時間:2022-12-03 04:51:15
導(dǎo)語:在日語系畢業(yè)論文的撰寫旅程中,學(xué)習(xí)并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優(yōu)秀范文,愿這些內(nèi)容能夠啟發(fā)您的創(chuàng)作靈感,引領(lǐng)您探索更多的創(chuàng)作可能。
一、重慶師范大學(xué)日語專業(yè)簡介
筆者任教的重慶師范大學(xué)外國語學(xué)院日語系成立于2007年,可以說還是一個處于成長期的朝氣蓬勃的年輕院系。本系在以注重質(zhì)量、以生為本的教育理念指引下,雖然建系時間尚短,但在科研、學(xué)術(shù)、師資隊伍、教學(xué)成果等方面業(yè)已取得了顯著成績。當(dāng)然,由于種種條件的限制,重師日語系還存在著諸多有待完善和提高的地方。以筆者之拙見,本系在課程設(shè)置上還需進(jìn)一步加以推敲和斟酌。
二、重慶師范大學(xué)日語專業(yè)課程設(shè)置的現(xiàn)狀
重師日語專業(yè)現(xiàn)開設(shè)的主要課程有:日語精讀、日語聽力、日語會話、日語泛讀、日語寫作、日語翻譯、日本概況、日本文學(xué)、日語古文、日語語法、日本文化、日語口譯、論文指導(dǎo)。除此之外,課堂教學(xué)之余還額外增設(shè)了每周一次的教師輔導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行的日語朗讀、背誦訓(xùn)練。
三、對重慶師范大學(xué)日語專業(yè)課程設(shè)置現(xiàn)狀的分析
通觀重師日語專業(yè)課程的設(shè)置,并通過對其教學(xué)活動的親身參與,筆者認(rèn)為還是比較科學(xué)合理的,但也的確存在著若干問題和不足。現(xiàn)對其所開設(shè)的主要課程逐一進(jìn)行分析。
日語精讀這門課程貫穿日語專業(yè)教學(xué)的整個階段,即是從新生入學(xué)開始至畢業(yè)為止,這期間該課程會一直開設(shè)。要求學(xué)生通過本門課程的學(xué)習(xí),從零基礎(chǔ)開始系統(tǒng)地掌握正確規(guī)范的日語語音、語調(diào)、文字、一般通用詞匯、基本句型以及現(xiàn)代日語語法、古典語法基礎(chǔ)知識、功能意念等內(nèi)容。該門課程強(qiáng)調(diào)精講多練,同時著重培養(yǎng)訓(xùn)練學(xué)生的日語聽說讀寫譯的基本技能與實際運用日語這門語言的能力。教學(xué)內(nèi)容包括日語語音、單詞、文章、會話、語法注釋、課后針對性練習(xí)以及相關(guān)的日語和日本社會小常識。由此可見,日語精讀是一門旨在培養(yǎng)學(xué)生日語綜合技能的基礎(chǔ)課程,可以說在日語專業(yè)課程中處于主干地位,并配合和支撐著日語專業(yè)所有相關(guān)課程的進(jìn)行和展開。而正是基于精讀課的重要地位和作用,其在高校的日語專業(yè)課程設(shè)置中所占的比重歷來都是最大的。這樣的課程設(shè)置理念的合理性當(dāng)然是毋庸置疑的,也是將高校日語教育界多年來的日語教學(xué)實踐經(jīng)驗進(jìn)行總結(jié)歸納所得出的行之有效的方法。重師日語專業(yè)在課程設(shè)置上就十分重視精讀課,從一年級到四年級其所占比重都是相當(dāng)大的。但以筆者拙見,將精讀課在日語專業(yè)課程設(shè)置中所占之比重稍加調(diào)整會更加合理。重師日語專業(yè)一年級的精讀課安排為:周一至周五每天授課兩個學(xué)時,一周共授課十個學(xué)時;二年級和三年級的精讀課安排均為:周一至周五(期間有一天不安排精讀課)每天授課兩個學(xué)時,一周共授課八個學(xué)時;四年級的精讀課安排為:周一至周五(期間有兩天不安排精讀課)每天授課兩個學(xué)時,一周共授課六個學(xué)時。筆者認(rèn)為,應(yīng)適當(dāng)降低精讀課在日語專業(yè)課程設(shè)置中所占的比重。眾所周知,我國傳統(tǒng)的外語教學(xué)普遍是以教授者為中心,注重向?qū)W習(xí)者直接呈現(xiàn)詞匯、語法、句法及語義功能等語言信息,認(rèn)為詞匯和語法是構(gòu)成語言的最基本要素,如果沒有將其牢牢掌握,就無法實現(xiàn)語言的交流。但筆者恰恰認(rèn)為,這樣的教育方式犯了一個順序上的錯誤。人類社會發(fā)展至今,每一個國家或民族都有自己獨特而完備的語言文字系統(tǒng),然而在最初的階段,是只有語言而沒有文字的,更談不上語法,但是卻絲毫不會影響人與人之間的交流??梢娢淖趾驼Z法只不過是人們在實現(xiàn)交流之后總結(jié)衍生出的產(chǎn)物。再者,有誰見過咿呀學(xué)語的幼童是先學(xué)習(xí)文字而后才能說話的?文盲雖目不識丁,卻難道個個都是啞巴無法與周遭的人交流嗎?語言習(xí)得的靈魂還是在于模仿,在母語習(xí)得的過程中,模仿的作用尤為重要,同樣的,在第二外語習(xí)得中模仿的作用也絕不可小覷。比如說,讓一位日語基礎(chǔ)為零的學(xué)習(xí)者在日本學(xué)習(xí)日語,較之同樣基礎(chǔ)的在中國本國學(xué)習(xí)日語的學(xué)習(xí)者而言,其掌握日語的速度會更快,學(xué)習(xí)效率會更高,其所習(xí)得的日語也會更加標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,更能流暢、準(zhǔn)確地使用地道的日語。究其原因,正是在于在日本學(xué)習(xí)日語的學(xué)習(xí)者擁有更好的語言環(huán)境,也就是說其周圍所能提供的語言模仿對象更多。當(dāng)然,純粹依靠模仿而沒有經(jīng)過系統(tǒng)完整的語音、語法教習(xí)而完成的二語習(xí)得,學(xué)習(xí)者可能會由于長期處于有利的語言環(huán)境中,其在運用所習(xí)得的第二語言時會比較得心應(yīng)手,在聽和說方面較少存在障礙,但若論及讀寫譯,或者更高層面的擔(dān)任教師向?qū)W生教授所習(xí)得的第二語言,就可能有些差強(qiáng)人意了。由此可見,在語言習(xí)得的過程中,模仿的作用不可輕視,而全面、系統(tǒng)、準(zhǔn)確地理解與掌握目標(biāo)語言的語音、語法句法結(jié)構(gòu)、功能意念等同樣重要,二者相輔相成,互為促進(jìn)。而外語教學(xué)中傳統(tǒng)的灌輸型教學(xué)方式、填鴨式和母語化的教學(xué)方法,雖然在一定程度上注重了詞匯、語法、句法及語義功能等語言信息的傳授和導(dǎo)入,對學(xué)習(xí)者基礎(chǔ)知識的構(gòu)建能起到一定的促進(jìn)作用,但卻很少著力于為學(xué)習(xí)者營造良好的語言環(huán)境和氛圍,在引導(dǎo)學(xué)習(xí)者對目標(biāo)語言進(jìn)行模仿上做得還相當(dāng)不夠(比如所開設(shè)的外教口語課、會話課等就往往形同裝飾)。所以作為教育工作者,我們在進(jìn)行日語教學(xué)的過程中,特別是在國內(nèi)進(jìn)行高校日語教學(xué)時,應(yīng)該準(zhǔn)確拿捏這二者之間的平衡。具體說來,從重師日語系實際情況出發(fā),筆者認(rèn)為,精讀課作為初級階段教學(xué)的主導(dǎo)和基礎(chǔ)課程,在一年級時,其在日語專業(yè)課程設(shè)置中所占之比重應(yīng)安排在百分之五十左右,其余的教學(xué)時間應(yīng)主要安排為讓學(xué)習(xí)者多模仿、多練習(xí)、多實踐的專業(yè)課程,如日語聽力、日語會話、日語口譯等;而進(jìn)入二、三年級后,隨著學(xué)習(xí)者日語基礎(chǔ)知識構(gòu)建的逐步完成,精讀課在整個專業(yè)課程中已不再擔(dān)任主導(dǎo)角色,其在課程設(shè)置中所占之比重也應(yīng)隨之降低,筆者認(rèn)為安排在百分之三十左右會比較合理,當(dāng)然,其余的教學(xué)時間也就應(yīng)相應(yīng)地安排為讓學(xué)習(xí)者所習(xí)得的日語進(jìn)一步得到靈活運用并改善提高的專業(yè)課程,特別是日語聽力和日語會話,應(yīng)大幅度提高其在課程設(shè)置中所占之比重;進(jìn)入四年級后,日語基礎(chǔ)知識學(xué)習(xí)階段已經(jīng)結(jié)束,學(xué)習(xí)者也具備了較高水準(zhǔn)的日語實際運用能力,同時也面臨著利用所習(xí)得日語參加相關(guān)工作或繼續(xù)本專業(yè)深造的關(guān)口,精讀課在這一階段只是起到鞏固和提升學(xué)習(xí)者所取得日語學(xué)習(xí)成效的作用,故筆者認(rèn)為其在課程設(shè)置中所占之比重安排在百分之二十左右較為合理,而此時教學(xué)重心應(yīng)該轉(zhuǎn)移到輔助和指導(dǎo)學(xué)生如何運用日語就業(yè)或升學(xué)上。
日語聽力作為日語學(xué)習(xí)的主要課程,著重訓(xùn)練和培養(yǎng)學(xué)生的聽力以及口語表達(dá)能力,幫助學(xué)生通過耳聽口述從而掌握正確的語音語調(diào),并且能聽懂日本電視以及廣播節(jié)目等,同時了解在各種場合下的語言表達(dá)方式,進(jìn)而做到能正確精準(zhǔn)地理解說話人的意圖。這門課程從大一上期開始就會開設(shè),與精讀課是同步進(jìn)行的,一般要到大四上期才會結(jié)束。筆者在前文中已經(jīng)提到了聽力課在語言教學(xué)中的重要性,沒有任何其他形式的訓(xùn)練可以代替聽力訓(xùn)練在第二語言習(xí)得中的特殊地位。重師日語專業(yè)在聽力課教學(xué)上十分下功夫,也頗具特色。由一位非常擅長聽力教學(xué)的外教專門負(fù)責(zé)與組織,采用純外教加中國教師輪流授課、定期進(jìn)行小測驗的模式進(jìn)行。而歷屆學(xué)生在日語能力測試中聽力這一環(huán)所取得的成績都相當(dāng)不錯,足以證明這一教學(xué)模式的合理性與有效性。筆者愚以為,如果適度增加聽力課在日語專業(yè)課程設(shè)置中所占之比重則會起到錦上添花的作用。重師日語專業(yè)的聽力課安排從一年級到三年級均為:一周授課兩次,共授課四個學(xué)時。四年級不再安排聽力課。筆者認(rèn)為,在一、二年級時,可以將聽力課安排為一周授課四次,共授課八個學(xué)時,達(dá)到基本與精讀課同步;進(jìn)入三年級后可以將聽力課安排為一周授課三次,共授課六個學(xué)時;而進(jìn)入四年級階段,依然可以視學(xué)生學(xué)習(xí)狀況或針對部分學(xué)生繼續(xù)開設(shè)聽力課。
日語會話這門課程著重培養(yǎng)學(xué)生情景對話的能力,要求學(xué)生能根據(jù)不同的生活和工作場景,較熟練地應(yīng)付口頭交際,并做到語音語調(diào)正確、表達(dá)順暢、內(nèi)容豐富有效、實際策略運用恰當(dāng)。其在日語學(xué)習(xí)中的特殊地位和重要作用絲毫不遜于精讀和聽力,也是筆者認(rèn)為應(yīng)在日語教學(xué)別加以重視和強(qiáng)化的一門課程。重師日語專業(yè)的會話課從一年級下期才開始開設(shè),一周授課兩次,共授課四個學(xué)時,而到三年級時就不再安排會話課了。筆者認(rèn)為,這樣的課程設(shè)置與會話課本身所擔(dān)負(fù)的重要使命是極不相稱的,應(yīng)該將其與精讀課和聽力課同步開設(shè),即在一年級上期開設(shè),且不應(yīng)過早結(jié)束該門課程,最好能開設(shè)到四年級,并且應(yīng)當(dāng)增加會話課在專業(yè)課程設(shè)置中所占之比重,將其安排為一周至少授課三次。
日語泛讀這門課程旨在通過閱讀各種日語原文,包括小說、論文、散文、作文、報道等,擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,增強(qiáng)學(xué)生的閱讀能力,是日語專業(yè)學(xué)生提高自身日語水平和素養(yǎng)的一門必不可少的輔助課程。重師日語專業(yè)的泛讀課從二年級上期開始開設(shè),一周授課一次,共授課兩個學(xué)時,到三年級時不再安排泛讀課。筆者認(rèn)為這樣的課程設(shè)置是比較合理的。
日語寫作這門課程的教學(xué)目的是培養(yǎng)學(xué)生能夠運用日語進(jìn)行寫作的能力,使學(xué)生扎實地掌握日語寫作的基本方法和要領(lǐng),并為撰寫畢業(yè)論文和求職信打好基礎(chǔ)。而論文指導(dǎo)則是在學(xué)生具備了一定日語寫作能力的基礎(chǔ)之上,專門針對日語論文寫作而開設(shè)的。可見對于日語專業(yè)學(xué)生而言,這兩門課程雖然不占據(jù)主導(dǎo)地位,但也因其實用性而具有開設(shè)的價值。重師日語專業(yè)的寫作課和論文指導(dǎo)課均開設(shè)一個學(xué)期,每周授課一次,共授課兩個學(xué)時,寫作課在三年級上期開設(shè),論文指導(dǎo)課在四年級上期開設(shè)。筆者認(rèn)為這樣的課程設(shè)置也是比較合理的。
日語翻譯和日語口譯這兩門課程主要是通過講授翻譯理論,并指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行大量的翻譯練習(xí),使學(xué)生掌握基本的筆譯和口譯技巧,從而為畢業(yè)后從事日語翻譯的相關(guān)工作打下良好的基礎(chǔ)。學(xué)生通過對這兩門課程的學(xué)習(xí),可以使自己的專業(yè)知識得到進(jìn)一步的活用和提升。重師日語專業(yè)的翻譯課開設(shè)一個學(xué)期(三年級上期),每周授課一次,共授課兩個學(xué)時;口譯課開設(shè)兩個學(xué)期(三年級下期和四年級上期),每周授課兩次,共授課四個學(xué)時。筆者認(rèn)為這樣的課程設(shè)置也是比較合理的。
開設(shè)日本概況和日本文化這兩門課程的目的是通過對日本的地理、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、外交、社會等文化方面的學(xué)習(xí),使學(xué)生掌握有關(guān)日本國家的歷史、社會、民俗等基本知識和中日文化關(guān)系,更全面地了解日本人及其國家,并懂得國際交往中需要注意的若干禮節(jié),特別是日本人的一些風(fēng)俗習(xí)慣,以及與其交往時要注意的一些問題,為以后的異文化交流及工作做好準(zhǔn)備。重師日語專業(yè)的概況課和文化課均開設(shè)一個學(xué)期,每周授課一次,共授課兩個學(xué)時,概況課在三年級上期開設(shè),文化課在四年級上期開設(shè)。筆者認(rèn)為這樣的課程設(shè)置也是比較合理的。
日本文學(xué)、日語古文和日語語法這三門課程均為日語專業(yè)高年級學(xué)生的必修課,旨在使學(xué)生掌握必要的文學(xué)理論知識和具備日語語言方面的專業(yè)素養(yǎng),為提升學(xué)生的語言綜合素質(zhì)和語言研究能力打下堅實的基礎(chǔ)。重師日語專業(yè)的古文課和語法課均開設(shè)一個學(xué)期,每周授課一次,共授課兩個學(xué)時,古文課在四年級上期開設(shè),語法課在二年級下期開設(shè)。文學(xué)課開設(shè)兩個學(xué)期(三年級下期和四年級上期),每周授課一次,共授課兩個學(xué)時。筆者認(rèn)為這樣的課程設(shè)置也是比較合理的。
三、對重慶師范大學(xué)日語專業(yè)課程設(shè)置的建議
通過對重慶師范大學(xué)日語專業(yè)課程設(shè)置現(xiàn)狀的分析思考,筆者在課時安排和內(nèi)容安排上做出如下建議:首先,在課時安排上,應(yīng)降低精讀課在課程設(shè)置中所占的比重,一年級階段,其所占比重應(yīng)安排在百分之五十左右,二、三年級階段,應(yīng)安排在百分之三十左右,四年級階段,應(yīng)安排在百分之二十左右。與之同時,應(yīng)增加聽力課和會話課在課程設(shè)置中所占的比重,其中聽力課在一、二年級階段,安排為一周授課四次,三年級階段,安排為一周授課三次,四年級階段,可以視學(xué)生學(xué)習(xí)狀況或針對部分學(xué)生繼續(xù)開設(shè);而會話課也應(yīng)與精讀課和聽力課同步開設(shè),并安排為一周至少授課三次。其次,在內(nèi)容安排上,應(yīng)視學(xué)生課程進(jìn)度和時間等因素,適當(dāng)添加諸如日語影視欣賞、日文電腦與文獻(xiàn)檢索、商務(wù)日語、旅游日語、日語詞匯學(xué)、日本報刊選讀等富有知識性、趣味性和實用性,同時亦能提高學(xué)生日語綜合運用能力的課程。
教學(xué)為本是大學(xué)教師的基本責(zé)任,但大學(xué)教師的社會角色又不簡單等同于一般教師,他是集教育者、研究者和知識分子三種社會角色于一身的,而正是大學(xué)教師社會角色的特殊性,要求其站得更高看得更遠(yuǎn)思考得更多。作為高校教師必須隨著時代的發(fā)展和社會的進(jìn)步不斷總結(jié)和改進(jìn)教學(xué)方法、在教學(xué)之余認(rèn)真思考和探索該如何實現(xiàn)人才培養(yǎng)的多層次性、復(fù)合性、應(yīng)用性、可持續(xù)發(fā)展性以及國際性等目標(biāo)。本文中筆者只是針對所任教大學(xué)日語專業(yè)課程設(shè)置作了一些粗淺的探索與思考,在此基礎(chǔ)之上提出了自己的一些拙見。而在實際的教學(xué)活動中是否行之有效,還有待于接受教學(xué)實踐的檢驗,并在以后的教學(xué)工作中得到進(jìn)一步完善。
參考文獻(xiàn):
[1]張應(yīng)強(qiáng).大學(xué)教師的社會角色及責(zé)任與使命[J].教育文化論壇,2010,(02).
[2]秦明吾.關(guān)于21世紀(jì)大學(xué)日語本科復(fù)合型人才的培養(yǎng)[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2002,(03).
[3] 朱慧敏.劉艷梅.經(jīng)濟(jì)國際化趨勢下的外語人才培養(yǎng)理念創(chuàng)新—以山東省為例[J].山東外語教學(xué),2010,(04).