時(shí)間:2023-09-05 16:45:39
導(dǎo)語:在日語語言特征的撰寫旅程中,學(xué)習(xí)并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優(yōu)秀范文,愿這些內(nèi)容能夠啟發(fā)您的創(chuàng)作靈感,引領(lǐng)您探索更多的創(chuàng)作可能。
關(guān)鍵詞:日本;研究生;教育;教學(xué);科研
強(qiáng)調(diào)學(xué)生自學(xué)的能力
日本的研究生教育向來一直強(qiáng)調(diào)學(xué)生的自學(xué)能力。在為研究生上課時(shí),日本的教授大都數(shù)不會(huì)直接采用授課的方式來教育學(xué)生,更多的是采用集體討論的方式對(duì)學(xué)生進(jìn)行學(xué)術(shù)知識(shí)的指導(dǎo)。討論課一般是每門課每星期安排上一次,一次約莫兩小時(shí)到三小時(shí),同個(gè)專業(yè)的研究生及其導(dǎo)師都要按時(shí)參與討論課。每節(jié)討論課都會(huì)由一名到兩名研究生來進(jìn)行對(duì)他對(duì)本課程研究?jī)?nèi)容的講解,講完后,其余的研究生則參與解答與提問的環(huán)節(jié)中,而導(dǎo)師則對(duì)于相應(yīng)的問題作出一定的專業(yè)的學(xué)術(shù)指導(dǎo)。在上討論課之前,老師會(huì)安排所有的學(xué)生去閱讀與課程相關(guān)的教材或教學(xué)指導(dǎo)書籍,并且在課堂上講解其觀點(diǎn)的學(xué)生進(jìn)行先后的排序,把排序名單貼在學(xué)校的公示中。學(xué)生看到了自己的講解次序后,就在課下先將課程的教材全部自學(xué)完,并且寫下教材每個(gè)章節(jié)學(xué)完后的思想總結(jié),并且將在閱覽中難以理解的問題進(jìn)行記錄,以便在討論課上將自己沒弄懂的問題與其他的研究生與導(dǎo)師進(jìn)行探討。所以在日本,導(dǎo)師在研究生教學(xué)中扮演的是問題的回答者,而不是課堂上的講解者,而對(duì)于教材的學(xué)習(xí)全是由學(xué)生在課堂下自學(xué)完成的。對(duì)于日本的博士研究生而言,課程的設(shè)置顯得更加的靈活自由,博士研究生只要求修完一定課程的學(xué)分即可,而課程全部是由學(xué)生們自行選擇的,能選擇的課程非常豐富多彩,學(xué)生們可以按照自己的興趣特長(zhǎng)以及自己的研究方向,或者是博士學(xué)位論文的方向來選擇所修的課程,完全不需要由學(xué)校與導(dǎo)師來指定他們所學(xué)的課程。博士研究生們可以選擇的課程數(shù)量有很多,幾乎包含了他們所學(xué)專業(yè)的各科知識(shí),范圍包含極為廣泛。上課的方式依然采取小組討論的形式。
對(duì)于研究生來講,沒有在課程中設(shè)置單獨(dú)的外語課,然而外語的學(xué)習(xí)對(duì)于研究生而言是極為重要的的。對(duì)于理工科的研究生,都會(huì)開設(shè)用英文來教學(xué)的專業(yè)討論課,在課堂上,導(dǎo)師給每位同學(xué)發(fā)放最新發(fā)表的用英文書寫的理工科論文,學(xué)生們要能夠翻譯整篇學(xué)術(shù)論文。學(xué)校會(huì)安排國(guó)際性的學(xué)術(shù)研討會(huì),研究生們參與這些研討會(huì)中,在聽國(guó)外學(xué)者的學(xué)術(shù)交流的同時(shí),不但開闊了自己的視野,更增強(qiáng)了英語的聽說表達(dá)能力。日本大學(xué)的國(guó)家化程度極其高,隨著日本“30萬留學(xué)生”計(jì)劃的實(shí)施,使得全球各國(guó)的學(xué)生都會(huì)在日本求學(xué),所以在一些學(xué)術(shù)研究或?qū)嶒?yàn)室中除了說日語,還會(huì)用到英語來與外國(guó)人交流,從而導(dǎo)致日本的研究生英語的實(shí)際應(yīng)用交流水平很強(qiáng)。日本的研究生們往往能在國(guó)際的學(xué)術(shù)會(huì)議上用全英文進(jìn)行學(xué)術(shù)的報(bào)告演說,在全球知名學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表英語論文,這些都是日本的大學(xué)注重對(duì)研究生國(guó)際化教育的成果。雖然沒有特設(shè)的英語課程,卻在學(xué)校為其營(yíng)造的良好國(guó)際氛圍中,學(xué)生們能更好地自學(xué)英語的實(shí)際交流表達(dá)。
注重對(duì)學(xué)生科研能力的培養(yǎng)
對(duì)于教學(xué)而言,日本更加注重對(duì)研究生科研能力的培養(yǎng),每位研究生都會(huì)安排相應(yīng)的課題進(jìn)行研究。碩士研究生的學(xué)制為兩年,第一年是完成課堂教學(xué)任務(wù),第二年就完全進(jìn)行課題的研究了,對(duì)于博士研究生而言,基礎(chǔ)理論課的設(shè)置更是靈活自由,所有的課程都由學(xué)生們自己來選,只要修滿規(guī)定的學(xué)分即可。此外,研究生們的導(dǎo)師都會(huì)安排學(xué)生們參加大型的國(guó)際學(xué)術(shù)交流會(huì),以此來激勵(lì)學(xué)生們關(guān)注國(guó)際學(xué)術(shù)研究的前沿信息,更好地把握住專業(yè)發(fā)展的風(fēng)向標(biāo),使學(xué)生們對(duì)自己所學(xué)的專業(yè)感興趣,并且選取自己未來愿意潛心研究的課題。一般在研究生入學(xué)之初,導(dǎo)師們就會(huì)讓他們開始撰寫學(xué)位論文的開題報(bào)告,以此來明確其今后的研究方向與領(lǐng)域。在研究生的第二學(xué)年開始,導(dǎo)師們就要求研究生進(jìn)行學(xué)位論文的中期報(bào)告的答辯,只有通過了答辯,學(xué)生才能按照自己的原有計(jì)劃開展相應(yīng)的研究,否則只有在自己已經(jīng)研究所的基礎(chǔ)上做不斷地修改與更新,直到他的答辯讓所有的評(píng)審導(dǎo)師們滿意為止。在中期報(bào)告答辯時(shí),同一專業(yè)的研究生與導(dǎo)師都會(huì)聚在一起,大家一起來聽答辯,來分析學(xué)生課題研究進(jìn)行的情況與其是否可以繼續(xù)按照原有的研究思路開展下去。在中期答辯結(jié)束后,許多學(xué)生都會(huì)對(duì)原來的研究計(jì)劃與結(jié)果進(jìn)行重新的審核與更改,使自己的研究更為的完善。在答辯過程中,導(dǎo)師會(huì)選取十分優(yōu)秀的學(xué)生研究成果,鼓勵(lì)并且指導(dǎo)他完成學(xué)術(shù)論文,并且在國(guó)際的知名學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表其研究成果,并且還能獲得在國(guó)際學(xué)術(shù)報(bào)告會(huì)上進(jìn)行演說。在研究生學(xué)習(xí)生涯的最后半年,研究生除了在忙于撰寫學(xué)位論文與自己研究的課題外,并且將自己研究的核心思想提煉出來,與同一專業(yè)的研究生進(jìn)行學(xué)術(shù)的交流與分享,在大家的熱烈探討中,來知道自己研究?jī)?nèi)容中的不足與缺點(diǎn),從而根據(jù)其他研究生與導(dǎo)師對(duì)自己研究?jī)?nèi)容的點(diǎn)評(píng)中修改自己的學(xué)位論文,并最終完成學(xué)位論文,進(jìn)行畢業(yè)答辯。對(duì)于博士研究生而言,導(dǎo)師對(duì)他們的要求就更加高,他們每年都必須參加大型的國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì),在國(guó)際知名學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表學(xué)術(shù)論文。在國(guó)際知名刊物上發(fā)表學(xué)術(shù)論文對(duì)于博士研究生來講十分重要,如果他們未能達(dá)到學(xué)校對(duì)他們的要求,比熱他們沒有達(dá)到的數(shù)量,或者是他們發(fā)表的學(xué)術(shù)期刊的權(quán)威性不夠高,那么他們將不能按時(shí)獲得博士學(xué)位證書,只能向?qū)W校申請(qǐng)延期畢業(yè),繼續(xù)在學(xué)校進(jìn)行研究,撰寫更高質(zhì)量或更多數(shù)量的學(xué)術(shù)論文了。所以說,日本對(duì)研究生的教育,更加注重對(duì)學(xué)生們科研能力的培養(yǎng),而其教學(xué)的目的也是建立在研究生研究方向的基礎(chǔ)之上的,是為了研究生能夠更好地完成其研究課題而設(shè)置的。
參考文獻(xiàn)
關(guān)鍵詞 大理白族 民俗節(jié)日 傳統(tǒng)體育 文化特征
少數(shù)民族傳統(tǒng)體育具有悠久的歷史和獨(dú)特的文化色彩。白族的傳統(tǒng)體育活動(dòng)主要存在其民俗傳統(tǒng)節(jié)日中;且內(nèi)容豐富,從不同的角度反映出白族的社會(huì)歷史、民俗文化和。
云南大理白族的發(fā)展是中國(guó)白族文化發(fā)展的縮影,根據(jù)2000年中國(guó)全國(guó)第五次人口普查公布的數(shù)據(jù),全國(guó)有白族1858063人,主要分布在云南?。?05644人),其中滇西大理白族自治州就占總?cè)丝诘?0%以上,是其主要聚居地區(qū)[1]。對(duì)云南大理白族民俗節(jié)日中傳統(tǒng)體育文化的研究,能揭示傳統(tǒng)體育活動(dòng)與民俗節(jié)日的關(guān)系和文化內(nèi)涵,有利于對(duì)白族民俗節(jié)日進(jìn)行保護(hù)和開發(fā)。
一、大理白族民俗節(jié)日中傳統(tǒng)體育活動(dòng)開展情況調(diào)查
(一)“繞三靈”中傳統(tǒng)體育活動(dòng)的開展情況
每年農(nóng)歷四月二十三至二十五日,大理、洱源、賓川、巍山的白族,男女老少,身著盛裝,從四面八方成群結(jié)隊(duì)地來到蒼山洱海之間,參加狂歡節(jié)日“繞三靈”。白族“繞三靈”又稱“繞山林”、“繞桑林”、“祈雨會(huì)”,意思是游逛山林或園林,“三靈”指的是“佛都”崇圣寺、“神都”圣源寺、“仙都”金奎寺,相傳“繞三靈”起源于南詔國(guó)[2]。
在“繞三靈”過程中始終貫穿“霸王鞭舞”這項(xiàng)最具白族特色的傳統(tǒng)體育活動(dòng)?;顒?dòng)中女性使用霸王鞭,男性則用八角鼓,男女人數(shù)均為偶數(shù)?;顒?dòng)行進(jìn)過程中,隊(duì)形可隨意變化,人們有時(shí)單個(gè)表演,有時(shí)男女對(duì)舞或集體表演,還有的人則邊唱邊舞?;顒?dòng)時(shí)舞姿既柔和輕盈又剛勁有力,帶有鮮明的節(jié)奏感,能表達(dá)歡快的情感。表演中夾有屈膝和雙方仰俯屈伸、輾轉(zhuǎn)反側(cè),按各種規(guī)律在肩、胸、腿、腳上進(jìn)行敲擊,節(jié)奏鮮明而歡快,節(jié)拍由慢到快,形成,具有強(qiáng)烈的感染力,使“繞三靈”形成熱烈、歡快的氣氛。
(二)“三月街”中傳統(tǒng)體育活動(dòng)的開展情況
“三月街”也稱“觀音街”,是白族的盛大節(jié)日;是白族傳統(tǒng)民間物資交流和文化娛樂活動(dòng)的盛會(huì)。賽馬是“三月街”期間最吸引人的一項(xiàng)傳統(tǒng)體育活動(dòng)?!百愸R會(huì)”為期4天,比賽形式分為速度賽馬、走馬和馬術(shù)表演,近年來,大理政府以“大理三月街賽馬會(huì)”為品牌,邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)外馬術(shù)高手參加,力求將“三月街”賽馬辦成聞名國(guó)內(nèi)外的民族體育項(xiàng)目,使其成為大理旅游業(yè)的一個(gè)新亮點(diǎn)。2009年“三月街”民族節(jié)的賽馬會(huì)上,不但開展了白族原有的賽馬項(xiàng)目,還增設(shè)了民族組速度賽馬比賽。由此,三月街賽馬活動(dòng)項(xiàng)目與“全國(guó)少數(shù)民族傳統(tǒng)體育運(yùn)動(dòng)會(huì)”中的項(xiàng)目相同。
(三)“耍海會(huì)”中傳統(tǒng)體育活動(dòng)的開展情況
“耍海會(huì)”又叫“撈尸會(huì)”,每年農(nóng)歷八月初八,大理洱海沿岸白族人民要在洱海東岸的洱海神祠(龍王廟)祭拜斬蟒英雄段赤誠(chéng)。在“耍海會(huì)”中除舉行“耍?!薄ⅰ皩?duì)歌”活動(dòng)外,還要舉辦規(guī)模盛大的龍舟比賽。龍舟賽一般以村為單位,在賽前參賽的各村都要在舷上畫有黃龍、黑龍或青龍圖來裝飾龍船,龍船掛著用彩綢扎成的繡球花,船的四周插著各色彩旗,吊著響鈴,十分漂亮。白族的龍舟賽在當(dāng)?shù)赜泻苌詈竦娜罕娀A(chǔ),“耍海會(huì)”這一天白族人民為了祭祀“本主”,都會(huì)自發(fā)的來到洱海邊,進(jìn)行燒香、“耍海”和觀看龍舟比賽。使得整個(gè)賽龍船場(chǎng)面,別具一格,引人入勝。
(四)“火把節(jié)”中傳統(tǒng)體育活動(dòng)的開展情況
“火把節(jié)”是白族古老的宗教祭祀活動(dòng),每年農(nóng)歷六月二十四日舉行。節(jié)日當(dāng)天,白族人民聚集在一起祭祖,通過豎火把、點(diǎn)火把、拜火把、打歌、耍火把等活動(dòng)祈求早日生育、祛病消災(zāi),預(yù)祝五谷豐登、六畜興旺。
同時(shí),“?;鸢选笔前鬃寤鸢压?jié)中一種特殊的娛樂祭祀活動(dòng)。人們會(huì)手持“小火把”在田間、曠野、自家院子里奔跑玩耍,一般由“照穗”、繞火把、跳火把等活動(dòng)組成,一直以來“耍火把”在白族火把節(jié)中都有廣泛的開展。
(五)“謝水節(jié)”中傳統(tǒng)體育活動(dòng)的開展情況
每年農(nóng)歷正月十六日,白族人民都要舉行“謝水節(jié)”?!爸x水節(jié)”又叫“送龍船”,節(jié)日這天白族人民要舉行傳統(tǒng)的祭龍王、送龍船、舞龍等活動(dòng)。舞龍是“謝水節(jié)”中最重要的傳統(tǒng)體育活動(dòng),白族舞龍又叫“耍龍”,顧名思義就是娛樂玩耍的意思,它是白族一種傳統(tǒng)的祭祀儀式,現(xiàn)在在春節(jié)和各種喜慶節(jié)日中也會(huì)舉行舞龍,而以“謝水節(jié)”求雨儀式中的舞龍最為隆重,規(guī)模也最大。
二、白族民俗節(jié)日中傳統(tǒng)體育的文化特征
(一)宗教性
民族體育文化以一種依附的、不獨(dú)立的狀態(tài)存在于宗教活動(dòng)、生產(chǎn)勞動(dòng)等社會(huì)活動(dòng)之中,民族體育文化的價(jià)值也不能夠明顯地呈現(xiàn)出來,而是依賴其他文化形態(tài)表現(xiàn)出來,如祭祀、娛神中的舞蹈和競(jìng)賽活動(dòng),沒有宗教文化顯然就失去了文化存在的載體和基礎(chǔ)[4]。白族民俗節(jié)日中的傳統(tǒng)體育與宗教祭祀活動(dòng)密切相關(guān),從這些傳統(tǒng)體育的起源和開展情況來看,它們大都起源于宗教祭祀儀式,并體現(xiàn)出嚴(yán)肅的宗教特性。
首先,體現(xiàn)“本主崇拜”。本主是白族“本境福主”的簡(jiǎn)稱,白族認(rèn)為本主是村社的保護(hù)神。人們認(rèn)為“本主”保佑風(fēng)調(diào)雨順,以白族人民通過在“繞三靈”中開展“霸王鞭舞”,來“娛神”祭祀,祈求“本主”賜予全村風(fēng)調(diào)雨順、人壽年豐,表達(dá)白族人民對(duì)“本主”極高的崇拜之情。
其次,體現(xiàn)了“圖騰崇拜”。大理白族地區(qū)主要以龍為對(duì)象的圖騰崇拜,《九隆神話》是云南最古老的關(guān)于龍的神話之一,也是現(xiàn)知云南古老神話最早見于文獻(xiàn)記錄者之一。白族人很早認(rèn)為自己是龍的后代,以龍作為自己的圖騰崇拜。
最后,體現(xiàn)了“自然崇拜”。白族是一個(gè)以農(nóng)業(yè)為主的民族,在遠(yuǎn)古時(shí)期,生產(chǎn)力極為低下,先民與自然界的抗?fàn)幠芰τ邢?,各種自然災(zāi)害,瘟疫、疾病等給白族先民的生活帶來很大的影響。人們無力控制和應(yīng)對(duì)這些自然現(xiàn)象,于是就歸咎于自然神秘力量,就產(chǎn)生了崇拜自然的觀念。在白族的火把節(jié)看到,白族人通過在“大火把”中舉行“打歌”活動(dòng)來祈求生育;在“小火把”中通過“耍火把”活動(dòng)來祈求祛病消災(zāi)、人畜平安;通過用火把“照穗”來驅(qū)趕蟲害,以祈求來年的糧食豐收,這些現(xiàn)象表明白族人強(qiáng)烈的對(duì)火的崇拜。大理白族民居的特點(diǎn)是“家家門前有流水”,可以看出白族人民對(duì)水的喜愛之情。從白族“謝水節(jié)”中舞龍運(yùn)動(dòng)的開展情況我們可以看出,白族人民對(duì)水有極高的崇拜之情,白族龍文化是白族水文化的另一種展現(xiàn)。
(二)具有獨(dú)特的民俗性
白族民俗節(jié)日所進(jìn)行的傳統(tǒng)體育活動(dòng)是不同的,傳統(tǒng)體育活動(dòng)在對(duì)應(yīng)的民俗節(jié)日中舉行。如賽馬活動(dòng)在“三月街”;賽龍舟在“耍海會(huì)”中舉行。白族的“打歌”、“?;鸢选痹凇盎鸢压?jié)”中舉行。由此可見這些傳統(tǒng)體育活動(dòng)的開展帶有明顯的民俗性和獨(dú)特的民俗指向性。
(三)娛樂性
史料記載,民族娛樂先于民族體育,從白族民俗節(jié)日中傳統(tǒng)體育活動(dòng)的開展情況看白族傳統(tǒng)體育具有很強(qiáng)的娛樂性。原始的祭祀活動(dòng)中這種娛樂性體現(xiàn)在“娛神”上,就是通過傳統(tǒng)體育活動(dòng)使白族人民所崇拜的“本主”開心,就因這目的形成了白族傳統(tǒng)體育特有的娛樂性。從白族民俗節(jié)日中傳統(tǒng)體育活動(dòng)開展情況看:“繞三靈”中的“霸王鞭舞”、“火把節(jié)”中的“打歌”,“謝水節(jié)”中的“舞龍”等這些傳統(tǒng)體育活動(dòng)都帶有明顯的娛樂性,參加者、觀眾都被活動(dòng)濃濃的娛樂氣氛所感染。人們用自己身體的語言表達(dá)出內(nèi)心激情而達(dá)娛樂消遣之目的。由此白族民俗節(jié)日與傳統(tǒng)體育活動(dòng)在漫長(zhǎng)的歷史進(jìn)程中相互交融、相互促進(jìn),逐漸形成今天看到的這技巧性和藝術(shù)性相互交織的傳統(tǒng)體育運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目。
三、結(jié)語
傳統(tǒng)節(jié)日是白族民俗中的重要內(nèi)容,也是白族社會(huì)生活的重要組成部分。這些傳統(tǒng)節(jié)日有的源自古代的民俗習(xí)慣,洋溢著濃厚的生活氣息;有的來自宗教,充滿神秘色彩;有的源于重大歷史事件,有紀(jì)念價(jià)值;有的出自對(duì)英雄的崇敬和緬懷,獨(dú)具特色的傳統(tǒng)體育活動(dòng)可表達(dá)民族感情,有民俗節(jié)日這塊沃土將會(huì)傳承下去,同時(shí)繼承其文化內(nèi)涵、精神信仰和寄托。因此國(guó)家應(yīng)科學(xué)的保護(hù)和開發(fā)民俗節(jié)日,促進(jìn)民俗節(jié)日健康發(fā)展。
關(guān)鍵詞:日語外來詞發(fā)音本族化
中圖分類號(hào):H36 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-3791(2015)05(a)-0210-03
隨著世界的發(fā)展,各國(guó)之間的交流日益增多,外來詞這一語言現(xiàn)象也變得越來越普遍。所謂外來詞,指的就是從國(guó)外流入到國(guó)內(nèi)的語言的統(tǒng)稱。當(dāng)國(guó)外語言引進(jìn)到本族語言中時(shí),會(huì)出現(xiàn)一系列本族化特征。對(duì)于日語也不例外。比如發(fā)音本族化、詞形本族化、含義本族化等。該文主要依據(jù)音系學(xué)有關(guān)理論研究日語外來詞的發(fā)音本族化特征。
根據(jù)Silverman,發(fā)音本族化過程分為兩個(gè)階段,感知階段和操作階段。在感知階段,本族語使用者根據(jù)本族語音段系統(tǒng)來解釋所感知的外來形式,即外國(guó)語言;在操作階段,本族語使用者根據(jù)本族語的語音結(jié)構(gòu)規(guī)則來對(duì)前面感知到的外來形式進(jìn)行調(diào)整。日語的外來詞也是經(jīng)過這兩個(gè)階段使外國(guó)語言本族化。該文從元音和輔音兩方面對(duì)日語吸收英語作為外來詞的方式和變化進(jìn)行了一系列研究。
1 元音的本族化
我們知道,英語一共二十個(gè)元音,其中包括單元音和雙元音,單元音中又分為長(zhǎng)元音和短元音。與英語相比,日語元音很少,共有五個(gè)。在以往的研究中,人們通常把日語的元音分成短音和長(zhǎng)音兩種,為了能更清楚地總結(jié)出日語中外來詞發(fā)音本族化的特點(diǎn),這里涉及到的外來詞主要是指從英語中引進(jìn)借用的詞語。該文按照英語的發(fā)音規(guī)律,將從三個(gè)方面即英語的短元音、長(zhǎng)元音和雙元音對(duì)日語外來詞元音的本族化進(jìn)行研究。
1.1 英語短元音的轉(zhuǎn)換
英語共有七個(gè)短元音,其中包括// /e/ // // // // //。而日語只有五個(gè)元音,所以當(dāng)把英語當(dāng)作外來語引進(jìn)到日語中時(shí),需要對(duì)英語的短元音進(jìn)行一系列的轉(zhuǎn)換。見表1。
然而我們發(fā)現(xiàn),英語中的//在日語的發(fā)音中沒有相對(duì)應(yīng)的元音,所以通常轉(zhuǎn)換成與之發(fā)音最相近的/a/。比如バッグ(bag)、バット(bat)等。此外,與輔音/t/和/d/發(fā)音最接近的是[チ]和[ジ],在大多數(shù)情況下,當(dāng)//與這兩個(gè)輔音組合時(shí),相對(duì)應(yīng)的日語發(fā)音就轉(zhuǎn)換成了[チャ]和[ジャ]。比如チャレンジ(challenge),ジャム(jam)等。同樣,當(dāng)//與輔音/k/和/g/組合發(fā)音時(shí),相應(yīng)的日語發(fā)音轉(zhuǎn)換成為[キャ]和[ギャ]。比如ギャッチ(catch),ギャップ(gap)等。
根據(jù)表1還可以發(fā)現(xiàn),英語中的//在日語中也沒有相對(duì)應(yīng)的元音,在不同詞中可能轉(zhuǎn)換成不同的日語元音,但是在英語和日語外來詞的轉(zhuǎn)換中,[ア]與//的對(duì)應(yīng)關(guān)系占大多數(shù)。表2列出了與//相對(duì)應(yīng)的日語元音的一些例子。
1.2 英語長(zhǎng)元音的轉(zhuǎn)換
正如我們所知,英語有五個(gè)長(zhǎng)元音:/i:/ /:/ /唬/ /:/ /u:/。然而在日語中沒有長(zhǎng)元音,通常表示長(zhǎng)音時(shí)在假名后面加長(zhǎng)音符號(hào)[`]。表3是英語長(zhǎng)元音以及和它相對(duì)應(yīng)的日語發(fā)音。
對(duì)于長(zhǎng)元音/i:/、/唬/、/:/、/u:/,都能在日語中找到與其相對(duì)應(yīng)的發(fā)音,然而在日語中不存在/:/這個(gè)長(zhǎng)元音,因此,需要轉(zhuǎn)換成與其發(fā)音最接近的/唬/。由表3可以得出,日語與英語一樣,長(zhǎng)元音就是短元音發(fā)音的延長(zhǎng)。
1.3 英語雙元音的轉(zhuǎn)換
英語中的雙元音有/a/ /e/ /a/ // // // /e/ //八個(gè),然而日語中沒有雙元音。大多數(shù)情況下,日語是將兩個(gè)單元音組合起來構(gòu)成雙元音。但是也有特殊的,比如ラジオ(radio),ゼロ(zero)等。日語中,與其相對(duì)應(yīng)的外來詞發(fā)音可根據(jù)英語雙元音前的輔音做出一定改變。比如英語native被引入日語中時(shí),由于元音/e/前是輔音/n/,所以此外來詞將輔音與元音結(jié)合就變成[ネイティフ]。該文總結(jié)出了一般情況下英語雙元音轉(zhuǎn)換成日語元音的規(guī)律(見表4)。
2 輔音的本族化
英語輔音根據(jù)其發(fā)音方式和發(fā)音部位可分為雙唇塞音/p/和/b/、齒齦塞音/t/和/d/、軟腭塞音/k/和/g/、齒齦塞擦音/t/和/d/、唇齒擦音/f/和/v/、齒間擦音/θ/和//、齒齦擦音/s/和/z/、齒齦后擦音//和//、鼻音/m/、/n/和//、齒齦邊音/l/、齒齦無擦通音/r/、聲門擦音/h/、半元音/w/和/j/等。當(dāng)把英語作為外來詞引入進(jìn)日語時(shí),這些輔音有些會(huì)根據(jù)日語發(fā)音規(guī)則做相應(yīng)的轉(zhuǎn)換和改變,而有些輔音在日語中能找到與之相對(duì)應(yīng)的音,因此不需要改變。該文針對(duì)不需要發(fā)生變化的輔音和需要發(fā)生變化的輔音分開進(jìn)行了研究。
2.1 無變化的輔音
在日語中有許多輔音與英語輔音發(fā)音相同,因此當(dāng)含有這些輔音的英語外來詞引入到日語中時(shí),不需要做任何改變。表5總結(jié)出了在日語中與英語輔音相對(duì)應(yīng)的輔音。
表5中的日語輔音與英語輔音基本相同,然而還有一些英語輔音在日語中沒有相對(duì)應(yīng)的發(fā)音,因此就需要變換成與其發(fā)音最接近的輔音。
2.2 發(fā)生變化的輔音
在英語中有的輔音發(fā)音是日語沒有的,因此當(dāng)英語作為外來語引入日語時(shí),那些輔音就會(huì)按照日語發(fā)音規(guī)律發(fā)生相應(yīng)的變化。/t/引入到日語中一般用[チ]代替,如チャレンジ(challenge)。/d/一般用[ジ]代替,如ジ`プ(jeep)。//一般用[シ]代替,如ショ`(show)。由于日語中沒有/r/這個(gè)發(fā)音,因此通常情況下用[ラ]行的音代替/r/,如ル`ム(room)。/f/通常用[フ]加上相應(yīng)的元音組合而成,比如ファイト(fight)。/v/通常用[バ]段代替,比如ライブ(live)。/θ/和//變成其相應(yīng)的清音[サ]段和濁音[ザ]段。
在英語中,齒齦邊音/l/有兩種發(fā)音:清晰舌邊音和含糊舌邊音。清晰音通常出現(xiàn)在詞首,比如London、left,含糊音通常出現(xiàn)在輔音前或者詞尾,比如milk、girl等。根據(jù)不同的發(fā)音方式,/l/被日語本族化的方式也不一樣。當(dāng)/l/發(fā)的是清晰音時(shí),通常會(huì)被轉(zhuǎn)換成日語的[ラ]段,如ロンドン(London);當(dāng)/l/發(fā)的是含糊音時(shí),由[ル]代替,如ミルク(milk)等。
3 結(jié)語
外來詞作為一種語言現(xiàn)象,在各國(guó)以及各民族之間的語言交流中必然會(huì)產(chǎn)生。總之,日語中外來詞很早就已經(jīng)存在,特別是在明治時(shí)期之后,外來詞數(shù)量迅速增加。這種語言現(xiàn)象不僅在日本,在其他國(guó)家的語言中也普遍存在。隨著世界各國(guó)之間交流的日益密切,各國(guó)語言中的外來詞數(shù)量也隨之增長(zhǎng)。然而,外來詞的本族化使其有些發(fā)音與原詞并不相同。該文就英語轉(zhuǎn)換成日語外來詞的發(fā)音變化進(jìn)行了研究,主要從元音變化和輔音變化兩個(gè)方面。對(duì)于日語學(xué)習(xí)者來說,要想有效地掌握日語外來詞,首先必須具備一定的英語基礎(chǔ),其次要了解并運(yùn)用以上轉(zhuǎn)換規(guī)律更快地掌握大量的日語外來詞的發(fā)音。
參考文獻(xiàn)
[1] 陳宏恩.日語外來語的發(fā)音規(guī)律淺析[J].日語知識(shí),2002(11):9-11.
[2] 李衡.關(guān)于外來詞吸收的日漢對(duì)比研究―以與原詞發(fā)音的差異為中心[D].杭州:浙江大學(xué),2013.
[3] 王雪,沈雪俠.從意譯到音譯―淺論日語外來語形式的轉(zhuǎn)變[J].中山大學(xué)學(xué)報(bào)論叢,2005(6):108-111.
關(guān)鍵詞:語言;日語教學(xué);跨文化交際能力
doi:10.16083/ki.1671-1580.2016.01.010
中圖分類號(hào):H136 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1671-1580(2016)01-0053-03
一、跨文化交際能力的主要構(gòu)成因子
(一)尊重對(duì)方和積極應(yīng)對(duì)能力
眾所周知,人與人在社會(huì)交往活動(dòng)中,公平、公正、平等性顯得至關(guān)重要,彼此之間的相互尊重是正常交流和互動(dòng)的前提。中日兩國(guó)人民在交往過程中,由于存在跨地域性的語言差異,所以交流雙方必須保持高度集中注意力,深層次了解和掌握對(duì)方的語言特征,在尊重對(duì)方的基礎(chǔ)上,做出積極應(yīng)對(duì)行為。如此一來,一場(chǎng)對(duì)話圓滿的開端已經(jīng)形成。所以說,尊重對(duì)方和積極應(yīng)對(duì)能力作為跨文化交際能力的主要構(gòu)成因子,只有建立在彼此尊重的基礎(chǔ)上,雙方才能得到滿意的交際結(jié)果。
(二)盡可能多的使用描述,切記不可盲目界定
由于跨文化語言本身存在一定的交流溝通困難,所以雙方在交流溝通過程中,如果對(duì)對(duì)方的語言意思了解不透、掌握不深,那么需要多采取揣摩、推測(cè)和描述的方式,使用試探性口吻,向?qū)Ψ奖砻髯约核斫獾降囊馑?,切記不可以盲目做出肯定性的答?fù)和判斷評(píng)估性的語言,這樣只能對(duì)雙方語言交流和跨文化交際過程產(chǎn)生負(fù)面作用和不利影響,導(dǎo)致交流溝通過程產(chǎn)生誤會(huì),給彼此留下不好的印象,最終影響到跨文化交際能力的提升。
(三)深入了解和掌握交際對(duì)象的本質(zhì)特征
中國(guó)有句古話叫做“知已知彼、百戰(zhàn)不殆”,其主要意思為:在與對(duì)方切磋的過程中,首先得了解和掌握對(duì)方的基礎(chǔ)特征,唯有此,方可攻其不備,擊中要害,占據(jù)有利地形。因此,跨文化交際過程中,首先需要對(duì)對(duì)方的國(guó)別情況、地域風(fēng)情、自然特征、生活喜好、性格特征、民俗習(xí)慣、語言特色等進(jìn)行深入、全面的了解和掌握,在跨文化交際中,有效融入跨區(qū)域語言文化特征,學(xué)習(xí)和借鑒對(duì)方文化的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),不斷健全和完善自身所存在的主要問題。只有在充分了解和掌握交際對(duì)象本質(zhì)特征的前提下,方能與對(duì)方進(jìn)行友好交流和互動(dòng),最終有利于跨文化交際能力和水平的提高。
(四)洞察別人的移情水平
所謂的移情水平,實(shí)質(zhì)上指的是人們?cè)谏鐣?huì)交際過程中,站在他人角度考慮問題的行為能力和實(shí)事求是的態(tài)度。通常來講,移情水平的高低,與個(gè)人的綜合素養(yǎng)存在巨大關(guān)聯(lián)。移情水平較高的人,更通情達(dá)理,能夠時(shí)時(shí)刻刻站在他人角度上,為他人著想;反之,移情水平較低的人,思維更為局限,并不會(huì)在乎別人的感受,我行我素,時(shí)刻以自我為中心,在交流和溝通過程中,從來不從別人角度出發(fā)思考問題,顯然是行為比較自私,心胸較為狹窄。所以說,在跨文化交際過程中,需要充分提高洞察別人的移情水平,進(jìn)而根據(jù)別人移情水平的高低,制定出具有針對(duì)性的交際方法。
(五)環(huán)境應(yīng)對(duì)和變化能力
跨文化交際過程中,由于國(guó)家和地區(qū)的不同,其文化特征存在本質(zhì)差異,所以在交際中需要了解和掌握談話對(duì)象對(duì)外部環(huán)境的適應(yīng)能力和應(yīng)對(duì)變化能力。通常情況下,思維較為敏捷、思想較為活躍的人,其環(huán)境適應(yīng)能力越強(qiáng),隨機(jī)應(yīng)變水平越高。跨文化交際能力的培養(yǎng),不僅需要全面了解和掌握交際對(duì)象的環(huán)境應(yīng)對(duì)能力,而且需要充分了解交際對(duì)象的隨機(jī)應(yīng)變能力。
(六)輪流交換交際方式
一般來講,跨文化交際過程中,交流溝通雙方會(huì)相互配合,當(dāng)一方在闡述意見的時(shí)候,另一方通常保持安靜,仔細(xì)聆聽對(duì)方的意見,并做好相關(guān)記錄工作。因此,在交際過程中,必須利用輪流交換交際方式,讓雙方均有表達(dá)闡述和聆聽的機(jī)會(huì),一方面確保了語言文化交際的公平性,另一方面有利于雙方關(guān)系的維護(hù)和穩(wěn)定。所以說,輪流交換交際方式是跨文化交際能力的主要構(gòu)成因子。
(七)處理應(yīng)急、突發(fā)事件的能力
跨文化交際過程中,雙方在交互中,難免會(huì)出現(xiàn)意外的突況,這個(gè)時(shí)候,為了緩解尷尬局面,雙方必須通過某種方式來緩解情緒,打破尷尬局面,讓交際活動(dòng)順利進(jìn)行下去。所以說,處理應(yīng)急、突發(fā)事件的能力和水平,直接決定著跨文化雙方的交際能力和交際水平。
二、當(dāng)前日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)存在的問題
對(duì)于我國(guó)大多數(shù)日語學(xué)習(xí)者來說,在學(xué)習(xí)日語之前,均沒有任何基礎(chǔ),也就是從零開始,在大學(xué)短暫的幾年時(shí)間里,要想掌握日語中的所有詞匯、語法顯然是不切合實(shí)際的。目前,我國(guó)絕大多數(shù)高等院校在日語教學(xué)過程中,僅僅向?qū)W生講述考試要點(diǎn),根據(jù)日語能力等級(jí)考試進(jìn)行教學(xué)大綱的設(shè)計(jì),這樣的應(yīng)試教育方式,根本無法滿足日語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)需求,從一定程度上嚴(yán)重影響和制約了日語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的積極主動(dòng)性。我國(guó)日語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)日語知識(shí)的過程中,并沒有機(jī)會(huì)去參與實(shí)踐,學(xué)習(xí)到的知識(shí)僅僅為理論知識(shí),與實(shí)際交際運(yùn)用過程相比較,存在較大的差距。由于學(xué)校為了提高教學(xué)質(zhì)量,希望學(xué)生在最短的時(shí)間內(nèi)掌握到最有用的知識(shí),所以在教學(xué)過程中,重點(diǎn)進(jìn)行考試知識(shí)的講授,從而忽視了教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)。筆者通過系統(tǒng)、全面的概述和總結(jié),認(rèn)為我國(guó)日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)問題主要有以下幾點(diǎn):
(一)教學(xué)理念和模式過于傳統(tǒng)
目前,我國(guó)日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)主要存在教學(xué)思維理念和模式過于傳統(tǒng)、落后的問題。在傳統(tǒng)日語教育教學(xué)過程中,教師始終處于教學(xué)的核心位置,在知識(shí)內(nèi)容闡述中,并不需要學(xué)生參與問答和實(shí)踐,學(xué)生只需要被動(dòng)的接受聽講,做好筆記即可。同時(shí),教師要求學(xué)生只做好理論知識(shí)的深挖細(xì)嚼,以此來應(yīng)對(duì)各類資格類認(rèn)證考試。日語教師普遍認(rèn)為,學(xué)生學(xué)習(xí)日語的主要目的就是為了多了解和掌握一門語言,只要安全過級(jí)即可,并沒有重視其跨文化交際能力的培養(yǎng)。與此同時(shí),部分日語教師忽略了學(xué)生的學(xué)習(xí)主體地位,導(dǎo)致學(xué)生參與學(xué)習(xí)的積極主動(dòng)性不強(qiáng),理論聯(lián)系實(shí)際能力水平普遍較低。
(二)教材內(nèi)容設(shè)計(jì)不盡合理
筆者通過對(duì)我國(guó)部分高等院校日語專業(yè)教學(xué)教材、課程內(nèi)容進(jìn)行研究,發(fā)現(xiàn)絕大多數(shù)院校在大學(xué)一年級(jí)、二年級(jí)主要進(jìn)行日語基礎(chǔ)詞匯、語法等內(nèi)容的教育,從大三開始,主要進(jìn)行日語文學(xué)作品閱讀,相關(guān)課題研討和實(shí)踐寫作。整個(gè)日語教學(xué)過程與日本經(jīng)濟(jì)、政治、文化毫無關(guān)聯(lián)。在這種教育背景下,由于教材內(nèi)容設(shè)計(jì)方面并沒有涉及到日本文化,同時(shí)缺少專業(yè)的跨文化交流實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié),所以導(dǎo)致日語教學(xué)中跨文化交際能力培訓(xùn)效果并不明顯。
(三)師資隊(duì)伍建設(shè)水平較低
目前,我國(guó)相當(dāng)一部分高等院校在日語專業(yè)師資隊(duì)伍建設(shè)方面,普遍存在水平較低的問題。主要表現(xiàn)為:部分高等院校盡管開設(shè)了日語專業(yè)課程,但是在日常的教育教學(xué)活動(dòng)中,由于經(jīng)費(fèi)短缺等原因,在人力資源、師資隊(duì)伍建設(shè)方面投入較少,導(dǎo)致師資力量過于匱乏,對(duì)日語教學(xué)形成不利影響。與此同時(shí),由于部分日語教師能力、水平十分有限,對(duì)日本文化了解掌握程度不深,導(dǎo)致在日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)過程中,難免會(huì)存在教學(xué)成效不顯著、不突出的問題。
(四)實(shí)踐內(nèi)容較少,層次較低
目前,我國(guó)日語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)存在實(shí)踐內(nèi)容較少、層次較低的問題。筆者通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),我國(guó)絕大多數(shù)的高校學(xué)生認(rèn)為,在日常日語學(xué)習(xí)過程中,僅僅進(jìn)行一些簡(jiǎn)單內(nèi)容的理解和掌握,并沒有涉及到跨文化交際方面的內(nèi)容。同時(shí),大量的理論教學(xué)代替了實(shí)踐運(yùn)用教學(xué)環(huán)節(jié),根本無法滿足對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)和提升。
三、日語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)策略
(一)改變教學(xué)理念,創(chuàng)新教學(xué)模式
筆者認(rèn)為,高等院校日語教學(xué)過程中,日語教師要充分提升自身綜合素養(yǎng),增強(qiáng)自身業(yè)務(wù)水平,改變教學(xué)理念,創(chuàng)新教學(xué)模式。與此同時(shí),要深入、全面了解和掌握日本文化,通過文化引導(dǎo)教學(xué),進(jìn)而達(dá)到提高跨文化交際能力培養(yǎng)目標(biāo)。
(二)調(diào)整教材內(nèi)容結(jié)構(gòu)
當(dāng)前,我國(guó)日語教材內(nèi)容結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)普遍存在不科學(xué)、不合理現(xiàn)象,這也是影響和制約日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)、提升的主要問題之一。筆者通過研究發(fā)現(xiàn),我國(guó)日語教材基本上都涉及到詞匯、語法、閱讀、寫作、聽力等方面的內(nèi)容,而忽略了日本經(jīng)濟(jì)、政治、文化等方面內(nèi)容的涉及。如此一來,日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)受到一定的影響。因此,筆者認(rèn)為,我國(guó)日語教材需要將日本文化方面的內(nèi)容有機(jī)融合進(jìn)去,并且定期進(jìn)行日語文化交流活動(dòng)的開展,進(jìn)而來達(dá)到增強(qiáng)學(xué)生跨文化交際能力的目的。
(三)提升師資隊(duì)伍建設(shè)水平
由于多數(shù)高等院校教育經(jīng)費(fèi)十分匱乏,導(dǎo)致在人力資源配置方面的投入力度不大、水平不高,甚至存在零投入的現(xiàn)象。特別是在日語教師引進(jìn)和培養(yǎng)過程中,由于經(jīng)費(fèi)投入過少,很難吸引到技能型、專業(yè)化、高素質(zhì)的日語教學(xué)人才,最終導(dǎo)致跨文化交際能力培養(yǎng)目標(biāo)難以實(shí)現(xiàn)。因此,高等院校需要在日語專業(yè)方面加大資金投入,不斷引入日語專業(yè)化、技能型人才,增強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè)強(qiáng)度,充分提升日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)水平。
(四)充分強(qiáng)化實(shí)踐教育意義,提高實(shí)踐教學(xué)水平
【關(guān)鍵詞】日語翻譯;語言文化;差異問題;研究
隨著當(dāng)前國(guó)際之間的聯(lián)系越來越密切,加之眾多相關(guān)的研究者對(duì)語言進(jìn)行了深入研究,這些都使人們深刻的意識(shí)到文化與語言之間所存在著密切的聯(lián)系。語言不單單是文化的重要組成部分,與此同時(shí)也是文化的一種載體。各種不同的語言存在著很大的差異,這些差異主要包括文字、語法以及文化特征等方面。翻譯是一門很重要的學(xué)術(shù)能力,成功的翻譯不但可以加強(qiáng)兩個(gè)國(guó)家之間的文化溝通,也可以成功的增強(qiáng)兩國(guó)之間的友好交往。所以說,一名稱職的翻譯者不單單需要了解自己國(guó)家的語言和文化,還需要了解對(duì)方國(guó)家的語言和文化。
一、日語中的文化特征
每一個(gè)民族自己語言的發(fā)展,都與其生長(zhǎng)的環(huán)境、發(fā)展的環(huán)境有著密不可分的關(guān)系,一些特定的民族在一些特定的歷史演變過程中會(huì)發(fā)展起自身語言,而正是這些語言,切實(shí)的反應(yīng)出了這個(gè)民族的品格、文化特征,以及這個(gè)民族的歷史故事以及文化傳統(tǒng)等。日語也不例外,它也是在日本這個(gè)民族成長(zhǎng)、發(fā)展的過程中產(chǎn)生的,并且隨著日本這個(gè)民族的產(chǎn)生而產(chǎn)生、發(fā)展而發(fā)展的,具體體現(xiàn)出了日本民族的歷史與傳統(tǒng)文化。
(一)日語的表達(dá)方式比較含蓄
通過對(duì)日語的文學(xué)典籍、文學(xué)作品以及日常對(duì)話等材料的分析與研究后,不難發(fā)現(xiàn)的是,在日本這個(gè)民族中,人們?cè)谡f話的時(shí)候是十分含蓄、曖昧的。例如,日本人想要拒絕別人的時(shí)候,不會(huì)直截了當(dāng)?shù)恼f“だめです。”,而是會(huì)用“それはちょっと…”來委婉的拒絕別人,以避免尷尬。
(二)日語的語言交流比較模糊
在日本這個(gè)民族中,他們?cè)谌粘=涣鞯倪^程中,說話用詞都會(huì)比較委婉,不會(huì)把要說的話直接挑明,正是因?yàn)檫@個(gè)原因,使得他們之間的溝通和交流會(huì)給人一種模糊不清的感覺。
(三)日語的稱呼用詞十分尊敬
日本這個(gè)民族,是一個(gè)社會(huì)等級(jí)觀念十分濃厚的民族。在他們的國(guó)家里,整個(gè)社會(huì)都有著十分分明、清晰的等級(jí)觀念。例如,男女、長(zhǎng)幼等級(jí)等等,都有著十分清晰的社會(huì)等級(jí)觀念,人們?cè)谌粘I钪?,?jīng)常會(huì)使用一些與身份相符的敬謙詞匯。
(四)日語的男女用語十分清晰
在日本這個(gè)民族中,男士的社會(huì)地位較之女士的社會(huì)地位來說更高,受這種觀念的影響,男士在日常生活中的用語一般就會(huì)比較強(qiáng)硬霸道,而女士的日常用語相對(duì)來說就會(huì)柔弱一些。
二、漢日翻譯中如何有效體現(xiàn)文化特征
(一)翻譯中要注意委婉、含蓄的表達(dá)方式
結(jié)合我國(guó)傳統(tǒng)文化來說,廣大民眾在日常交流的過程中,都比較喜歡耿直的說話方式,表現(xiàn)出來的整體特征就是直來直去,開門見山。然而,日本這個(gè)國(guó)家在日常交流的過程中,和我國(guó)人民所展現(xiàn)出來的特征全然不同,他們?cè)谌粘=涣髦邢矚g含蓄、委婉的表達(dá)出自身的想法及意愿。這樣一來,就要求漢日翻譯的工作人員充分意識(shí)到這一點(diǎn),在翻譯的過程中要注重對(duì)語言表達(dá)方式進(jìn)行適當(dāng)?shù)霓D(zhuǎn)變,即將平時(shí)耿直的說話特點(diǎn)轉(zhuǎn)變?yōu)榉g時(shí)較為含蓄的說話特點(diǎn)。只有這樣,才能很好的將日語中所要表達(dá)的深刻含義準(zhǔn)確的表達(dá)出來。
例如,日語中有和漢語“請(qǐng)~”相同意思的“~てください?!?,但在實(shí)際的生活中,這種說法有強(qiáng)加于人的感覺,一般請(qǐng)求別人幫忙的時(shí)候,都會(huì)采用比較委婉的表達(dá)方式,即“~てくださいませんか”,意思是“您能為我~嗎?”。
另外,日本人在說話的過程中,通常會(huì)在所說的一句話后面加上一些語氣助詞,如“が”或“けど”等,并省略后面想要表達(dá)的話,就會(huì)在一定程度上給人一種言外之意的感覺。所以在翻譯過程中,可以將這些語氣詞適當(dāng)?shù)氖÷曰蛘吆侠淼姆g出一部分來。當(dāng)然,這個(gè)翻譯的前提是不會(huì)影響到所要表達(dá)的含義。
(二)翻譯中要注意謙敬的稱呼用語
和我們了解到的一樣,日本這個(gè)民族的等級(jí)觀念十分強(qiáng)烈,這就決定了日本人在日常交流的過程中,也要對(duì)稱呼、敬謙表達(dá)進(jìn)行合理的應(yīng)用。與什么樣的人進(jìn)行交談,或者與什么樣的人共事,在這些過程中需要運(yùn)用的敬謙詞語都是約定俗成的。這樣一來,便使得漢日翻譯的工作人員要注重分析各種場(chǎng)景與內(nèi)容。在翻譯的過程中,需要將文本或?qū)υ捴械母鱾€(gè)不同的時(shí)間、地點(diǎn)以及場(chǎng)合弄清楚,與此同時(shí),還需要對(duì)長(zhǎng)輩、晚輩之間,上級(jí)、下級(jí)之間的關(guān)系進(jìn)行合理的掌握。例如,在介紹別人時(shí),要用禮貌表達(dá)“こちらは~です。”,而在自我介紹時(shí)要使用“~と申します?!钡淖灾t表達(dá)方式。因?yàn)檫@些都將直接影響到漢日翻譯工作的成效。
(三)翻譯中要注意區(qū)分男女性別
日本是個(gè)傳統(tǒng)觀念十分濃厚的國(guó)家,男性和女性的社會(huì)地位也存在著很大的區(qū)別,即男性在家中居于主導(dǎo)地位,是一家之主,多數(shù)的事情都需要他們來決定,而女性則一般是主內(nèi)的更多一些,具有賢妻良母的優(yōu)良品德。如此一來,男性和女性在日常生活中的用語自然也會(huì)有所不同。女性一般會(huì)采用溫柔、委婉的語言,而男性一般會(huì)采用一些霸道、強(qiáng)勢(shì)的語言。尤其是終助詞和感嘆詞的使用,女性一般使用如“わ、ね、かしら、あら”等柔美的詞匯,而男性使用的則是感覺比較粗俗的“さ、ぞ、ぜ、おい”等詞。正是這些不同的語氣詞語的使用,讓人可以深刻的意識(shí)到人物的性別。
三、漢日翻譯中日本語言文化的必要性
語言是各個(gè)國(guó)家之間運(yùn)用次數(shù)最多的交流工具,然而,不同的國(guó)家和民族往往會(huì)存在不同語言的情況,這樣一來,為了更好的發(fā)展國(guó)與國(guó)、民族與民族之間的關(guān)系,就必須要有翻譯存在。當(dāng)然,翻譯的工作不是對(duì)兩國(guó)的語言了如指掌就可以勝任的,文化的不同也會(huì)影響語言的交流,生硬、直接的翻譯方式可能會(huì)阻礙關(guān)系的發(fā)展。只有了解了兩國(guó)的深層次的語言文化底蘊(yùn),才能將兩國(guó)語言所要表達(dá)的內(nèi)容,準(zhǔn)確完整的翻譯出來。所以,為了更好的做好漢日翻譯,相關(guān)的工作人員應(yīng)當(dāng)在不斷加強(qiáng)兩國(guó)語言方面造詣,提高翻譯的綜合能力和水平的同時(shí),更要深入了解兩國(guó)之間語言文化的差異,只有這樣,翻譯者才能翻譯出更加生動(dòng)、形象的作品或文章,以達(dá)到深入交流的目的。
四、總結(jié)
綜上所述,在當(dāng)前跨文化交際和翻譯的過程中,要想成為一名稱職的翻譯者,不單單需要對(duì)本國(guó)的語言習(xí)慣和文化傳統(tǒng)有著系統(tǒng)的掌握,還需要對(duì)對(duì)方國(guó)家的語言習(xí)慣和文化傳統(tǒng)有著深刻的了解。這是因?yàn)?,翻譯不只是一個(gè)語言上的問題,一定程度上它還與一個(gè)國(guó)家的文化傳統(tǒng)有著密不可分的關(guān)系。因此,為了更好的實(shí)現(xiàn)漢日翻譯事業(yè)的順利發(fā)展,就需要廣大翻譯工作者不斷提高自身的文化水平,不斷的發(fā)展和創(chuàng)新。
【參考文獻(xiàn)】
[1]陳家興.日語翻譯面對(duì)的語言文化差異問題探究[J].辦公室業(yè)務(wù),2013(23).
關(guān)鍵詞:日語教學(xué);障礙;方法
任何一個(gè)民族的語言都與其民族文化有著千絲萬縷的聯(lián)系。對(duì)日語學(xué)習(xí)者來說,有必要充分,準(zhǔn)確理解日本民族性格特征和日語各種語言表達(dá)特征。本文在日語教學(xué)中如何導(dǎo)入日本文化以及日語語言行為特點(diǎn)做一些探討。
一、異文化間交流的障礙
中國(guó)人在學(xué)習(xí)日語的時(shí)候,由于語言系統(tǒng)的不同、文化的不同等原因而遇到了許多困難。比如,留有余地地說“~でしょう ”“ ~と思います”“ ~ではないかと思います”“~と考えるが ”“~けど ”“~らしい”“~みたい”“ ~のようだ ”等。
再比如日本人除了在收到禮物時(shí)表示感謝外,那之后再次見面時(shí)還要表示感謝。而中國(guó)人只是收到禮物的時(shí)候道謝。諸如此類,都是跨文化從這個(gè)意義上說, 日本文化是日語教學(xué)不可欠缺的內(nèi)容。
對(duì)于學(xué)生來說,正確的熟練地掌握基本詞匯、句型、特殊用法是必不可少的。但要與日本人順利進(jìn)行交流,學(xué)習(xí)和了解日本社會(huì)、文化規(guī)則也是相當(dāng)重要。
我們經(jīng)常聽到「うちの會(huì)社(我們公司)「うちの學(xué)校(我們學(xué)校)「うちの母(我媽)等表達(dá)方式,其實(shí)體現(xiàn)日本人的思維方式和行為模式。日本人具有明確的“內(nèi)外有別”的意識(shí)。稻作文化基礎(chǔ)上形成的日本人的生活基礎(chǔ)是以村落或地區(qū)單位的共同體。較少與外界接觸,因此日本人對(duì)“內(nèi)”很親密,但對(duì)“外”保持距離,重視集體行為。傾向于用統(tǒng)一的思維方式和行為方式約束自己,如果強(qiáng)調(diào)自己的主張,便被認(rèn)為怪物,遭到冷落。日本文化中“內(nèi)外有別”是最基本的原則。
日語敬語是“內(nèi)““外”表達(dá)方式的典型體現(xiàn)。敬語的使用規(guī)則是首先是上下關(guān)系,其次是親疏關(guān)系。即對(duì)陌生人、外人用敬語,對(duì)自己人「うちのひと不用敬語。學(xué)生對(duì)日語敬語感到很難,主要是沒有充分理解敬語的親疏關(guān)系使用特征。比如說日常對(duì)話中,在日本同齡之間用敬語,可以判斷,關(guān)系不是很親密,是「そとのひと。敬語意識(shí)的產(chǎn)生首先是在待對(duì)方以“外”的方式產(chǎn)生的。有時(shí),隱藏著人情的淡薄、排外的心理。但是公開的場(chǎng)合,正式的場(chǎng)合中,用敬語是一種禮節(jié)。所以,正確理解敬語的使用特征,正確掌握敬語的使用是理解日本社會(huì)文化不可缺少的重要一環(huán)。
在敬語方面,中國(guó),日本都有“先生”一詞。漢語中使用范圍更廣,表示尊敬。但是日語中“先生”意思較窄,一般只用于老師、醫(yī)生、律師、議員、藝術(shù)家等。公司的社長(zhǎng)后面不能用“先生”。
其次,拒絕的時(shí)候,日語中不能直接使用「だめです「それは理です「それはできません「困ります等。而是用委婉的拒絕方式比如「ちょっと考えさせていただけませんか「せっかくですが、このあいだはちょっと忙しいですので「ありがたいですが、今日はちょっと。日本人之間,心領(lǐng)神會(huì),馬上就能充分理解。也就是說,「一をいて十を知る。日語中很多表達(dá)模棱兩可、欲言又止。正因?yàn)槿绱?,便要培養(yǎng)善于揣摸日本人曖昧語言背后的弦外之音的能力,才能順利完成交際。
在日語有一個(gè)諺語,「わが身を抓って、人の痛さを知れ/推己及人。充分說明,站在對(duì)方的立場(chǎng)上,體諒對(duì)方?!袱胜毪郅伞袱悉ぁ袱饯Δ扦工汀kS聲附和的語言表達(dá)方式,充分表達(dá)尊重對(duì)方,體諒對(duì)方的日本人思維方式。
二、日語教學(xué)中導(dǎo)入日本文化方法
首先,教師在精讀課的教學(xué)過程中要盡可能的使教學(xué)內(nèi)容豐富起來。在講到一些和日本的風(fēng)俗傳統(tǒng)有關(guān)的詞時(shí),可以利用圖片等使學(xué)生能有一定的感性認(rèn)識(shí)。比如在講到“”這個(gè)詞的時(shí)候,單憑語言描述很難使學(xué)生明白和漢語的“餅”有怎樣的不同,首先介紹一下“”是用粘稻米面蒸煮后搗制而成的食物。所以「和水稻有關(guān)。順便引伸「所蘊(yùn)含的日本文化。如果用一張日本人過新年時(shí)的“”的圖片就一目了然了,而且還能使學(xué)生通過圖片感受到日本人過新年的氣氛。
其次,在視聽課的教學(xué)過程中,除了必要的練習(xí)之外可以多選用一些貼近日本人真實(shí)生活的教學(xué)片。學(xué)生通過看教學(xué)片,能夠了解到語言的具體的應(yīng)用場(chǎng)景,真切的體會(huì)到中日文化內(nèi)涵的不同。比如在講到「どうぞ、お上がりください的用法時(shí),學(xué)生看到真實(shí)的場(chǎng)景「玄、主人從高處(室內(nèi))與客人說話,自然就會(huì)明白什么時(shí)候用「お上がりください,什么時(shí)候用「お入りください。要想對(duì)客人采取尊重,主人則跪著以比客人更低的姿勢(shì)說話,然后將客人領(lǐng)進(jìn)屋。
再次,在會(huì)話課的教學(xué)中要充分利用外籍教師的寶貴資源。日籍教師是傳播異文化的使者。最后,建議高年級(jí)開設(shè)日本文化概論課。通過較為系統(tǒng)的學(xué)習(xí),可以使學(xué)生對(duì)日本文化有全面而準(zhǔn)確的了解。這樣在將來的工作中能夠更好的運(yùn)用所學(xué)過的日語
總之, 在日語教學(xué)中, 應(yīng)重視中日文化上的差異。日語教學(xué)必須運(yùn)用語言,提高跨文化交際能力為培養(yǎng)目標(biāo)。為實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),就必須讓學(xué)生掌握日語交文化規(guī)則,充分理解語言中所蘊(yùn)含的文化。
參考文獻(xiàn):
[1]吳廷.外語教學(xué)中文化概論課的重要性[J].日語學(xué)習(xí)與研究.2000(01)
[2]李杰.日語教學(xué)與文化導(dǎo)入[J].西安外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào).2005(02).
[3]賈建梅.談日語教學(xué)的文化導(dǎo)入[J].中國(guó)科技信息 2005.(11)
初學(xué)者在剛接觸日語“する”和“なる”往往會(huì)感到困惑,因?yàn)槎叨加小白兓钡囊饬x。雖然“する”是“使……變化”,即表示人為地使之變化,而“なる”是“變成……”,即表示自然地變化或變化之后的結(jié)果狀態(tài),但日語初學(xué)者卻很難區(qū)分二者。特別是當(dāng)像“……にする”“……になる”這樣的表達(dá)成對(duì)出現(xiàn)時(shí),日語初學(xué)者更容易混淆二者的意義。因此本文認(rèn)為有必要深入地探討“する”和“なる”。盡管已有不少學(xué)者對(duì)它們進(jìn)行了研究,也取得了一些成果,但卻從未從“體”的角度對(duì)它們進(jìn)行研究,本文即嘗試從“體”(アスペクト)的角度對(duì)二者進(jìn)行比較分析,以期能為廣大學(xué)習(xí)者提供更加簡(jiǎn)便的理解方法。
一、する和なる與“體”
《廣辭苑》對(duì)“體”的定義是“姿。局面、相。相。釉~が表す幼鰥渥Bのrg的局面?相(例えば_始?KY?@A?反停。釉~自體にアスペクトが含まれていることもあれば完了形やM行形などの形式で表Fされることもある?!睆脑摱x可以看出,“體”一般是針對(duì)動(dòng)作的過程或結(jié)果而言,其中過程也包含動(dòng)作的開始、動(dòng)作的正在進(jìn)行以及動(dòng)作的結(jié)束或動(dòng)作的反復(fù)等階段。
如動(dòng)詞“iむ”,可以在時(shí)間軸上來尋找其局面:“iみ始める(開始讀)Diんでいる(正在讀)DiみKわる(結(jié)束讀)”,分別表示“讀”這個(gè)動(dòng)作的“開始―正在進(jìn)行―結(jié)束”一系列的變化過程。但如“寢る”則不能像“iむ”那樣分解成“寢始めるD寢ているD寢Kわる”,因?yàn)檫@是一個(gè)瞬間動(dòng)詞,這個(gè)動(dòng)詞表示的動(dòng)作一開始就意味著已經(jīng)結(jié)束,動(dòng)作無法在時(shí)間軸上來尋找它所處的樣態(tài)。因此我們?cè)跁r(shí)間軸上能把握的只能是該動(dòng)作結(jié)束后的一種持續(xù)的狀態(tài)。即用“寢ている”表示睡著了的狀態(tài)。不同的動(dòng)詞其“體”的呈現(xiàn)形式是不一樣的。其中金田一春彥曾根據(jù)動(dòng)詞后續(xù)“ている”的應(yīng)用情況及含義將動(dòng)詞分為了四類。本文不涉及動(dòng)詞分類,因此此處不再進(jìn)行細(xì)述。
那么此處所說的“體”與本文論述的“する”和“なる”又有何關(guān)聯(lián)呢?按照一般的解釋,する表示的是人的行為動(dòng)作,聯(lián)系到上文所說的“體”,若把這個(gè)動(dòng)作放在時(shí)間軸上,我們則可認(rèn)為這個(gè)動(dòng)作包括“開始――正在進(jìn)行――結(jié)束”一系列的^程,即可以使用“し始めるDしているDしKわる”這樣的過程。因此從“體”的角度來看,“する”可以表示“體”的各種局面。而與之相對(duì)的“なる”則不同,我們不會(huì)說“なり始めるDなっているDなりKわる”。在實(shí)際的使用過程中只有“なっている”,且此處表示的意思不是正在變化,而是一種變化之后所處的結(jié)果或狀態(tài)。因而若將“なる”置于時(shí)間軸上,來觀察其所處的局面,我們則可以認(rèn)為它是動(dòng)作結(jié)束后,一種結(jié)果的持續(xù)。而“する”則是可以包含“開始―正在進(jìn)行―結(jié)束”這些“體”的局面的動(dòng)詞??傊挨工搿敝匾暤氖沁^程,而“なる”重視的是結(jié)果。
二、する和なる與日本文化
日語被不少學(xué)者界定為なる語言。森山新從行為連鎖角度,指出英語屬于する型語言,注重“誰做何事”的過程,即在以參與者與動(dòng)力連鎖為中心進(jìn)行把握,重視參與者與其動(dòng)作。而與之相對(duì)的日語則屬于なる型語言,在某種場(chǎng)合“何事何物變成什么”顯得更重要,即重視“在某個(gè)場(chǎng)合的產(chǎn)生,即在某場(chǎng)地與那里的移動(dòng)和變化”。
這些語言表達(dá)的特點(diǎn)或語言使用的習(xí)慣可以在日本社會(huì)文化中尋找印記。首先,“する”涉及人的動(dòng)作、行為,必然也就涉及責(zé)任的承擔(dān),而對(duì)于謹(jǐn)小慎微的日本民族來說,冒昧地使用“する”則可能會(huì)造成對(duì)他人的傷害,為了避免帶來不必要的麻煩,需要非常謹(jǐn)慎地使用“する”??梢?,なる型語言與日本的文化傳統(tǒng)和語言習(xí)慣是密切相關(guān)的。另外加藤周一在探究日本社會(huì)文化的基本特征時(shí)指出“rgの概念にvBして、F在をすB度”,即“現(xiàn)在主義”,不太關(guān)心已經(jīng)發(fā)生的或?qū)⒁l(fā)生的事情,只關(guān)心當(dāng)前現(xiàn)在的事情。典型的“明日は明日のLが吹く”態(tài)度。なる型語言中“なる”表示的也是對(duì)當(dāng)前結(jié)果狀態(tài)的一種描述,因而我們認(rèn)為這樣的語言特點(diǎn)與日本的社會(huì)文化特征是對(duì)應(yīng)的,即日本的語言特征或習(xí)慣是日本社會(huì)文化的一個(gè)重要表現(xiàn)方面。
三、する和なる與慣用表達(dá)
日語中有不少“する”和“なる”成對(duì)出現(xiàn)的慣用表達(dá)。如“~ことにする/~ことになる”“~ようにする/~ようになる”“お~する/お~なる”等。上文分析的“する”和“なる”的異同,對(duì)于理解這些慣用句,也有一定的幫助作用。重視“過程”的する,在這些慣用句中表現(xiàn)為較明顯的“人為”因素,即注重“誰”操作了這個(gè)過程,因此如“明日からジョギングすることにする?!保ㄎ覜Q心從明天開始跑步。)、“朝寢坊しないようにする?!保ㄒ欢ú凰瘧杏X。),這兩個(gè)例句都可以看出其中“人為”的決心。而如“今度大阪支社に行くことに案りました?!保Q定了我這次調(diào)到大阪分公司。)、“日本Zがせるようになりました。”(逐漸能說日語了。)則更加注重“結(jié)果”,且這項(xiàng)結(jié)果往往是已形成定論的結(jié)果,不容易輕易改變,這里并沒有關(guān)注“人為”的因素。
另外,從文化層次上來講,“お~する/お~なる”也可以較好地說明“する”和“なる”反映出的文化特征。我們知道日語中的“お~する”是日語敬語體系中“自謙語”的一種表現(xiàn)形式,而“お~なる”是“尊他語”的一種表現(xiàn)形式。從“する”表現(xiàn)的文化特征來看,如果將涉及承擔(dān)責(zé)任的動(dòng)作表達(dá)用于他人,則不可避免地會(huì)造成對(duì)對(duì)方地冒犯。如果將其用于自己,則在言語中就包含了一種通過自己承擔(dān)責(zé)任,以及自己對(duì)動(dòng)作行為的誠(chéng)恐之心,來間接地表示對(duì)對(duì)方的敬意。也正因?yàn)槿绱?,“お~する”成為了“自謙語”。從“なる”表現(xiàn)的文化特征來看,這是一個(gè)不關(guān)心責(zé)任問題的表達(dá),只注重眼前的結(jié)果描述,即“客觀”描述。說話者僅對(duì)客觀情況,客觀的某種結(jié)果狀態(tài)進(jìn)行描述,自然也就可以避免對(duì)對(duì)方的冒犯,顯現(xiàn)出對(duì)聽話者或進(jìn)行過那個(gè)動(dòng)作者(他者)的最大尊重。因此“お~なる”,也就成為了可以用于他人身上的一種“尊他語”。
四、小結(jié)
一、學(xué)生現(xiàn)狀分析
高職商務(wù)日語專業(yè)學(xué)生,基本是零起點(diǎn)學(xué)習(xí)日語, 商務(wù)知識(shí)也非常欠缺,而大學(xué)三年課堂教學(xué)和集中性實(shí)踐教學(xué)的總課時(shí)是固定的、有限的,要在有限的大學(xué)三年課內(nèi)教學(xué)中既學(xué)好日語又掌握商務(wù)知識(shí)技能,并能把二者融合起來加以運(yùn)用,顯然比較困難。因此除了課堂教學(xué)以外,還要在課外時(shí)間下功夫。例如成立語言服務(wù)工作室,幫助學(xué)生盡早接觸真正的工作環(huán)境,提高學(xué)生的語言應(yīng)用水平,進(jìn)而提高專業(yè)人才培養(yǎng)質(zhì)量和就業(yè)率滿意度。
二、專業(yè)相關(guān)能力要求
1、通用能力
日語聽說讀寫譯能力,具有較強(qiáng)的日語聽、說、讀、寫、譯能力,尤其是日語口語能力和跨文化交際能力;熟練運(yùn)用日語完成各商務(wù)活動(dòng);熟練操作日文系統(tǒng)辦公軟件;熟悉各種外貿(mào)業(yè)務(wù)單據(jù)的填寫,外貿(mào)合同的簽訂和審核,信用證的審核等;具備日本主要電子商務(wù)平臺(tái)的操作與管理能力;可持續(xù)發(fā)展能力,學(xué)生掌握扎實(shí)的日語語言基礎(chǔ),,具有創(chuàng)新意識(shí)和創(chuàng)業(yè)精神,并積極創(chuàng)造條件建立創(chuàng)業(yè)平臺(tái)。
2、拓展能力
熟悉文秘工作,熟悉操作現(xiàn)代化辦公設(shè)備;熟悉報(bào)檢、報(bào)關(guān)的基本程序和基本技能;具備一定的崗位遷移能力。
商務(wù)日語專業(yè)的多學(xué)科性、復(fù)合性、應(yīng)用性特征和日語語言及商務(wù)貿(mào)易本身的強(qiáng)實(shí)踐性特征,加之日語語言與商務(wù)知識(shí)技能必須有機(jī)結(jié)合的專業(yè)要求,決定了商務(wù)日語專業(yè)實(shí)踐、實(shí)踐教學(xué)及其研究的重要性、必須性,同時(shí)也要求必須為其提供多元立體的實(shí)踐教學(xué)體系、途徑和平臺(tái),來達(dá)成能力培養(yǎng)目標(biāo)。
三、培養(yǎng)過程構(gòu)建
1、課程建設(shè)內(nèi)容
在明確了專業(yè)能力要求的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)以就業(yè)為導(dǎo)向的一體化課程項(xiàng)目的建設(shè)就是我們目前的首要任務(wù)了。 我們?cè)谡n程設(shè)置方面,以支柱性核心主干課《基礎(chǔ)日語》課程的建設(shè)為主導(dǎo),重點(diǎn)建設(shè)與其并行課程《日語視聽 說》、《日語會(huì)話》,同時(shí)建設(shè)后續(xù)課程《日語泛讀》、《日語寫作》、《商務(wù)日語文書寫作》、《商務(wù)日語翻譯》。并且還設(shè)有《辦公室日語綜合實(shí)訓(xùn)》、《國(guó)際貿(mào)易與實(shí)務(wù)》、《日文辦公軟件》、《跨境電商日語》等特色課程。商務(wù)日語專業(yè)在課程設(shè)置上,注重課程之間的聯(lián)系、注重知識(shí)的系統(tǒng)性和關(guān)聯(lián)性、注重學(xué)生一體化學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)的培養(yǎng)。
2、項(xiàng)目工作室的建設(shè)
基礎(chǔ)語言的習(xí)得主要通過課堂教學(xué)來實(shí)現(xiàn)。除課堂教學(xué)外,開展好商務(wù)日語專業(yè)第二課堂活動(dòng)、專業(yè)實(shí)踐實(shí)訓(xùn)非常重要。通過語言服務(wù)工作室,可以介紹我專業(yè)優(yōu)秀學(xué)生兼職做日語導(dǎo)游,日本游客的向?qū)Ш团阃?、在各種國(guó)際會(huì)議上作日語志愿者、陪同翻譯;組織學(xué)生進(jìn)行初級(jí)日語培訓(xùn);成立對(duì)日跨境電商團(tuán)隊(duì),為學(xué)生就業(yè)打好基礎(chǔ)。
語言服務(wù)工作室由專業(yè)教師、企業(yè)人士組成教師團(tuán)隊(duì),配備學(xué)校專設(shè)的互聯(lián)網(wǎng)電腦實(shí)訓(xùn)室。實(shí)現(xiàn)業(yè)務(wù)接洽、郵件翻譯回復(fù)、語言培訓(xùn)、跨境電商等功能。所有任務(wù)由教師指導(dǎo),學(xué)生為主體。工作室的工作嵌入課程教學(xué),設(shè)計(jì)在相關(guān)過程中,學(xué)生利用業(yè)余時(shí)間分組值班,指導(dǎo)教師實(shí)時(shí)指導(dǎo),企業(yè)專業(yè)人員適時(shí)在線指導(dǎo),按單位時(shí)間驗(yàn)收及評(píng)審。
四、預(yù)期效果及存在問題
運(yùn)用新的人才培養(yǎng)機(jī)制,保證商務(wù)日語專業(yè)學(xué)生從一年級(jí)的基礎(chǔ)日語教學(xué)開始就融入了商務(wù)相關(guān)內(nèi)容,在掌握了日語語言的基礎(chǔ)上,了解日本人的思維方式,理解商務(wù)環(huán)境下的日語語言習(xí)慣及企業(yè)文化。在這樣的機(jī)制下,學(xué)生不僅可以不斷提高自己的語言運(yùn)用能力,而且還可以培養(yǎng)思辨能力以及想象力,培養(yǎng)學(xué)生的團(tuán)隊(duì)精神和創(chuàng)新精神。通過生動(dòng)鮮活的實(shí)訓(xùn)課程,學(xué)生由被動(dòng)學(xué)習(xí)變成主動(dòng)學(xué)習(xí)。讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到知識(shí)的運(yùn)用比知識(shí)的擁有更為重要。
新的人才培養(yǎng)機(jī)制的構(gòu)建,對(duì)教師提出了新的要求。首先是人才培養(yǎng)模式的轉(zhuǎn)變,不僅僅是教學(xué) 活動(dòng)或教學(xué)手段的轉(zhuǎn)變,也是教學(xué)理念的轉(zhuǎn)變。其次是對(duì)教師的基本素質(zhì)及備課工作要求提高,教師的自身素質(zhì)是實(shí)施商務(wù)日語人才培養(yǎng)模式的關(guān)鍵。此外,因?yàn)樗鼪]有適用教材,教師在上課前必須花大量的時(shí)間和精力準(zhǔn)備。
五、結(jié)語
構(gòu)建科學(xué)合理的技術(shù)技能培養(yǎng)機(jī)制教是提高實(shí)踐教學(xué)質(zhì)量、完成培養(yǎng)目標(biāo)的根本保證。商務(wù)日語專業(yè)技術(shù)技能培養(yǎng)機(jī)制,體現(xiàn)了從注重語言本身轉(zhuǎn)變?yōu)橹卣Z言的運(yùn)用的過程。在教學(xué)中,學(xué)生學(xué)習(xí)和使用日語、完成學(xué)習(xí)任務(wù)、增強(qiáng)實(shí)踐能力、提高運(yùn)用日語的能力。這也體現(xiàn)了適應(yīng)社會(huì)需求、應(yīng)用為主的教學(xué)觀念,為促進(jìn)商務(wù)日語教學(xué)改革的進(jìn)一步發(fā)展起到了積極的作用,有針對(duì)性地解決了日語語言教學(xué)中存在的問題。
【參考文獻(xiàn)】
1.日語測(cè)試與日語教學(xué)的相互作用關(guān)系——由大學(xué)日語四級(jí)考試和國(guó)際日語能力考試談起
2.轉(zhuǎn)型期的中國(guó)高校日語專業(yè)教育的幾點(diǎn)思考
3.日語學(xué)習(xí)者多樣化背景下的日語教育
4.日語教學(xué)與文化導(dǎo)入
5.日語教育、學(xué)習(xí)、評(píng)估的參考標(biāo)準(zhǔn)《JF日語教育Standard 2010》與中國(guó)的日語教育
6.淺析影響日語聽力理解的因素
7.論商務(wù)日語人才培養(yǎng)模式與目標(biāo)實(shí)施
8.對(duì)現(xiàn)行日語基礎(chǔ)語法教學(xué)體系的反思及改革設(shè)想
9.教學(xué)理念的變遷對(duì)中國(guó)大學(xué)日語教育的影響
10.大學(xué)非專業(yè)學(xué)生日語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)類型與動(dòng)機(jī)強(qiáng)度的定量研究
11.商務(wù)日語專業(yè)學(xué)生日語會(huì)話能力培養(yǎng)實(shí)證研究
12.試論商務(wù)日語的能力界定
13.日語外來語與日語語言文化特點(diǎn)
14.動(dòng)感教學(xué) 動(dòng)態(tài)管理——基礎(chǔ)日語教學(xué)改革探微
15.“中國(guó)式日語”的類型及成因探析
16.漢-日雙語者在日語短語理解中對(duì)日語量詞的通達(dá)
17.論商務(wù)日語課程教學(xué)改革
18.商務(wù)日語學(xué)習(xí)中日企文化理解的重要性
19.中國(guó)商務(wù)日語教育的歷史、現(xiàn)狀及未來展望
20.中國(guó)人日語學(xué)習(xí)者日語結(jié)構(gòu)歧義句的韻律特征
21.日本漫畫在日語教育中的運(yùn)用研究
22.商務(wù)日語寫作課程教學(xué)模式探索
23.近10年國(guó)內(nèi)日語教學(xué)研究的現(xiàn)狀考察
24.淺談源于英語的日語外來語詞匯的構(gòu)成和意義轉(zhuǎn)變
25.2012-2013年中國(guó)的日語語言學(xué)研究
26.近年日語外來詞對(duì)中文的影響
27.關(guān)于日語復(fù)合動(dòng)詞習(xí)得意識(shí)的調(diào)查與分析
28.面向大學(xué)本科教育的日語教學(xué)語法建設(shè)——理念、內(nèi)容、方法的更新與發(fā)展
29.跨文化交際與日語教育
30.2011年中國(guó)日語研究綜述
31.關(guān)于高等學(xué)校外語教育理念的研究與探索——以《高等院校日語專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱》為對(duì)象
32.日語方位詞“上”的語法化考察
33.商務(wù)日語教育的指導(dǎo)理論、教材編寫方針及內(nèi)容
34.現(xiàn)代日語中的音譯漢語借詞
35.二外日語教學(xué)的實(shí)用性和娛樂性研究——以“快樂日語教學(xué)”為主旨的二外日語教學(xué)方法探討
36.回顧與前瞻 日語借詞的研究
37.淺談高校大學(xué)日語教學(xué)改革與實(shí)踐
38.高職院校日語公選課存在的問題及對(duì)策研究
39.關(guān)于應(yīng)用型日語本科翻譯教學(xué)的思考
40.中國(guó)日語學(xué)習(xí)者的會(huì)話分析研究
41.中國(guó)近十年日語測(cè)試研究述評(píng)
42.雨的擬聲擬態(tài)詞與日語語感
43.關(guān)于高校日語專業(yè)學(xué)生就業(yè)問題的調(diào)查與思考
44.基礎(chǔ)日語教學(xué)設(shè)計(jì)與實(shí)施——以北京日本學(xué)研究中心日語教育實(shí)習(xí)為例
45.探討大學(xué)日語教學(xué)中存在的問題及對(duì)策
46.大學(xué)日語專業(yè)四級(jí)考試語法試題的內(nèi)容效度分析
47.日語教材中的復(fù)合動(dòng)詞及其教學(xué)方略研究——基于語料庫(kù)的調(diào)查與對(duì)比
48.從日語的句末表達(dá)看日本人交際時(shí)的心理特征
49.中國(guó)高等學(xué)校日語教育的現(xiàn)狀與展望——以專業(yè)日語教學(xué)為中心
50.商務(wù)日語的語用特征分析
51.綜合大學(xué)二外日語教育研究
52.淺談現(xiàn)代日語中的外來語
53.論“日語綜合課程”的教學(xué)與測(cè)試
54.關(guān)于企業(yè)所需日語專業(yè)人才能力的實(shí)證研究
55.關(guān)于漢語的韻母與日語漢字音讀
56.淺談日語的曖昧表達(dá)及其形成的原因
57.高校日語教學(xué)方法探究
58.日語授受表現(xiàn)中的恩惠意識(shí)與文化原則
59.基于話語禮貌理論的日語請(qǐng)求行為研究
60.關(guān)于專業(yè)學(xué)生日語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的調(diào)查分析
61.關(guān)于大學(xué)日語專業(yè)教育學(xué)情調(diào)查報(bào)告――以日語“學(xué)習(xí)意識(shí)”為中心
62.日語曖昧語言文化特征研究
63.日語漢字的演變
64.日語能力考試改革后教學(xué)與學(xué)習(xí)方法探討
65.日語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略與口語能力關(guān)系的研究
66.日語中的拒絕表達(dá)形式研究
67.高職院校商務(wù)日語專業(yè)課程整合及教學(xué)模式改革探析
68.日語網(wǎng)絡(luò)課程的開發(fā)及其特點(diǎn)——以《日本語初級(jí)教程》為例
69.二外日語教學(xué)模式的改革與實(shí)踐
70.關(guān)于現(xiàn)代日語最新流行詞的考察
71.淺析日語擬聲擬態(tài)詞詞類的轉(zhuǎn)移及其活用
72.2001~2010年間日語借詞研究
73.日語專業(yè)本科畢業(yè)論文寫作指導(dǎo)對(duì)策
74.漢日語中副詞的意義分類與比較
75.試析日語的曖昧性及其表達(dá)方式
76.日語學(xué)習(xí)中母語的正遷移現(xiàn)象
77.日語專業(yè)教學(xué)國(guó)際化的探索——清華大學(xué)日語專業(yè)教學(xué)改革的案例分析
78.影視教學(xué)法在初級(jí)階段日語語體教學(xué)中的必要性與可行性研究
79.三語習(xí)得理論對(duì)英語專業(yè)第二外語(日語)教學(xué)影響的探析
80.模因論在模仿式日語口語教學(xué)中的應(yīng)用
81.對(duì)二外日語課堂教學(xué)改革的探討
82.當(dāng)代商務(wù)日語教學(xué)創(chuàng)新的研究
83.企業(yè)對(duì)商務(wù)日語專業(yè)人才的需求情況分析
84.近代中國(guó)人的日語觀——以黃遵憲為中心
85.從日語人才市場(chǎng)需求談高校的日語教學(xué)改革
86.日語漢字音讀中的吳音與漢音
87.日語中家庭成員稱呼的規(guī)則和應(yīng)用
88.日漢間接指稱類自稱詞的對(duì)比研究——以日語“人”和漢語“人”“人家”“別人”為例
89.關(guān)于開設(shè)旅游日語課程的思考
90.英日雙語專業(yè)日語精讀課課堂教學(xué)探索
91.從日語外來語泛濫談外來語的功與過
92.視頻語料庫(kù)應(yīng)用于日語同聲傳譯教學(xué)的可行性研究——以西部高校日語翻譯專業(yè)碩士教學(xué)為對(duì)象
93.試論動(dòng)漫愛好與日語學(xué)習(xí)動(dòng)力的轉(zhuǎn)化措施——以“動(dòng)漫日語”的創(chuàng)新實(shí)踐為線索
94.日語會(huì)話中間接言語行為——運(yùn)用利奇的禮貌原則的研究
95.論日語的系詞
96.從就業(yè)視角看高校日語教學(xué)改革
97.從高校日語專業(yè)建設(shè)與人才培養(yǎng)方案的落實(shí)中探求日語專業(yè)課程改革的途徑
98.關(guān)于國(guó)內(nèi)日語教育研究現(xiàn)狀之考察——以全國(guó)主要外語類期刊為例
99.論日語借詞對(duì)現(xiàn)代漢語及日語教學(xué)的影響
100.我國(guó)日語教育現(xiàn)狀及前景分析
101.日語中的外來語及日語語言文化特點(diǎn)分析
102.日語助詞“は”和“が”的用法辨析——從中國(guó)人學(xué)習(xí)者的角度談起
103.中國(guó)日語學(xué)習(xí)者的日語“體”習(xí)得的實(shí)證研究
104.淺析日語存在句現(xiàn)象
105.二外日語的教學(xué)探討
106.2009、2010年日語語言研究綜述
107.日語語料庫(kù)建設(shè)的現(xiàn)狀綜述
108.高校二外日語教學(xué)改革方法研究
109.從漢語的新詞語看日語的影響——說“人脈”
110.新“日語能力考試”對(duì)我國(guó)日語教學(xué)的啟示
111.國(guó)內(nèi)日語教育研究的發(fā)展與不足——基于十九種外語類主要期刊十年(1999-2008)的統(tǒng)計(jì)分析
112.認(rèn)知風(fēng)格對(duì)日語學(xué)習(xí)者口語能力的影響
113.論漢語網(wǎng)絡(luò)流行語中的日語借詞
114.日語專業(yè)低年級(jí)精讀課教材分析
115.創(chuàng)新型人才培養(yǎng)與日語專業(yè)教學(xué)改革探索——兼論中央民族大學(xué)日語專業(yè)今后發(fā)展方向
116.關(guān)于高校日語專業(yè)改革課程設(shè)置的思考
117.漢語中的日語借詞
118.日語被動(dòng)句學(xué)習(xí)難點(diǎn)解析
119.試析日語借詞對(duì)漢語的影響
120.現(xiàn)代日語中的漢語古音
121.日語重音規(guī)律初探
122.高校二外日語教學(xué)現(xiàn)狀分析與對(duì)策
123.淺析日語外來語的特點(diǎn)
124.使動(dòng)態(tài)中譯日的用例分析——“使·叫·讓”與日語形容詞
125.中國(guó)文獻(xiàn)對(duì)古代日語的影響——《漢語抄》及其所收詞匯研究
126.中國(guó)基礎(chǔ)教育日語課程改革發(fā)展綜述——課程標(biāo)準(zhǔn)及教科書的研制
127.《清議報(bào)》中的四字日語借詞
128.日語漢語詞匯讀音中的促音變化研究
129.日本高校日語教育對(duì)湖南高校日語教育的啟示——日語專業(yè)人才培養(yǎng)方案研究
130.復(fù)合型日語人才培養(yǎng)模式研究——兼論寧波大學(xué)之做法
131.社會(huì)變遷中的日語外來語與語言政策