也培養(yǎng)幼兒的規(guī)則意識。當(dāng)幼兒在日常生活中不斷練習(xí)并逐漸將規(guī)則內(nèi)化成自己行為的一部分時(shí),他們不管在什么情況下都會(huì)自覺遵守規(guī)則的。

其二,有利于幫助教師把握好指導(dǎo)的度。

《綱要》指出“教師直接指導(dǎo)的活動(dòng)和間接指導(dǎo)的活動(dòng)相結(jié)合”。那么,什么時(shí)候進(jìn)行直接指導(dǎo)和間接指導(dǎo)呢?無法把握好指導(dǎo)的度,勢必會(huì)削弱游戲的教育價(jià)值。彼此相倚性互動(dòng)方式幫教師確定了一個(gè)標(biāo)準(zhǔn):即根據(jù)幼兒的變化給予不同的指導(dǎo),幼兒的反應(yīng)和行為就是標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)幼兒剛剛開始游戲或沉浸在游戲之中時(shí),教師是觀察者,了解幼兒游戲的現(xiàn)狀,調(diào)節(jié)游戲計(jì)劃和現(xiàn)實(shí)目標(biāo);當(dāng)幼兒對新的游戲不知所措或?qū)π碌牟牧蠠o所適從時(shí),教師應(yīng)以同伴的身份與幼兒平行游戲,引起幼兒的模仿,打開幼兒游戲的思路;當(dāng)幼兒在游戲中表現(xiàn)出退縮行為時(shí),教師應(yīng)以合作者的身份提出建議,幫助幼兒克服困難;當(dāng)幼兒出現(xiàn)嚴(yán)重違規(guī)行為時(shí),教師應(yīng)發(fā)揮權(quán)威作用,對幼兒進(jìn)行直接教育。

其三,有利于做好游戲評價(jià)工作。

第6篇

【關(guān)鍵詞】民間歌謠;民間音樂;民間文學(xué);文化習(xí)俗

一、導(dǎo)論

(一)研究的起源及動(dòng)機(jī)

民間歌謠是勞動(dòng)人民集體的口頭詩歌創(chuàng)作,屬于民間文學(xué)中可以歌唱和吟誦的韻文部分。它具有特殊的節(jié)奏、音韻、章句的曲調(diào)等形式特征,并以短小或比較短小的篇幅和抒情的性質(zhì)與史詩、民間敘事詩、民間說唱等其它民間韻文樣式相區(qū)別。--鐘敬文主編的《民間文學(xué)概論》。

(二)研究問題及界定

選擇民間歌謠中的勞動(dòng)歌作為研究主題,其一是鑒于民間歌謠的定義中提到,民間文學(xué)界與音樂界的合作日益加強(qiáng),其二是我認(rèn)為“勞動(dòng)歌”是既能體現(xiàn)民間歌謠的文學(xué)性又能體現(xiàn)在音樂藝術(shù)的題材。立足于民間歌謠的定義及其三大特點(diǎn),結(jié)合我的專業(yè)知識,對勞動(dòng)歌進(jìn)行分析和概述。

其中勞動(dòng)歌又有有狹義p廣義之分。狹義的專指號子o以與勞動(dòng)動(dòng)作相配合的強(qiáng)烈聲音節(jié)奏和直接促進(jìn)勞動(dòng)的功用為其基本特征。廣義的包括在勞動(dòng)中唱的歌o如草原牧歌p采茶歌等。后一類歌o有些也配合勞動(dòng)動(dòng)作而歌唱o一般對勞動(dòng)也能起一定的鼓舞和調(diào)節(jié)情緒的作用o但無明顯的與勞動(dòng)動(dòng)作相配合的強(qiáng)烈聲音節(jié)奏。廣義的勞動(dòng)歌o有時(shí)也可歸入生活歌中。

在此,我將縮小研究范圍僅研究勞動(dòng)歌中的勞動(dòng)號子。

(三)研究問題概述

勞動(dòng)號子是我國民歌的以大眾類。我國民歌是我國各族人民在勞動(dòng)和生活中創(chuàng)造的一種口頭的,樸素的,生動(dòng)而具強(qiáng)烈生活氣息的歌曲。勞動(dòng)號子是為勞動(dòng)中統(tǒng)一步調(diào),調(diào)整呼吸,釋放身體負(fù)重的壓力而作。在勞動(dòng)時(shí),勞動(dòng)者常常發(fā)出吆喝或呼號,這些聲音逐漸被美化,發(fā)展成為歌曲形式,體現(xiàn)了勞動(dòng)人民的智慧和力量,表現(xiàn)出的是勞動(dòng)人民的樂觀景生和大無畏的英雄氣概。勞動(dòng)號子的類別眾多,有搬運(yùn)號子,工程號子,農(nóng)事號子,作坊號子,行船號子,捕魚號子等。勞動(dòng)號子節(jié)奏剛勁有利,強(qiáng)烈規(guī)整,在重體力勞動(dòng)中,強(qiáng)弱交替準(zhǔn)確,均勻、勞動(dòng)強(qiáng)度越大,配合該勞動(dòng)的節(jié)奏性越強(qiáng),勞動(dòng)強(qiáng)度越小,配合該種勞動(dòng)的號子節(jié)奏性越弱。而勞動(dòng)歌的旋律則具有口語化的特點(diǎn),常出現(xiàn)四度五度的跳進(jìn),較重體力勞動(dòng)或者節(jié)奏性較強(qiáng)的運(yùn)動(dòng)中,勞動(dòng)歌的旋律性則比較弱,反之,勞動(dòng)歌的旋律性則比較強(qiáng)。同時(shí)勞動(dòng)歌的演唱方式為一領(lǐng)眾和的方式,包括半句中的和腔,唱完一句后的和腔,下句最后一字前的和腔,聯(lián)句式的和腔,領(lǐng)唱與和腔的相互交錯(cuò)疊置。

(四)研究的目的和意義

通過從特點(diǎn),類別,節(jié)奏,旋律,演唱方式等方面的簡單介紹,可以看出勞動(dòng)歌是與勞動(dòng)人民日常生活息息相關(guān),不管是其產(chǎn)生的背景環(huán)境還是其音樂曲調(diào)的展現(xiàn),都體現(xiàn)出了廣大民眾的思想,情感,愿望和審美情趣。自古以來,勞動(dòng)人民都是扎根田野的代表性人群,勞動(dòng)歌中重要的是“勞動(dòng)”二字的含義,就如同民間文學(xué)中的范圍是“民間”一樣,勞動(dòng)二字重在反應(yīng)在社會(huì)階層中最樸實(shí)的一個(gè)階層的生活特點(diǎn)以及生活方式。通過研究勞動(dòng)歌,我們可以了解勞動(dòng)人民的質(zhì)樸,善良,了解其生活的環(huán)境其生存的方式。更有助于我們促進(jìn)對民間文學(xué)的理解。從勞動(dòng)中理解民間歌謠的含義,從民間歌謠中擴(kuò)展到對民間文學(xué)的相對理解。在勞動(dòng)號子中以行船歌最為普遍,而最具代表性的則是《川江船夫號子》。接下來將從本作品的創(chuàng)作源地深入調(diào)查分析。

二、調(diào)研方法

(一)文獻(xiàn)回顧與評論

“ 川江船夫號子” 因“ 川江” 得名,源于歷史約定俗成,作為民間音樂文化具體形態(tài)之一,特指舊時(shí)四川船夫東進(jìn)西出三峽勞動(dòng)過程中的船漁號子。川江船夫號子是漢族民歌。《川江船夫號子》是由《平水號子》、《見灘號子》、《上灘號子》、《拚命號子》和《下灘號子》等八首不同的號子聯(lián)綴而成的一個(gè)既統(tǒng)一、又有變化對比的大型號子聯(lián)套。

其中有在平靜江面上航行時(shí)唱的旋律舒暢、悠揚(yáng)動(dòng)聽的《平水號子》和《下灘號子》,又有當(dāng)發(fā)現(xiàn)險(xiǎn)灘準(zhǔn)備投入緊張戰(zhàn)斗時(shí)唱的堅(jiān)定有力、充滿信心的《見灘號子》,和在闖灘奪險(xiǎn)與兇灘惡水搏斗時(shí)唱的急促緊張、氣勢強(qiáng)烈的《上灘號子》和《拼命號子》。

在趙華強(qiáng)《川江船夫號子》賞析一文中寫到“勞動(dòng)創(chuàng)造了人類本身,創(chuàng)造了世界,也創(chuàng)造了人類的文明。魯迅先生在《門外文談》中有過這樣一段論

述“我們祖先的原始人,原是連話也不會(huì)說的,為了共同勞作,必需發(fā)表意見,才漸漸的練出復(fù)雜的聲音來〔假如那時(shí)大家抬木頭都覺得吃力了卻想不到發(fā)表,其中有一個(gè)叫道‘ 杭育杭育’,那么,這就是創(chuàng)作大家也要佩服,應(yīng)用的,這就好比出版倘若用什么記號留存下來,這就是文學(xué)他當(dāng)然就是作家也是文學(xué)家,‘ 杭育杭育派”’ 這種“ 杭育杭育派” 的作品,或許就是人類最早的語言、最早的文學(xué)、最早的音樂形式―勞動(dòng)號子?!庇纱宋覀兛梢钥闯觯瑒趧?dòng)歌的起源是有著悠久歷史的,同時(shí)也可以看出勞動(dòng)對于人類文化發(fā)展的重要性。

在賈婕的《淺析川江船夫號子藝術(shù)風(fēng)格》一文中寫到“川江船夫號子”是川江船夫的頌歌;是川江船夫的血淚史。在船夫們的演唱中讓我們深刻感受到綿延

一千多公里的川江,航道是多么艱險(xiǎn),水流是多么湍急。在欣賞川江船夫號子這種民間歌曲的同時(shí),也讓我們看到了川江的險(xiǎn)灘密布,看到了船夫們生活的艱辛。” 由此我們可以看出勞動(dòng)人民勞動(dòng)人民的頑強(qiáng),和不畏艱難的精神。同時(shí)也可看出,民間文學(xué)藝術(shù)是與勞動(dòng)息息相關(guān)的,勞動(dòng)人民是民間文學(xué)的承載者發(fā)發(fā)揚(yáng)者,對于民間藝術(shù)的發(fā)展有著不可磨滅的貢獻(xiàn)。

由此,我們可以看到,勞動(dòng)歌的起源及其對于民間文學(xué)發(fā)展的重要意義,因此,選擇勞動(dòng)歌作為研究對象,可以真切的了解民間文學(xué)的深刻內(nèi)涵。

(二)研究的基本概念,假設(shè)和理論框架

1.研究的基本概念。勞動(dòng)過程中的需要是產(chǎn)生勞動(dòng)號子的必要條件,這是民歌中所有勞動(dòng)號子的一個(gè)共同特占、同時(shí),勞動(dòng)號子也是人民群眾在勞動(dòng)過程中思想感情表達(dá)的載體,因此號子又具有表功能。在川江行船的勞動(dòng)中產(chǎn)生了《訓(xùn)江船夫號子》。在不同勞動(dòng)條件下,船夫們創(chuàng)造了具有較強(qiáng)實(shí)用功能與較高藝術(shù)表現(xiàn)力的兮子青樂,這些號子音樂生動(dòng)地再現(xiàn)了川江行船的勞動(dòng)過程和船夫們堅(jiān)定、樂觀、勇敢的精神品格。

2.假設(shè)。從以上對勞動(dòng)歌的分析中,我們可以看出其重要的影響意義。但我們知道民間歌謠必須具備的三個(gè)特點(diǎn)之一是,民間歌謠必須要以口頭形式流傳及保存。勞動(dòng)號子的形成有其隨意性,是勞動(dòng)人民將其勞動(dòng)時(shí)發(fā)出的聲音進(jìn)行美化后固定下來而形成的。但是假如一直是以口頭形式傳播,那么每次傳唱的內(nèi)容曲調(diào)節(jié)奏可能都會(huì)發(fā)生一定的變化,傳唱到最后可能會(huì)因?yàn)閭鞒瞬煌x予其新的含義和情感致使不能完整的再現(xiàn)出當(dāng)時(shí)勞動(dòng)人民的心境和情感。所以,人們還是以記譜的形式將其完整的呈現(xiàn)出來,才有了現(xiàn)在我們多了解的一系列曲目,也才有利于我們便于對其進(jìn)行探究和發(fā)揚(yáng)。

當(dāng)下,不僅僅是有些各種是在以勞動(dòng)人民的口傳進(jìn)行傳承,也有很多民間手工藝等許多被列為國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的民間文化都在以口頭的形式進(jìn)行保存,這并不是說明民間歌謠一定要這樣傳承,而是說明這只是一種沿襲下來的傳承方式,要想使其得到更廣泛的流傳,包括記錄在內(nèi)的很多種研究方式是必不可少的。不然發(fā)展的前景就會(huì)像許多優(yōu)秀的民間文化一樣瀕臨失傳的危險(xiǎn)。

3.理論框架。(1)通過川江的地理位置進(jìn)行研究:“川江號子”作為川江航運(yùn)文化的重要組成部分,川江號子是地地道道的民俗文化,其原因在于它直接地起源于下層人民的勞動(dòng)。與其它號子相比,川江號子具有自己顯著的地域特征。川江,由于其水急、彎多、灘險(xiǎn)且地貌復(fù)雜,給行船造成許多困難,這也使其船工號子特別地豐富。(2)通過勞作進(jìn)行研究:在川江上,船工們不論下水推橈還是上水拉纖,都是集體勞動(dòng),少則十來人、多則幾十、上百的人。為使大家動(dòng)作協(xié)調(diào)一致,就必須通過喊號子來指揮,這樣眾人的精力才能高度集中,木船也才能逢兇化吉、順利前行。古往今來,船工們以其高昂而粗獷的號子演繹著川江人的奔放與激情,在濤聲如雷的江灘上,正是這此起彼伏、貫穿時(shí)空的號子聲,構(gòu)成了川江航運(yùn)文化中最令人蕩氣回腸的一章。

(三)研究的主要方法

1.通過閱讀文獻(xiàn),資料等,了解不同人對于民間文學(xué),民間歌謠的理解。

2.通過了解川江的歷史,以及修建的過程分析勞動(dòng)人民的精神。

3.通過對比勞動(dòng)歌與兒歌,禮俗歌,儀式歌,節(jié)令歌等在發(fā)展歷程上的不同,找到勞動(dòng)歌對于民間文學(xué)發(fā)展區(qū)別于其他歌種的意義。

4.通過走訪,或采訪居住在當(dāng)?shù)氐脑谛M瑢W(xué)了解其歷史文化背景及其發(fā)展歷程。

5.通過發(fā)放問卷等方式,了解大家對于勞動(dòng)歌的認(rèn)識。

6.總結(jié)勞動(dòng)歌的重要作用。

三、調(diào)查報(bào)告結(jié)論

通過一系列的調(diào)查研究,我們可以得出結(jié)論。勞動(dòng)歌是接地氣的民間文化,是民間歌謠中歷史最悠久,最有傳承意義的歌種。

在本次調(diào)研過中稱,將調(diào)查對象從較大的民間文學(xué)概念,到民間歌謠,再到歌謠中的勞動(dòng)歌,再到最小單位的《川江船夫號子》一步步縮小研究范圍,最后再從最小的研究范圍引申出勞動(dòng)歌的重要意義,較為有針對性的分析,也使內(nèi)容比較集中,意義突出比較有針對性。

下面將對調(diào)查研究進(jìn)行歸納總結(jié)。

首先,勞動(dòng)歌是具有地域性的,且地域性對于勞動(dòng)歌的形成有著重要的意義。從《川江船夫號子》可以知道,川江,指長江進(jìn)人四川境內(nèi)的這一段這段水路,山高水急、江面狹窄,自古以來便以灘險(xiǎn)水惡而聞名,《川江船夫號補(bǔ)》表現(xiàn)了川江行船的一個(gè)完整的勞動(dòng)過程,展現(xiàn)了船夫們堅(jiān)定樂觀勇敢的精神品格是一曲由船夫們的辛勤勞動(dòng)和汗水譜寫成的勞動(dòng)贊歌。由此我們也不難推測,其他勞動(dòng)地域的勞動(dòng)歌兒都會(huì)有其特定的意義。

同時(shí),不難發(fā)現(xiàn),勞動(dòng)號子本身的分類也有其創(chuàng)作的重大意義。比如我們探究船夫號子,反應(yīng)的就是在其行船時(shí)勞動(dòng)人民的創(chuàng)作。也可得知,替他類別比如農(nóng)事,捕魚,搬運(yùn)號子等也會(huì)有其不同的曲調(diào)風(fēng)格及文化內(nèi)涵。

其次,勞動(dòng)歌的演唱方式一定是有利于勞動(dòng)進(jìn)程的。在《川江船夫號子》中,川江船夫號子的演唱形式多種多樣,有獨(dú)唱、對唱、齊唱、一領(lǐng)眾合演唱方式,領(lǐng)唱者(在川江船夫號子中稱為號子頭)是整個(gè)船工的指揮者,號子頭用他富于號召性的歌聲來指揮大家的勞動(dòng),而大家便以鏗鏘有力、節(jié)奏性較強(qiáng)的歌聲與號子頭相互應(yīng)和。領(lǐng)唱者與合唱者的交替進(jìn)行,在促進(jìn)了勞動(dòng)之間的情感交流的同時(shí),加強(qiáng)了眾人之間行動(dòng)的協(xié)調(diào)性、一致性。領(lǐng)唱者的演唱部分通常是號子唱詞的主要呈示部分,在勞動(dòng)強(qiáng)度較低時(shí)會(huì)有具體的陳述內(nèi)容,具有抒情性。

以《見灘號子》為例:拍號為2/4,領(lǐng)唱與和唱各一小節(jié),共兩小節(jié),最長處領(lǐng)唱與和唱之間重疊為雙聲部也只有四小節(jié)。音樂律動(dòng)平緩,都為級進(jìn)進(jìn)行,歌詞無具體意思,主要的作用在于協(xié)調(diào)動(dòng)作、統(tǒng)一動(dòng)作。短律型的號子是伴隨勞動(dòng)節(jié)奏的加快而加快,幾乎是一拍為一個(gè)律動(dòng)單位。

《上灘號子》是行船之危險(xiǎn)水段時(shí),船工們劃水或拉纖的節(jié)奏加快,需要以最短時(shí)間、最快的速度沖出灘流,保證行船和自身的安全。如若情況十分危急,船工們還會(huì)唱出《拼命號子》。這兩種號子的音樂性較弱,都近似口號式的呼喊,甚至有點(diǎn)聲嘶竭力。突出了船工們團(tuán)結(jié)一致,沖出重圍的精神與勇氣。音樂材料的重復(fù)性也是號子的另一個(gè)顯著特點(diǎn),是因?yàn)槭軇趧?dòng)的動(dòng)作所限,不可能出現(xiàn)復(fù)雜的節(jié)奏與旋律。

由此我們可以看出,勞動(dòng)歌體現(xiàn)的是切實(shí)的勞動(dòng)背景,反應(yīng)的是勞動(dòng)人民團(tuán)結(jié)一致為勞動(dòng)勝利而勇往直前的精神。

同時(shí),我們可以探求到勞動(dòng)號子的對于民間文學(xué)和文藝的重要作用。勞動(dòng)號子蘊(yùn)涵的是一種文化精神,這種文化精神主要體現(xiàn)為該文化內(nèi)的人格精神的群體特征?!鞍陀迕耖g藝術(shù)大師”陳邦貴稱“川江號子是長江的魂魄”,不難看出川江上的船工面隊(duì)艱難的生活條件和繁重的體力勞動(dòng),勞動(dòng)者以堅(jiān)毅不拔的精神一如既往,堅(jiān)持著自己的信念。是一種思想的高境界性,體現(xiàn)的是一種積極、上進(jìn)的精神追求。

勞動(dòng)號子具有永恒的歷史文化價(jià)值。勞動(dòng)是民歌藝術(shù)的源頭,勞動(dòng)號子產(chǎn)生于勞動(dòng),服務(wù)于勞動(dòng),是人類最早的歌謠,是勞動(dòng)人民偉大力量的一種藝術(shù)表現(xiàn)形式。勞動(dòng)號子早在原始時(shí)代人們開始從事集體勞動(dòng)時(shí)就已經(jīng)產(chǎn)生,而隨著社會(huì)的進(jìn)步,笨重的體力勞動(dòng)日漸減少,勞動(dòng)號子的實(shí)用范圍也日漸縮小,但作為一個(gè)藝術(shù)品種,其生命力將經(jīng)久不衰,并具有永恒的歷史文化價(jià)值。

勞動(dòng)號子也反映著民俗風(fēng)貌、風(fēng)土民情。勞動(dòng)號子的形式與當(dāng)?shù)氐牧?xí)俗有密切的關(guān)系,它也是勞動(dòng)者力量的自我體現(xiàn),是對本地區(qū)或本行業(yè)悠久歷史文化的積淀。鼓舞勞動(dòng)士氣,調(diào)節(jié)勞動(dòng)者體力,解除勞動(dòng)者疲勞,進(jìn)而提升勞動(dòng)效率。歌聲具有號召力,體現(xiàn)了一種團(tuán)結(jié)協(xié)作的精神。由于音樂節(jié)奏與勞動(dòng)節(jié)奏相吻合,歌聲一起,參加勞動(dòng)的人都要隨著音樂的節(jié)奏一起同時(shí)用力。統(tǒng)一勞動(dòng)節(jié)奏,協(xié)調(diào)勞動(dòng)動(dòng)作,調(diào)節(jié)勞動(dòng)情緒和鼓舞勞動(dòng)士氣的勞動(dòng)號子反映出一個(gè)勞動(dòng)群體為了達(dá)到共同的目標(biāo)所必需的團(tuán)結(jié)和協(xié)作的精神,消除了人與人之間的矛盾,加深了勞動(dòng)者之間的情感交流。

勞動(dòng)號子作為民歌的一個(gè)主要體裁,數(shù)千年來,它伴隨著勞動(dòng)大眾在與自然的搏斗中發(fā)揮了巨大的社會(huì)功能,創(chuàng)造了人類戰(zhàn)勝自然的一個(gè)又一個(gè)奇跡。同時(shí),號子又是人與自然和勞動(dòng)相結(jié)合又相碰撞而產(chǎn)生的最早的精神、藝術(shù)之花。因此,它具有永恒的歷史文化價(jià)值,是民間歌謠的重要組成部分,對于我國民間文學(xué)的發(fā)展有著重要的意義。

參考文獻(xiàn)

[1] 鄧曉.川江流域的物產(chǎn)、木船與船工生活[J].重慶師范大學(xué)學(xué)報(bào),2005(04).

[2] 渠勝恩.淺析民間歌謠的藝術(shù)美[J].大眾文藝,2010(11).

[3] 劉愛華,艾亞瑋.鐘敬文先生歌謠研究中的文藝觀[J].大連大學(xué)學(xué)報(bào),2012(04).

[4] 葉問.淺析《川江船夫號子》的藝術(shù)特征[J].大眾文藝, 2012(12).

[5] 賈婕.淺析川江船夫號子藝術(shù)風(fēng)格[J].赤峰學(xué)報(bào),2012(06).

第7篇

民間文藝是廣大人民群眾在長期的生產(chǎn)勞動(dòng)中創(chuàng)作的與生活實(shí)踐密切相關(guān)的大眾藝術(shù)。它包括民間文學(xué)、民間曲藝、民間戲曲、民間美術(shù)、民間音樂、民間舞蹈等等。它根植于生活,流傳于民間,繁衍與口耳相傳之中,是一切文藝的根須。在知識經(jīng)濟(jì)時(shí)代,民間文藝與地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展的關(guān)系越來越密切,它對經(jīng)濟(jì)發(fā)展的能動(dòng)效值引起越來越多的人所重視。

一、民間文藝的特征決定著其能動(dòng)效值。

民間文藝在長期的發(fā)展過程中,形成了自身獨(dú)存的基本特征。

(一)群眾性。其思想內(nèi)容與藝術(shù)形式特性,這是民間文藝最顯著的特點(diǎn)。民間文藝的創(chuàng)作者與欣賞者是人民大眾,其思想內(nèi)容與藝術(shù)形式都是人民群眾最真實(shí)的反映,對經(jīng)濟(jì)生活、最直接、最生動(dòng)在人民群眾中廣泛流行,具有廣泛的群眾性。

(二)立體性。民間文藝的存在形式是立體的,并且在立體的環(huán)境中活動(dòng),在實(shí)際生活中有多種社會(huì)功能和實(shí)用價(jià)值,是一種實(shí)用藝術(shù)。在表現(xiàn)方式上又有綜合性的一面,并且隨著環(huán)境的不同而發(fā)生變化,形成不同的藝術(shù)表現(xiàn)手法和流派。

(三)集體性。民間文藝產(chǎn)生于生產(chǎn)勞動(dòng)之中,以口耳相傳為承傳載體,無論其產(chǎn)生的源頭,還是流傳形式,都是集體智慧的結(jié)晶,是經(jīng)過無數(shù)人的加工,無數(shù)代的完善而形成的藝術(shù)形式。

(四)直接人民性。這是民間文藝在內(nèi)容上的特點(diǎn)。直接人民性的含義主要是:民間文藝是人民群眾創(chuàng)作和欣賞的人民自己的文藝,它直接反映人民的生產(chǎn)生活,表現(xiàn)人民自己的思想感情、審美趣味。民間文藝的人民性比作家藝術(shù)家創(chuàng)作中所表現(xiàn)的人民性更加直接。

(五)傳統(tǒng)性。民間文藝有自己的獨(dú)特的藝術(shù)傳統(tǒng)特征。民間文藝是人民群眾(包括藝人)在生活中創(chuàng)造、流傳、發(fā)展而成的。民間文藝的傳統(tǒng)藝術(shù)特點(diǎn)和它的口頭性有密切的關(guān)系。口頭性決定了民間文藝的一系列藝術(shù)特點(diǎn)。①語言風(fēng)格的口語化,通俗易懂,明白曉暢。②深入淺出。③結(jié)構(gòu)是活而單純,好聽好記。④語言瑯瑯上口,富于音樂性。⑤民間文學(xué)的風(fēng)格,富于地方性的民族特色。

二、繁榮民間文藝的時(shí)代價(jià)值。

(一)實(shí)用價(jià)值:民間文藝是人民群眾勞動(dòng)斗爭的工具與武器,也是人民生活中不可或缺的良師益友。從遠(yuǎn)古開始,民間文藝就在勞動(dòng)中起重大的作用。在最原始的采集經(jīng)濟(jì)時(shí)代,勞動(dòng)呼號成為人類勞動(dòng)的一種重要號角,咒語和神話產(chǎn)生的精神力量成為人類戰(zhàn)勝自然的重要幫手。

(二)科學(xué)價(jià)值:從哲學(xué)上來看,民間文藝反映了人民群眾各個(gè)時(shí)代的世界觀,要了解人類的原始思維,不了解原始歌謠與神話是不行的,關(guān)于原始思維的專著就大量引用神話資料作為主要依據(jù)。從政治學(xué)方面來看,民間文藝表現(xiàn)人民的生活情緒最及時(shí),最真切。古代就有采風(fēng)官,廣泛采集各地民間文學(xué)以了解會(huì)動(dòng)態(tài)。從心理學(xué)方面看,民間文藝反映了人民的心理活動(dòng),同時(shí),民間文藝的創(chuàng)作和流傳也是研究文藝心理學(xué)的記憶、遺忘、想象等心理現(xiàn)象的重要資料。從考古學(xué)和歷史學(xué)的研究上看,民間文藝的科學(xué)價(jià)值更加突出。馬克思說過:“古代歌謠是遠(yuǎn)古日爾曼人的唯一的歷史傳說和編年史。”此外,民間文藝對研究語言學(xué)、音韻學(xué)、方言學(xué)、修辭學(xué)都是很重要的活材料,對民俗學(xué)、人類學(xué)、民族學(xué)也十分有用。

(三)藝術(shù)價(jià)值。民間文藝最具群眾性,民族性,可以說是民族文化的重要基礎(chǔ)。廣大的不識字的勞動(dòng)群眾不但是民間文藝的創(chuàng)造者,也是文的欣賞者,體現(xiàn)出民間文藝最樸質(zhì)的藝術(shù)價(jià)值性。在群眾性、普及性上,民間文藝超過一切其他文藝。從藝術(shù)質(zhì)量上看,盡管大多數(shù)民間文藝作品是比較粗糙的,但也有不少玉潤珠圓的珍品,像孟姜女哭倒長城的傳說,其藝術(shù)概括力和藝術(shù)感摯力,一直被人民推崇,故事流傳兩千多年,始終受到人民的喜愛。所以高爾基說:“最深刻、最鮮明、在藝術(shù)上十分完美的英雄典型是民間創(chuàng)作,勞動(dòng)人民的口頭創(chuàng)作所創(chuàng)造的”,具有不朽的藝術(shù)魅力。

(四)借鑒價(jià)值。人民音樂家聶耳,自覺地學(xué)習(xí)與借鑒民間文藝的,創(chuàng)造性地運(yùn)用民歌素材去表現(xiàn)強(qiáng)烈的激情,反映偉大的時(shí)代。冼星海對此更有很深刻的認(rèn)識,抗戰(zhàn)前期他在延安所寫的《為什么要研究民歌》一文中說:“民歌是一切民族音樂最豐富的源泉”,“民歌是一個(gè)民族語言藝術(shù)的最高表現(xiàn)。”所以,“民歌是中國音樂的中心部分,要了解中國音樂,必須研究民歌?!?/p>

第8篇

但一方面是各地不斷涌現(xiàn)的民間文化熱,另一方面卻是越來越多的有識之士對民間文化現(xiàn)狀和前景憂心忡忡,他們?yōu)槊耖g文化的搶救和保護(hù)奔走呼號。到底什么是民間文藝?當(dāng)代的大眾文化、流行文藝、通俗文藝是否就是現(xiàn)代的民間文藝?民間文藝與平民文藝、鄉(xiāng)村文藝是否可以畫等號?民間文藝的開發(fā)與商業(yè)文化、流行文化的運(yùn)作能否實(shí)現(xiàn)互利雙贏?

民間文藝的一個(gè)顯著特點(diǎn)是集體創(chuàng)作,其作者往往是復(fù)數(shù)的、匿名的。在這一點(diǎn)上,民間文藝與通俗文藝、作家文藝有著明顯的區(qū)別。但從更深層次來說,這種差異乃是根源于三者不同的生成緣由和文化追求。民間文藝是從民眾文化生活的土壤中自然而然地生長出來的,是民眾深層精神需要的自發(fā)結(jié)果,而不是商業(yè)小眾受利益驅(qū)動(dòng)特意制作的“人工制品”,也不是士大夫追慕文化資本的“附庸風(fēng)雅”。民間文藝是民間集體智慧的結(jié)晶,是與民間文化生活水融的生活情態(tài),它不具有通俗文藝和高雅文藝那樣濃重的個(gè)體性、人為性、后驗(yàn)性,也不與生活分離而飄向精神的蒼穹,它始終根植于日常生活,保留了文藝與世俗生活、衣食住行未曾分離時(shí)的原汁原味。

民間文藝也不同于大眾文化、流行文化,民間文藝雖然像大眾文化、流行文化一樣廣為傳播和風(fēng)行于市,但它們的生成狀況和傳播路徑卻大為不同。民間文藝來自民間,它是原生態(tài)的草根文化,是民間生活的有機(jī)組成部分。它從來就不在生活之外,不是生活之外的人為裝點(diǎn)。而大眾文化、流行文化則是商業(yè)“小眾”借助大眾傳媒處心積慮進(jìn)行策劃、包裝、炒作,誘導(dǎo)大眾的“行為秀”。民間文藝以自下而上的方式傳播,它孕育于民間里巷,在上流社會(huì)的附庸風(fēng)雅中蒸發(fā)和彌散。大眾文化、流行文化則是從上而下地推廣開來,它是天際無根的云霓,由商人和其雇傭的藝人創(chuàng)意和制作,在鬧市迅速流播,并逐漸蔓延向村野。

民間文藝洋溢著民間情調(diào)和草根精神,它以其民間性、平民性、原生性、稚拙性而區(qū)別于宮廷文藝、廟堂文藝,也顯示出了與精英文化對立的文化品性。但由于具體時(shí)代語境的復(fù)雜性和民間社會(huì)權(quán)力關(guān)系的纏攪性,民間文藝在實(shí)際上與廟堂文化、精英文化、流行文化往往并非涇渭分明,而是盤根錯(cuò)節(jié),纏絞為一。近百年來,經(jīng)過幾代學(xué)者的努力,大量民間文藝作品陸續(xù)得以整理出版。然而,細(xì)查這些作品不難發(fā)現(xiàn),許多民間文藝往往依賴于上層社會(huì)和文化精英的采擷、整理,如是它才得以保存和流播。而它同時(shí)也必然在這種“關(guān)注”中變形。以民間神話為例即不難看出這一點(diǎn)。如果說神話本是“初民的知識的積累,其中有初民的宇宙觀,宗教思想,道德標(biāo)準(zhǔn),民族歷史最初期的傳說,對于自然界的認(rèn)識等等”( 茅盾《中國神話研究初探》)。那么,經(jīng)過史家和文人的轉(zhuǎn)述和修改,后世幸存下來的神話在越來越符合理性邏輯的同時(shí)也失卻了原初的面貌。其中,由史官采入史籍的部分轉(zhuǎn)變成了“歷史”,并往往與特定政權(quán)統(tǒng)治的合法性、神性發(fā)生了關(guān)聯(lián),打上了鮮明的統(tǒng)治階級思想的烙印?!妒酚?殷本紀(jì)》記載簡狄吞玄鳥之卵而生契,是為殷祖;《周本紀(jì)》記載姜履巨人跡而生稷,是為周祖。神話變?yōu)榱恕笆穼?shí)”,而商周的統(tǒng)治也因此有了天命的依據(jù)。而由文人整理的神話則越來越被雅化。以西王母的故事為例,最早記載西王母的《山海經(jīng)》中記載的西王母是一位“豹尾虎齒”、“蓬發(fā)戴勝”、“司天之厲及五殘”的兇神。而到了后世的《穆天子傳》和《漢武內(nèi)傳》中,西王母則逐漸變成了詩謠酬唱、頗有威儀的風(fēng)雅女神、群仙之首。那些沒有被史官、文人所采用、整理、加工的民間文藝則逐漸堙滅無聞了。

與神話相比,民間傳說與文人創(chuàng)作有著更為密切的關(guān)系?!笆凡脑姽P”的唐傳奇、元代戲曲、明清小說有許多就是文人改編、整理民間傳奇故事的產(chǎn)物。關(guān)漢卿名劇《竇娥冤》的故事源于民間流傳甚廣的“東海孝婦”傳說。蒲松齡《聊齋志異》更是對民間鬼故事進(jìn)行深加工的藝術(shù)奇葩。這些民間傳說、故事在被文人整理改編時(shí)本身也在不斷嬗變。以中國四大民間傳奇之一的《白娘子傳奇》為例,白娘子故事始出于唐代文言小說《白蛇記》,講元和二年,隴西人李廣在長安為一身著白衣的靚麗女子所惑,被“化著一攤清水”。此文言小說應(yīng)是對民間傳說的加工潤飾,這時(shí)的白娘子還純粹是一個(gè)害人的蛇妖,而到了明代馮夢龍的《白娘子永鎮(zhèn)雷鋒塔》中,白娘子妖性減弱,執(zhí)著于愛情的一面則得到了強(qiáng)化。到清代中期方成培編寫的《雷鋒塔傳奇》中,白娘子更變成了一個(gè)美麗善良、堅(jiān)貞不屈、執(zhí)著于愛情的中國傳統(tǒng)女性。

如果說民間文學(xué)在脫離其自發(fā)產(chǎn)生和流行的環(huán)境之后,雖被扭曲,大失原貌,但畢竟還是保存了下來,那么許多其他民間文藝形式則沒有這樣幸運(yùn)。當(dāng)前雖然各級政府文化部門出于各種目的在大力保護(hù)民間文藝,但其結(jié)果并不理想。例如,四川綿竹是明清時(shí)期中國年畫生產(chǎn)的四大基地之一,二十世紀(jì)以來隨著社會(huì)結(jié)構(gòu)、風(fēng)習(xí)的深刻變化,綿竹年畫瀕臨困境。雖然現(xiàn)在四川省把它列為民間文藝保護(hù)的重點(diǎn)項(xiàng)目,但曾經(jīng)洋溢在這種文藝形式和這個(gè)年畫之鄉(xiāng)中的勃勃生機(jī)早已失落。目前雖還有些家庭在生產(chǎn)傳統(tǒng)的手工印刷填色的年畫,但他們的存在依賴的是政府文化部門的保護(hù)和慕名而來的外地游客,而不是民間自發(fā)產(chǎn)生的需求。歷史上印刷年畫用的木質(zhì)模板現(xiàn)在也只有極少的老年人能夠刻制。同樣,朱仙鎮(zhèn)年畫、天津楊柳青年畫等的保護(hù)也不容樂觀。在如今的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)大潮中,許多傳統(tǒng)民間文藝形式得到了搶救和保護(hù),但這也不過是使它們存在于類似博物館的環(huán)境中,它們曾經(jīng)葆有的民間性卻早已喪失了。

民間文藝與大眾文化、流行文化、通俗文藝之間同樣也并非涇渭分明。在今天的市場經(jīng)濟(jì)環(huán)境中,民間文化和民間文藝成為了資本和商業(yè)的新寵,被納入了資本運(yùn)營的軌道,得到了前所未有的商業(yè)開發(fā)。民間文化的大規(guī)模開發(fā)一方面使民間文藝、民間文化得以走出深閨,播于都城,煥發(fā)出了生機(jī)和活力。但另一方面也在使民間文化、民間文藝淪為商業(yè)資本和消費(fèi)文化的附庸。面對這種局面,人們更多的時(shí)候往往義憤填膺地指責(zé)商品化邏輯扭曲、戕害了民間文化,了民間文藝。但實(shí)際上民間文藝與大眾文化、流行文化、通俗文化從來就不是不可兼容。中國古代的勾欄戲曲、平話鼓書、歌舞雜耍等民間文藝的演出往往就是廟會(huì)、趕集、市貿(mào)的一部分,本身就是一種娛樂性的商業(yè)活動(dòng)。宋代的廟會(huì)已與廟市有機(jī)結(jié)合,同時(shí)具備了經(jīng)濟(jì)功能和文化功能。宋代以降直至民國,廟會(huì)長期集商貿(mào)、藝術(shù)、信仰、游樂于一體(參看陳艷冰《民間文藝活動(dòng)的經(jīng)濟(jì)意義》)?,F(xiàn)代中國的許多民間文藝樣式如東北的二人轉(zhuǎn)、西北的皮影戲、吳橋雜技、山東琴書大鼓、海陸豐的正字戲等也恰恰是借助商業(yè)性的經(jīng)營和演出才獲得生路,得以維持和發(fā)展。在此,鄙俗的商業(yè)算計(jì)與高尚的精神娛樂不但不相沖突,反而水融、相得益彰。

通行的教科書一般認(rèn)為民間文學(xué)與通俗文學(xué)的區(qū)別有三點(diǎn),一是民間文學(xué)由人民大眾集體創(chuàng)作,而通俗文學(xué)則是個(gè)人創(chuàng)作;二是民間文學(xué)是口頭創(chuàng)作和流傳,而通俗文學(xué)則是書面創(chuàng)作和流傳;三是民間文學(xué)反映整個(gè)民族或某一個(gè)群體的思想與情趣,而通俗文學(xué)反映個(gè)人的生活感受,且創(chuàng)作的動(dòng)機(jī)多與商業(yè)因素相關(guān)(參看劉守華、陳建憲《民間文學(xué)教程》)。但在面對民間文藝的事實(shí)時(shí),這種界說往往捉襟見肘。例如,唐代的說話是當(dāng)時(shí)民間非常流行的一種文藝形式,元稹曾為此寫有“光陰聽話移” 的詩句。作為一種口頭藝術(shù),大多數(shù)說話故事沒有具體明確的惟一作者,因此,說話似乎可以看做是一種民間文學(xué)。但是從另一方面說,說話都是以話本為依據(jù)的,而且在市場需求旺盛的情況下,指望民間自發(fā)產(chǎn)生大量話本故事顯然是不現(xiàn)實(shí)的。因此,在說話者的背后,一定有為了商業(yè)利益而不斷創(chuàng)作的商業(yè)作家。如此說來,說話又符合通俗文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)。

第9篇

關(guān)鍵詞:民間故事;伊藤清司;比較研究

近代以來,我國的民間文化包括民間文學(xué)、民間習(xí)俗和民間信仰等都受到國內(nèi)外學(xué)者的注意和探究,日本在地理上跟我們接近,制度文化等長期受到中國的影響,因此在這方面也是更為活躍,明治以來,就有日本學(xué)者從事我國歷史文化的研究,而伊藤清司是近代日本學(xué)者研究中國民間故事的的代表人物之一。伊藤清司是日本著名漢學(xué)家,主要研究民俗、神話、民間故事等,曾任日本“中國民話之會(huì)”會(huì)長,伊藤清司教授不僅諳熟中國古籍,而且注重對中國民間文化的研究,并將中國民間文學(xué)與日本民間文學(xué)進(jìn)行比較研究,取得了一定的成果。伊藤清司教授學(xué)術(shù)視野廣闊,在中國古代文化和民間文化的探索上傾注了絕大部分精力。其研究多涉及云南少數(shù)民族的神話故事,屢次來中國特別是云南省進(jìn)行調(diào)查訪問,并主張到中國少數(shù)民族中去尋找日本民間故事的源流。伊藤清司教授對中國古代文化和中國民間文學(xué)等都頗有研究,并著有大量關(guān)于《山海經(jīng)》神話研究的重要論文,本篇文章主要從伊藤清司教授對部分中日民間故事的比較研究中淺談收獲。

伊藤清司的民間故事研究很大部分都是基于比較研究,不僅僅是從故事本身,更是將故事放入多學(xué)科聯(lián)系的背景上進(jìn)行比較,通過對同一類型故事的不同之處的比較,找到故事背后的所代表的意義。因此,通過民間故事的比較研究,找到故事背后的社會(huì)信仰和追溯日本民間故事的歷史發(fā)展,是伊藤清司民間故事研究較顯著的特點(diǎn)。

以中日民間故事肖像夫人的故事為例,伊藤清司與中國同類故事進(jìn)行了比較研究,在《肖像夫人故事的譜系》中,可以看到,其分析故事文本和對故事進(jìn)行比較研究不僅僅只是從故事情節(jié)發(fā)展和流變來分析推斷,而是更深入的注重細(xì)節(jié),在故事情節(jié)中找出問題,然后進(jìn)行分析,首先日本肖像夫人的來歷多是仙女、龍女或是富豪之女,而中國的仙女許婚故事也就是羽衣型故事如“百鳥衣”、“龍女和樵哥”等肖像夫人的來歷也不外乎是這三種,并且故事發(fā)展情節(jié)有很大相同之處。其次,對于故事情節(jié)的發(fā)展,不僅對掌權(quán)者得到美人畫的經(jīng)過進(jìn)行分析,并且注意到,在丈夫去探妻之時(shí),中國的故事中總會(huì)強(qiáng)調(diào)或妻子會(huì)事先約定好丈夫必須穿什么樣的衣服來相見,最典型的就是“百鳥衣”的故事,而日本故事卻并沒有強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn),這點(diǎn)是中日兩國故事的顯著差異之一,也許正因?yàn)榇耍袊倪@類故事都被稱為“羽衣型故事”。我們所熟知的“大歲之客”型故事,反映了故事在流傳發(fā)展的過程中所發(fā)生的變化,“大歲之客”型故事的內(nèi)容是貧困而熱情的人盛情留住、款待來訪的衣衫襤褸的陌生客人,翌日清晨,陌生客人變成了黃金,或留下金銀財(cái)寶,悄然離去。那個(gè)貧窮的不速之客是神的化身。在這些“大歲之客”型故事中,神的賞賜是財(cái)富、美貌、返老還童、家族興旺等等,反之,神的處罰是破產(chǎn)、丑女、變猴子甚至是死亡等。其賞罰是世俗性的,同時(shí)又是極其嚴(yán)酷的。這一類型故事在日本和中國西南及南方地區(qū)分布很廣,在中國的這類民間故事中,所留的寶物不僅僅是金子,也有金腰帶、寶手巾等。伊藤清司在中日兩國的這類故事比較研究中發(fā)現(xiàn),盡管主題一致,結(jié)構(gòu)上也明顯類似,但仍有顯著的不同點(diǎn),強(qiáng)調(diào)的要素也有不同。其要點(diǎn)就是化成乞食者或老人的神來訪的時(shí)間或出現(xiàn)的時(shí)間,日本的“大歲之客”型故事中來訪的神多在歲墓或與此相當(dāng)?shù)墓?jié)日出現(xiàn),而在中國的此類民間故事當(dāng)中,來訪的神并沒有特定的時(shí)間,也就是說,在中國的“大歲之客”型故事中,很少把神的化身出現(xiàn)的時(shí)間看成一個(gè)很重要的因素。一般來說對于民間故事的研究,多側(cè)重于故事本身的分析及其社會(huì)信仰方面和故事的產(chǎn)生。而外來故事如果傳入某國,經(jīng)消化改編后,也會(huì)演變成特有的緣起故事,伊藤清司認(rèn)為,與此類似的現(xiàn)象也有可能存在于“大歲之客”型的故事中,如果當(dāng)初并不把神靈來訪的時(shí)間作為這類故事的要素,那么把神靈降臨的時(shí)間故意定在除夕或特定的節(jié)日,并加以強(qiáng)調(diào),是在其流傳之前或者流傳的過程當(dāng)中融入了日本傳統(tǒng)的信仰和習(xí)俗。假如這類故事本來是外來文化的話,那么,只要它被社會(huì)所容納、吸收,當(dāng)然可以認(rèn)為它對日本的傳統(tǒng)社會(huì)具有適應(yīng)性。①

伊藤清司不僅僅對民間故事研究其背后的社會(huì)背景和社會(huì)信仰,更是通過對民間故事的研究找到追溯故事根源,這點(diǎn)對于日本文化要素構(gòu)成的研究都是具有極大價(jià)值意義的。

通過對伊藤清司的中日民間文學(xué)研究可以發(fā)現(xiàn),伊藤清司在對中國的民間故事研究中很大一部分都集中在中國西南的少數(shù)民族地區(qū),并且在1990年伊藤清司發(fā)表了《人類的兩次起源―中國西南少數(shù)民族的創(chuàng)世神話》一文,他以大量的西南少數(shù)民族創(chuàng)世神話為例,說明了人類“現(xiàn)代人類的出現(xiàn)曾是一個(gè)長期變遷的過程?!睘楹我撂偾逅旧踔劣诖蟛糠值娜毡緦W(xué)者對中國民間故事的研究都集中在西南的少數(shù)民族地區(qū)?

首先,伊藤清司強(qiáng)調(diào)當(dāng)論述涉及到神話傳播的體系時(shí)必須注意以下兩點(diǎn)即:兩個(gè)民族文化在性質(zhì)上的類同;就資料的比較而言,重復(fù)率高的材料要比孤證更具有起初真實(shí)性和規(guī)律性,更可顯示各種神話結(jié)構(gòu)的傳承的結(jié)構(gòu)和各種復(fù)合因素間相吻合的精確度。②日本學(xué)者的研究,比較關(guān)注的內(nèi)容之一是關(guān)于民族信仰、民族起源的問題。從西南少數(shù)民族的主要民族信仰來看,很多與日本民族有相似之處。彝族崇拜自然、動(dòng)植物、祖先等,他們認(rèn)為萬物皆有靈,特別重視祭祀天神、火神、虎和家族祖先,重視祭祀祖先這一點(diǎn)與日本的盂蘭盆節(jié)有共同點(diǎn)。苗族信奉原始宗教,崇拜白然,鬼神和祖先。他們相信萬物有靈,這也與日本人信仰的“泛神論”有相同之處。從佤族傳統(tǒng)的看,也是信萬物有靈的自然崇拜。他們認(rèn)為人類、山川、河流、動(dòng)物、植物及風(fēng)雨電等自然現(xiàn)象都是有靈魂的,并稱之為“鬼神”。正是因?yàn)橹腥諆蓢趶墓糯两竦臍v史中,有很深的文學(xué)文化交流,在文化信仰等許多方面有許多相同和相似,才不斷引起日本學(xué)者對中國文學(xué)、民間文學(xué)及文化的研究興趣。他特別注意到大陸邊疆少數(shù)民族地區(qū),雖長期受到漢民族的政治和文化影響,卻仍然保留著白己古老的信仰和獨(dú)特的風(fēng)俗習(xí)慣,并且殘留著濃重的神話傳承因素。根據(jù)上述的民間故事比較案例也可以發(fā)現(xiàn),由于西南少數(shù)民族地區(qū)集中較多的少數(shù)民族,對古來的民間文藝有較好的保存,中國西南少數(shù)民族與日本民間,由于風(fēng)土環(huán)境及生產(chǎn)生活方式比較相似,在植物崇拜神話的母題情節(jié)及文化內(nèi)涵方面有許多相同或相似方面,因此,可以從民族文化及文學(xué)、人類學(xué)角度對中國西南少數(shù)民族與日本有關(guān)的植物崇拜神話及始祖神話進(jìn)行比較研究。

其次,伊藤清司在《日本神話和中國神話》中,采用中國南方少數(shù)民族的神話為素材進(jìn)行比較研究,認(rèn)為應(yīng)該在中國大陸探究日本神話的源流。但是在當(dāng)時(shí)在中國的古典籍中尋找能夠參考的神話體系和神話素材很困難的,特別是在江南地區(qū),素材較少,除了因?yàn)楣诺湮墨I(xiàn)少之外,還有一個(gè)原因就是江南地區(qū)的地方志普遍重行政輕民間,造成收集的民間文化資料較少。③但在中國大陸生活的少數(shù)民族,特別是華南西南的少數(shù)民族中保存著相當(dāng)數(shù)量的口承的神話素材,而這些神話可以推測曾經(jīng)在漢族地區(qū)流傳過,所以利用這些素材來解明日本的神話和傳承是具有很大價(jià)值的。

注釋:

①伊藤清司著,張正軍譯.中國古代文化與日本[M].云南大學(xué)出版社.

②王曉平.日本的日中比較文學(xué)研究[D].天津師范大學(xué).

③陳志勤.近20年來日本民間文學(xué)研究概述――以有關(guān)中國的研究為主[J].杭州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2007年5月第三期

參考文獻(xiàn):

[1] 伊藤清司著,張正軍譯.中國古代文化與日本――伊藤清司學(xué)術(shù)論文自選集 [M].云南大學(xué)出版社,1997.

[2]伊藤清司.日中兩國民間故事的比較研究[J].日本研究,1986(4).

[3] 斧原孝守.云南和日本的谷物起源神話 [J].思想戰(zhàn)線,1998.(10).

相關(guān)期刊