亚洲成色777777女色窝,777亚洲妇女,色吧亚洲日本,亚洲少妇视频

中日文化交流論文

時間:2023-03-22 17:34:57

導語:在中日文化交流論文的撰寫旅程中,學習并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優(yōu)秀范文,愿這些內(nèi)容能夠啟發(fā)您的創(chuàng)作靈感,引領(lǐng)您探索更多的創(chuàng)作可能。

中日文化交流論文

第1篇

論文摘要:以嘉禾(嘉興)地域為例,試探歷代古籍和地方文獻中有關(guān)竹枝詞、掉歌體詩的史料價值:歲時風俗、民間藝術(shù)、船漁文化、稻作文化、傳統(tǒng)農(nóng)桑、歷史陳跡、文化交流。可補方志所未備者。

1引言

明中葉以來,秀水(嘉興)社會生產(chǎn)力,尤其是農(nóng)業(yè)和手工業(yè)得到恢復(fù)和發(fā)展。富庶的典型江南水鄉(xiāng)格局基本形成,城鎮(zhèn)擴展,望族崛起,清門碩彥、文人雅士傳承不絕,成為經(jīng)濟和文化重鎮(zhèn)。明清之際,朱彝尊(字錫粵,號竹詫,嘉興人,詞人,學者)以七言絕句首作《鴛鴦湖掉歌》,題詠家鄉(xiāng)與土風,融地名、人物、出產(chǎn)、典故于一體,被譽為“方志詩”。之后,和、補和、續(xù)和《鴛鴦湖掉歌》的作者延綿不絕,直至今天。據(jù)記載,明確題為和、續(xù)和的有16家,其中有確切數(shù)量的14家,計有1374首。

另外,竹枝詞、掉歌體詩集有清嘉興沈宗良《鴛鴦湖竹枝詞》、吳萃恩的(南湖百詠》、嘉善錢云帆《魏塘竹枝詞》、平湖沈綺《乍浦雜詠》、桐鄉(xiāng)岑除嬉《雙溪掉歌》、海寧張鳳綸《谷湖百詠》等,共計有80多種,數(shù)量約在5000-8000首。

除《鴛鴦湖掉歌》等明清和民國印本、鈔本傳世的詩集外,清代史料筆記里也有大量的嘉興竹枝詞、掉歌的記載。如《冷廬雜識》中桐鄉(xiāng)張夢廬的掉歌:“漁燈三兩照漁磯,網(wǎng)得魚蝦夜未歸。柔槽晰呀何處去,過橋驚起鷺鴛飛”,把杭嘉湖一帶農(nóng)村秀水環(huán)繞,柔稽咯呀,秋天菱花連天的水鄉(xiāng)情味,渲染得淋漓盡致,令人回味無窮。

竹枝詞、掉歌體詩,多歌詠故鄉(xiāng)遺聞逸事、風情古跡,且流風遺韻綿延數(shù)百年,是研究社會狀況、歷史沿革、民俗風情極好的背景資料。這些詩作切近民間、傳唱時事、繪摹民間生活細節(jié)和場景,有很高的史料價值。

2竹枝詞、掉歌體詩的史料價值

竹枝詞、掉歌體詩“內(nèi)容則以詠風土為主,無論通都大邑或窮鄉(xiāng)僻壤,舉凡山川勝跡,人物風流,百業(yè)民情,歲時風俗,皆可抒寫。非僅詩境得以開拓,且保存豐富之社會史料”。它們所反映的嘉禾地域風俗習慣、歲時年節(jié)、出產(chǎn)典故等,可以如下概觀。

(1)歲時風俗嘉興竹枝詞、掉歌洋洋大觀,寫盡嘉禾一帶的風俗民情,其意婉要多姿,其詞清新亮麗,其味綿長醇厚,宛如一幅“清明上河圖”。約其要者,竹枝詞、掉歌反映嘉興地域的歲時風俗有:新年、清明、端午、中秋、重陽、冬至、除夕及其它節(jié)令。略舉幾例。

“江樓人日酒初濃,一一紅妝水面逢。不待上元燈火夜,徐王廟下鼓冬冬?!?《鴛鴦湖掉歌》五十二)上元節(jié)也稱元宵節(jié),燒香祭賽,有臺閣歌舞,大街小巷花燈焰火照耀通宵,士女往觀,喧鬧達旦。農(nóng)村則有調(diào)馬燈、持火把奔跑習俗,祈求豐年。

嘉善農(nóng)家對春分、谷雨、中元(七月十五日)等節(jié)尤為重視,常請神賽會,以不失古時春祈秋報之義,非常熱鬧。清道光間嘉善曹竹君《魏塘竹枝詞》有:“春秋耕稼老農(nóng)為,報賽祈年飲滿危。愿谷盈倉酒滿聾,人榮人辱我無之?!庇郑爸性压?jié)興偏濃,勝會蘭盆到處逢。一簇游人齊人寺,笑聽佛殿鼓冬冬”。

(2)民間藝術(shù)2004年,嘉興開展了民族民間藝術(shù)資源的普查工作。2006年,申報第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名單有湖州和嘉興合作的“浙北軋蠶花廟會”。軋蠶花在嘉禾大地有悠久的傳統(tǒng)。清咸豐年間,海鹽朱恒《武原竹枝詞》有“小年朝過便焚香,禮拜觀音渡海航。剪得紙花雙鬢插,滿頭春色壓蠶娘”一詩,記述了軋蠶花廟會上蠶婦們或自制蠶花,或購買,插在頭上,蠶花成了蠶娘的一種特有服飾。此外,各地軋蠶花廟會還有豐富多彩的水戲節(jié)目,如桐鄉(xiāng)、海寧等地的抬閣船、標竿船和踏白船等。

嘉善田歌,明清嘉善史志均無文字記載。清嘉善柯萬源《斜塘竹枝詞》其一:“偏隅名勝苦無,難向前人掘舊科。只待東皋農(nóng)事起,付他牧豎當山歌。”下附作者小注:“我鄉(xiāng)播種時,農(nóng)人每以歌節(jié)勞,謂之落秧山歌。”可見,距今一百六十多年前,嘉善農(nóng)村已盛唱山歌。這與現(xiàn)在該地農(nóng)民說過去唱田歌是為了“解疲勞”,以及種田插秧時所唱的叫“落秧歌”是相吻合的。

(3)船(漁)文化嘉興是傳統(tǒng)的江南水鄉(xiāng),河網(wǎng)交織,船是水鄉(xiāng)生活不可或缺的重要工具。“阿儂家住秦溪頭,日長愛掉橫湖舟”(朱彝尊《鴛鴦湖掉歌》六十八)。明清時,杭嘉湖地域漁船在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、漁業(yè)生產(chǎn)中占有更重要的位置。大小船只,往來似織,“遠若浮鷗,近如山涌”。主要種類有:

是船,是漁船中最大者,也稱六桅船、帆是,有桅6道,載量為石。孫子度詩云:“寬如數(shù)畝宮,曲房不見水。”朱彝尊《是船竹枝詞》亦載:“村外連村灘外灘,舟居翻比陸居安,平江漁艇瓜皮小,誰信是船萬解寬?!泵慨旓L起浪涌,諸船驚困,是船則乘風牽網(wǎng),縱浪自如。是船不用槽、槳,專賴風力,但無法人港,不靠岸,常行止于大湖深水處。作業(yè)時聯(lián)四船為“一帶”,兩船牽大繩前導,另兩船牽網(wǎng)隨行,相機作業(yè)。船戶“以船為家,父子相承,妻女同載”,尾部系有三板小燦,以利陸往,“漁家處處舟為業(yè)”。是船也有5桅至2桅較小者。

另有江邊船、廠稍船、小鮮船、剪網(wǎng)船、鴻鵝船、劃船等,在竹枝詞里也有記載。

(4)稻作文化嘉興是稻米的發(fā)祥地之一,稻作文化之燦爛令世人矚目。兩漢至三國時期已產(chǎn)糧食,“嘉禾之區(qū),一歲或穩(wěn)則數(shù)郡忘饑”。隋朝開鑿大運河,給嘉禾大地帶來灌溉舟揖之利。唐代嘉興農(nóng)業(yè)發(fā)達,稻米肥腆,“嘉禾一攘,江淮為之康;嘉禾一歉,江淮為之儉”。稻作文化歷史悠久,稻米生產(chǎn)舉足輕重,成為富饒的江南糧倉,明清時更為著名的魚米之鄉(xiāng)?!而x鴦湖掉歌》(九十五):“父老禾興舊館前,香粳熟后話豐年。樓頭沽酒樓外泊,半是江淮販米船。”描繪的就是嘉禾平原農(nóng)業(yè)大豐收的景象。

(5)傳統(tǒng)農(nóng)桑清初,農(nóng)村、城鎮(zhèn)緊密相連,農(nóng)、商、手工業(yè)得到空前發(fā)展,嘉禾地域蠶桑業(yè)進人鼎盛時期,農(nóng)村處處養(yǎng)蠶織綢,市鎮(zhèn)貿(mào)易繁盛?!而x鴦湖掉歌》(七十七)有:“輕船三板過南亭,蠶女提籠兩岸經(jīng)。曲罷殘陽人不見,陰陰桑拓石門青。”記錄了運河兩岸桑拓陰陰,無邊青色掩映石(即崇德)的南方水鄉(xiāng)風光。

在傳統(tǒng)農(nóng)村,農(nóng)家初夏收繭后即開車縹絲,“村南村北響繳車”?;丛簽榻衔宕竺?zhèn)之一,織造興盛,絲綢日出萬匹,衣被天下,產(chǎn)品遠銷琉球、蒙古、廣州、山東、北京。各幫客戶在此設(shè)莊采購,成為專業(yè)市鎮(zhèn),時有“宋錦人傳出秀州,清歌無復(fù)用纏頭。如今花樣新翻出,海內(nèi)爭夸淮院綢”(《嘉禾雜詠》)之譽。

(6)史陳跡清嘉善柯萬源著有《斜塘竹枝詞》百首,其一有:“夏公勝跡在河干,片石經(jīng)時覓已難。前歲陽侯狂鼓浪,更從何處覓優(yōu)患!”記述的是明永樂元年(1403)浙西大水,工部尚書夏元吉相度地宜,指導施工,役工十余萬,采取“掣淞人瀏”、“掣淞人浦”方案,使杭嘉湖及太湖水流順暢入海,消除大面積積澇的事跡。夏氏在嘉善西塘鎮(zhèn)設(shè)置測量水位的石標,就是“憂歡石”,以水位正常為歡,以水位上漲為憂,是水文測量具有歷史意義的設(shè)施。

清中晚期詩人昊曹麟有《語溪掉歌》五十首,今存。語溪是崇福鎮(zhèn)的古稱,有時也泛指崇德一縣。《語溪掉歌》記載最多的是名勝古跡,數(shù)量占一半左右,現(xiàn)大多已佚,少數(shù)連名字也湮滅不彰。但從詩中可以看出,在約200年前的清中晚期,這些古跡還較完整地保留著。《語溪掉歌》有很高的地方史文獻價值,為我們研究以前、特別是給江浙一地帶來深刻影響的洪楊運動以前桐鄉(xiāng)的歷史陳跡研究提供了珍貴的參考史料。

竹枝詞、掉歌大都為嘉興籍人士所作,一人寫幾十首乃至上百首或更多。可貴的是許多和詩、續(xù)詩均步朱彝尊原韻而作。掉歌一唱三百年,成為嘉興獨特的文化現(xiàn)象,因此也完整地保存了幾百年嘉興的歷史陳跡。

(7)文化交流清康熙二十三年(1684)海禁解除,乍浦作為對日貿(mào)易的主要港口,建有會館、公所、書院。人文薈萃,名人學者紛至踏來,如朱彝尊、高士奇、杭世駿、宋景鐮、阮元、吳賽、鮑文博、沈衡、李善蘭等,并留下不少詩篇。一些詩作記述了中日貿(mào)易和文化交流,如沈衡的《海上竹枝詞》:“城中幾日送梅雨,海上連朝舶趣風。報說洋船齊進口,便開官局看稱銅。”林大椿的《為楊西亭(嗣雄)寫東海歸帆圖系之以詩》:“海外長留五載余,帆回雪浪慰離居。相逢漫問歸裝物,可有新來日本書”。

清時嘉興中日文化交流,古今典籍的傳輸無疑是占主導地位的。日本史學家大庭修先生在《江戶時代唐船舶載書籍之研究》一文中,統(tǒng)計從康熙五十三年(1714)至咸豐五年(1855)經(jīng)長崎港進口日本的漢籍達6118種,總計57240余冊。其中,乾隆初年至道光年間,從乍浦港購置進口的書籍有742箱,計15129冊。

乍浦是中日文化交流的一個主要港口。中國商人把大量典籍運往日本,同時也把日本編撰、翻刻的,乃至保存的中國失傳書籍運回國內(nèi)。黃遵憲《日本國志》記載了江戶時期日本編撰的說經(jīng)類書約400余種,其他翻刻和校點的書籍則更多。正因如此,許多文人學者云集乍浦,訪書,買書,打聽“可有新來日本書”。

1846年,平湖沈綺輯刊的《乍浦集詠》十六卷流傳到日本。伊藤圭介把其中譴責英軍侵占乍浦的詩作編為《乍川紀事詠》,小野湖山也選錄為《乍浦集詠鈔》。兩書選人“英吉利夷船”暴行的詩各有80余首,作為“警世之書”于1848年出版。后來日本學界認為,日本當時正面臨西方列強“叩關(guān)”,國勢堪危,《乍浦集詠》“起到顯著的啟蒙作用”。

第2篇

1981年,李尤白完成了《梨園考論》一文的撰寫工作,他認為唐代開元、天寶年間的梨園是我國歷史上第一所規(guī)模完備的國立皇家音樂、舞蹈、戲曲學院。此說不僅引起了國內(nèi)學者的強烈反應(yīng),在國際上也引起了熱烈反響。

作為一名職業(yè)戲曲理論工作者,我一直在研究梨園。我認為,梨園研究不僅在于學術(shù)本身,而且也將為世界各國研究我國戲劇文化的學者、旅游部門另辟蹊徑,開拓一個新的精神世界,任其上下探索,縱橫翱翔。

1985年12月23日,李尤白先生在給我的信中說:

東明:

望你將岸邊、田邊、戴維、胡繼熙夫婦情況一并按頁碼補入“總庫”。

李先生信中所提到的“總庫”,即李尤白先生在梨園研究過程中,偶有收獲進展,或私人信件來往,一有所得,即和我聯(lián)系,并抄錄或者復(fù)印給我,所以很多史實和珍貴資料只有我知道,比如關(guān)于日本音樂史的研究通信。

唐代傳日的兩面琵琶

中日兩國在音樂方面的交流,早在隋唐時就開始了,唐代日本從五位上行掃部頭朝臣、美作椽兼遣唐使準判官藤原貞敏來長安拜劉二郎為師學彈琵琶的故事,就是唐代中日音樂家交流的梨園佳話。

唐宣宗大中年間,日本貴族藤原貞敏來長安彈琵琶,拜梨園樂師劉二郎為師,堪稱尊師愛徒,藤原最后做了劉二郎的乘龍陜婿。藤原學成回國時,劉二郎以青山、玄象涼面琵琶相贈。

清末詩人黃宗憲(1848-1905)曾作詩記其事道:“檀腹琵琶出錦囊,冰弦風撥雜官商。王公子弟爭猿樂,傅粉調(diào)朱各上場?!焙髞恚谛抻啞度毡倦s事詩》時,改為:

檀腹琵琶出錦囊,曾偕羯鼓譜霓裳。

大唐法曲今誰讀,空記當年劉二郎。

琵琶不僅使藤原貞敏與劉二郎結(jié)下師生之隋,與劉二郎之女結(jié)下夫妻姻緣,也使中日曬人民在音樂界結(jié)下千年友誼。

二十世紀三十年代曾留學日本,并在中國左聯(lián)東京分聯(lián)任干事,曾出版散文集《扶桑雜技》、譯詩集《日本古典俳句選》的林林,在1963年明隨中國藝術(shù)團訪日時,曾到日本名流田邊尚雄家做客。田邊尚雄先生為藝術(shù)團舉行了一次琵琶交流會。他請來東京的幾位琵琶演奏能手進行演奏,中方劉德海也演奏了《十面埋伏》等曲子,輕部岳瑞先生還用日語演唱了《潯陽曲》。有感于此,林林寫了一首《琵琶會》的詩:

賓主琵琶出錦囊,心聲合奏韻悠長。

至今猶唱《潯陽曲》,又憶當年劉二郎。

關(guān)于這段史實,1935年出版的張鵬一《唐代日人來往長安考》有記載:

日本有唐樂樂器,據(jù)《日本國志-禮俗篇》曰:“日本由唐時傳授樂曲有《萬歲樂》《回波樂》《鳥歌》《承和樂》《河水樂》《菩薩破》《武德樂》《蘭陵王》《安鹽樂》《三臺鹽》《甘州胡》《渭州慶云樂》《想夫憐》《夜半樂》《扶南小娘子》《越大樂》《林歌》《孔子琴操》《王昭君》《折楊柳》《春庭樂》《柳花池》《赤白桃花李》《喜春鶯》《平蠻樂》等。然傳其譜,不能傳其辭。樂器則唐時藤原貞敏,學琵琶于唐人劉二郎,二郎妻以女,贈以紫檀、紫藤琵琶各一面,歸為朝廷重器,今猶存?!?/p>

但藤原貞敏由中國唐代帶回日本的兩面琵琶“歸為朝廷重器,今猶存”不知“今猶存”在何處?構(gòu)造如何?千余年來在日本的影響和歷朝嬗遞傳授情況怎樣?唐代梨園研究專家李尤白先生為探究竟,曾于1985年3月6日致函日本國立藝術(shù)大學校長,該校音樂學部日本音樂史研究者田邊史郎于同年11月8日給李尤白先生回信:

李尤白先生,

拜讀了您三月六日的來信,以下就自己至今調(diào)查到的事項作以答復(fù)。

日本平安時代有一位名叫藤原貞敏的貴族,遠渡中國(唐)學琵琶回國的時候,帶著師傅贈送的兩面琵琶回來這件事,在日本的文獻中也有記載,即日本正史《日本三代實錄》貞觀九年(公元867年)十月四日條中說:“從五位上行掃部頭,藤原貞敏卒。貞敏者……少耽音樂,好學鼓琴,尤善彈琵琶。承和二年(公元845年)為美作椽遣唐使準-判官。五年到大唐,達上都,逢能彈琵琶者劉二郎,……明年聘禮即畢,解纜皈鄉(xiāng),臨別,二郎設(shè)祖宴,贈紫檀、紫藤琵琶各一面,是歲大唐大中元年,本朝承和六年也?!鋾r年六十一。貞敏無他才藝,以能彈琵琶,歷仕三代。雖無殊寵,聲價稍商焉。”

上述的紫檀、紫藤琵琶各一面,確為您信中所提及的琵琶,“為朝庭重器”,雖然在正史中沒有記載,但從當時的習慣來看,確是事實。

這兩面紫檀琵琶和紫藤琵琶,分別刻有“玄象”和“青山”字樣。日本江戶時代的樂人安倍季尚所著的《樂家錄》第四十一卷,有以下記載:“青山,仁明天皇御物紫藤之槽也。舊記日,承和二年掃部頭藤原貞敏蒙敕宣渡唐,竭于廉承武,習琵琶之秘曲,而得琵琶二,玄象,青山是也。廉承武傳曲于貞敏之時,自青山綠梢天人降翻回雪之袖,自是名之青山也。”“玄象,仁明天皇御物也。紫檀槽一枚,潑面畫黑象,是大唐琵琶也。祥述之青山下?!?/p>

此外,關(guān)于這個“玄象”“青山”現(xiàn)代的日本音樂史研究有以下的結(jié)論:“青山是日本有名的琵琶?!瓉硎侨拭魈旎实淖鹞?。藤原貞敏根據(jù)承和二年(公元835)年,敕命遠渡大唐。跟廉承武學習琵琶的秘曲,這個琵琶是和玄象的琵琶一起帶回的……長期流傳于宮中,后來傳到仁和寺宮,雖然送給了平經(jīng)正,但因經(jīng)正擔心在戰(zhàn)場上丟失,所以退還給了仁和寺宮,可是到了源氏時代,似乎消失了……”,以上引至“平凡社”《音樂事典》。

這是關(guān)于“青山”的記載,總而言之,藤原貞敏帶回的樂器沒有現(xiàn)存。另外,在嘉歷四年(公元1329年)七月八日,根據(jù)文獻所記載的最早的“青山”模仿制作了一把新的“青山”,現(xiàn)在雖然據(jù)說還在宮中,但我不能確認。詳細情況,我勸您還是向日本國內(nèi)廳書陵部詢問。

即使關(guān)于“玄象”,如果根據(jù)同樣的《音樂事典》的記述的話,則是,“雖然1376年(正和六年)被盜賊盜走了,但經(jīng)過幾個人之后,又回到了西園寺家之手,并再次回到了宮中。此后,因在內(nèi)裹(注:天皇平時居住的場所)時被火燒了,故未能留傳到現(xiàn)代?!?/p>

也就是得出這樣的結(jié)論:“青山”和“玄象”現(xiàn)在都不存在。對于先生的熱情,我不能不遺憾地告訴您所不想期待的結(jié)果。

這兩面不一樣的琵琶,作為名器,好像被珍藏著。關(guān)于這些有很多說法。此外,文學(《源平盛衰記》等)、戲劇音樂(能《弦上》等)以此作為題材的也不少。

我作為日本音樂史的研究者之一,特別關(guān)心日中音樂文化的交流,并且確信您的來信也寄予著在這個領(lǐng)域內(nèi)的兩國友誼。

十一月八日 合掌禮拜

東京藝術(shù)大學音樂學部樂理科

助手田邊史郎

至此,中國最早傳到日本的兩面琵琶及其在日本歷朝輾轉(zhuǎn)傳授、受人珍視之狀,水落石出,中日音樂史上一個長期難以猜解的謎被解開了。

我覺得,田邊史郎學風嚴謹,他以十分負責的態(tài)度幫助李尤白弄清了從唐朝傳往日本方面琵琶千余年來的傳授情況,這不僅是他們兩人之間的私事,而且是值得載人中日兩國音樂領(lǐng)域史冊的事。

曾任陜西省文化局副局長的趙譚冰為此專門寫了一首《兩面琵琶》的詩:

青山玄象渡東洋,一曲琵琶頌大唐。

御前樂舞起歡聲,宮內(nèi)嬪妃笑態(tài)狂。

藤子負笈長安路,劉郎琴韻播鄰邦。

《三代實錄》紀盛事,睦鄰友好萬年長。

西安市九十二中高級教師劉占先也為此寫了一首《琵琶情》:

一衣帶水兩鄰邦,藤原學藝渡重洋。

琵琶聲聲師徒誼,琴瑟切切兒女腸。

玄象含情送藝果,青山著意化橋梁。

今日梨園傳佳話,皆因不忘劉二郎。

另外,日本奈良市正倉院至今還保存著奈良朝傳寫過去的許多唐代梨園中的樂譜。李尤白先生1985年春曾致函奈良市長,通過奈良市長轉(zhuǎn)給正倉院長一封信,希望正倉院提供有助于他梨園研究工作的相關(guān)資料。不久就接到正倉院事務(wù)所長橋本義彥4月5日給他寄來的日本奈良朝天平十九年以前由長安傳往日本去的黃鐘調(diào)《番假崇》琵琶譜。這是日本現(xiàn)存最早的由唐代傳去的琵琶譜。

岸邊成雄與梨園研究

岸邊成雄(1912年6月16日至2005年1月4日)是日本著名的音樂學家、中國音樂學界的良師益友,他的一生是辛勤耕耘、碩果累累的一生。據(jù)《九十大壽紀念岸邊成雄博士業(yè)績目錄》的統(tǒng)計,岸邊成雄的主要成果有:著書(含譯著)二十三冊,論文一百三十七篇,短論、報告、解說一百六十七篇,監(jiān)修、編輯、參與撰寫條目的辭典、講座六十四部,監(jiān)修、編輯、撰寫解說的唱片七十六套,書評七十九篇,唱片評論十三篇,演奏會節(jié)目單解說一百二十七篇,隨想等一百六十七篇,被翻譯為英文的著作一種,被翻譯為中文的著作、論文四十一種……

其中《唐代音樂史的研究》一書是岸邊成雄先生的代表性論著之一,在學術(shù)界影響巨大。繁盛N爛的唐代音樂舉世矚目,是中國和世界音樂史上的一大奇觀。它上承秦漢以來歌舞音樂的繁榮,使之發(fā)展至極盛階段;下啟宋元戲曲、說唱等市民階層音樂生活的巨大變革,為歌舞音樂向戲曲音樂型態(tài)轉(zhuǎn)化、發(fā)展奠定了雄厚基礎(chǔ),其影響所及在亞洲各國起到了不可忽視的巨大作用。

在岸邊成雄先生的學術(shù)生涯中,唐代音樂史研究是一個宏大的貫穿性主題。1936年,他在東京帝國大學文學部東洋史學科的畢業(yè)論文《隋唐俗樂調(diào)的研究――龜茲琵琶七聲五旦與俗樂二十八調(diào)》就是有關(guān)唐代音樂史研究的題目。1960、1961年出版的《唐代音樂史的研究》(樂制編,上、下卷),奠定了他作為唐代音樂研究學科帶頭人的地位。制度對音樂文化的生成與發(fā)展確實有著相當重要的影響,給我們的研究提供了一種新的視角和新的思路。

1982年第5期《人文雜志》發(fā)表了李尤白的《梨園考論》簡稿。這篇論文讓遠在日本的岸邊成雄看到了,他1985年明21日致函西安音樂學院蔣詠荷教授謂:

李尤白先生《梨園考論》有非常高的參考價值。先生將中日近代學者有關(guān)梨園著作部加以引用,唯我的《唐代音樂史的研究》未被提及。

蔣詠荷教授把岸邊成雄給他的這封信讓李尤白看了,李尤白立即給我來信:

東明:

蔣詠荷教授接到岸邊成雄的信。岸邊對拙作《梨園考論》獎飾過分,使我惶愧。滋將其原函及詠荷先生托我院譯信寄你。岸邊年逾古稀,是東京大學名譽教授、日本著名音樂家,著作甚富。從此信中也可看出,岸邊似乎嫌我在《梨園考論》中沒有引用他《唐代音樂史的研究》中談梨園的部分。這要在以后補入。

尤白

1985年12月23日

其實李尤白在寫《梨園考論》的時候并不知道日本有個岸邊成雄,岸邊成雄有一本《唐代音樂史的研究》。李尤白看到岸邊成雄的信后,立即通過蔣詠荷給岸邊成雄去信,說明非不引用,實未見其書。岸邊成雄接李尤白信后就直接給李尤白來信:李尤白先生大鑒:

去年12月25日玉筆芳信、1986年1月5日詳函及《地方戲藝術(shù)》中王東明先生的文章、《光明日報》特寫均拜讀。因事務(wù)繁忙,回信較遲,深感抱歉。

我從今日(18日)到3月4日要去歐洲旅行,所以只能匆匆先寫這封短信。

(一)首先,就先生您對梨園研究的熱情,我深表敬意;

(二)衷心祝賀“唐代梨園紀念館”的籌建及“中華梨園學研究會”的成立;

(三)先生國際視野之開闊,使我銘感難忘,在先生所言及的外國學者中,還有一些人是我所不知道不認識的;

(四)佐野彥和、田邊史郎二君在東京藝術(shù)大學讀書時,我曾教過他們;

(五)拙著《唐代音樂史的研究》(臺灣中華書局漢文版),我也曾寄贈過中國音樂家協(xié)會陜西分會和西安音樂學院;

(六)在上書梨園章節(jié)中,與任半塘教授的《唐戲弄》意見有所歧異;

(七)唐代梨園,除梨園本院外,在東宮宜春院北還有別院。

想和您探討的問題很多,但因歐洲旅行之發(fā)生在即,只能暫且住筆,希鑒諒。6月22日及27日有可能于西安重晤。祝您春安!

岸邊成雄

1986年2月18日東京

及期,岸邊成雄果然與日本創(chuàng)明音樂社社長小野衛(wèi)等十余人到達西安,由中旅社石家莊分社韓連華翻譯,岸邊成雄和李尤白在西安人民大廈見了面。語及中華梨園學研究會籌組事,岸邊提問:“不知貴會接納外國會員否?”李尤白答:“學問無國籍,您以七十七歲高齡,對唐代音樂又有專著,理應(yīng)歡迎。”岸邊繼問:“我在學會可干些什么?”李尤白答:“可聘為顧問?!卑哆吢劧苍唬骸拔液軜s幸,也很感謝。”

當晚共應(yīng)西安音樂學院劉大冬、魯日融及蔣詠荷之邀,一起在西安音樂學院觀看了鼓樂演奏。看完鼓樂后,岸邊成雄說,長安古樂和日本的雅樂一樣,是“國寶”:“長安古樂與日本雅樂的流傳時間都在一千年以上。據(jù)歷史記載或民間傳說,它們部是來源于唐代的俗樂。只不過長安古樂―直流傳在長安,而日本雅樂卻是通過唐代中日文化交流傳入日本,在日本一直保存到了今天。日本對雅樂的保護很重視,雅樂多是政府出資養(yǎng)著,政府會挑出專業(yè)人才,國家養(yǎng)起來,樂手多為公務(wù)員待遇。日本雅樂的根在中國,在西安。”

岸邊回國后,于1986年7月11日給李尤白來信,同時給李尤白寄來了梁在平、黃志炯譯,臺灣中華書局版《唐代音樂史的研究》上、下兩冊,其中對梨園遺址的看法和李尤白基本相同。隨后,李尤白立即把岸邊成雄關(guān)于唐代梨園遺址的論點補充到他的《梨園考論》中作為他的論據(jù):

梨園本院系梨園弟子重要集居之,而梨園則系禁苑內(nèi)之著名果園。按《唐兩京成坊考》卷一對此曾有另一見解,其“所謂梨園者在光化門北”所注“商宗紀,儀鳳六年八月,停南北中尚梨園作坊,中宗紀、景龍四年二月,令五品以上并學士,自芳林門入集梨園,即此梨園也。至明皇置梨園弟子,乃在蓬萊宮側(cè),非此梨園。主張梨園弟子在大明宮之蓬萊宮,此說似系沿襲《通鑒》景云元年條續(xù)文“開元二年,玄宗置教坊于蓬萊宮,上自教法曲,謂之梨園弟子。至天寶中,即東宮置宜春北苑。命宮女數(shù)百人,為梨園弟子,即是梨園者按樂之地,而預(yù)教者名為弟子耳。凡蓬萊宮、宜春院,皆不在梨園之內(nèi)也”。按蓬萊宮之教坊(內(nèi)教坊)與梨園弟子,原系無關(guān)?!锻ㄨb》將兩者混同使用,恐系錯誤;就現(xiàn)有史料研究,蓬萊官之近傍,似不可能有梨園也。

之后李尤白還專門寫了一首《贈岸邊成雄先生兼題

扶桑有學人,遐齡訪中華。

溽暑來長安,相晤于大廈。

討論梨園學,議論互激發(fā)。

音院同觀樂,記問精神佳。

撰著唐樂史,征引何博雅。

涉及梨園址,與吾見無差。

臺灣漢文版,譯筆妙生花。

隔海遙相贈,隆誼溢芳札。

中日文化史,盛開一妍葩。

第3篇

一、活動方案的理論支撐

現(xiàn)代教育理念中,教師處于主導地位,學生處于主體地位,教師不再拘泥于學生知識點的掌握程度,而更注重培養(yǎng)學生的學習興趣、學習能力和良好的習慣。

而初中學生對一切新鮮事物都充滿著好奇,由此會產(chǎn)生濃厚的學習興趣,如若形成一定的競爭心理則更易激發(fā)其向上學習的動機。這種主動的、積極的學習,自然難能可貴,但初中生情緒性強,很容易因情境的改變而消退。因此,在整個活動過程中我們要特別注意個體多元智能的差異性,同時要特別注重營造和利用校園、家庭與社會環(huán)境的積極氛圍。實際上,在師生的平等對話和新知探索的過程中,教師自身也獲得了諸多的發(fā)展。

實踐的探究方法有三:一是問題情境的營造;二是知識的融會貫通;三是知識的體系構(gòu)建。

二、活動主題及實踐目的

“綜合實踐活動有別于學科課程的一個基本標志就是基于學生的需要、動機、興趣和直接經(jīng)驗來設(shè)計、實施相關(guān)課程活動”[2]。因此,關(guān)注學生的興趣,構(gòu)建一個更貼近他們學習和生活的真實世界的全新課程領(lǐng)域,是綜合實踐活動的必由之路。

1963年,國家紀念委員會在張家港黃泗浦故址建立石刻“經(jīng)幢”一柱,后又修建東渡寺。在市區(qū)通往梁豐高中的東環(huán)路段,有一座四車道鋼筋水泥橋,名曰“六渡橋”。這些沉淀著中華民族深厚文化歷史底蘊的遺跡和建筑都見證著1200多年前的一位唐代高僧,他就是為日本朝野推崇和中日兩國人民世代景仰的鑒真大師。鑒真東渡――上追玄奘,下啟鄭和,是千百年來中日文化交流的偉大創(chuàng)舉。1200年后的今天,張家港人以其超凡的膽識和膽魄,在取得了傲人的物質(zhì)文明的同時,也創(chuàng)造了精神文明的奇跡,期間產(chǎn)生了聞名于世的“團結(jié)拼搏、負重奮進、自加壓力、敢于爭先”的張家港精神,1200年前的東渡精神在此得以延續(xù)和發(fā)展。

本次活動即是讓我們走近古黃泗浦、東渡寺、六渡橋,了解鑒真大師東渡扶桑那動人的傳說,感受他那不畏艱險、百折不撓的偉人風范,以增強我們的人文素養(yǎng)。同時,學習張家港建市20年來在兩個文明建設(shè)方面所取得的豐富經(jīng)驗,以此來感受張家港精神的實質(zhì)。

這一主題的選擇構(gòu)建在學生學習了唐朝歷史,了解了張家港建市20年來在兩個文明建設(shè)方面所取得的豐碩成果的基礎(chǔ)上,這是對課本知識的拓展和延伸,致力于鄉(xiāng)土化的活動課程,有利于凝結(jié)成濃郁的鄉(xiāng)土情結(jié)。

課程活動得到了宣傳部、東渡苑的領(lǐng)導的支持以及學校和家長的資助,課題組成員掌握了最基本資料,如《偉大的理論,成功的實踐》、《張家港人》、《鑒真東渡》等讀本。

活動中,學生將語文、歷史、地理課上學到的知識用于參觀、訪問、調(diào)查等實踐過程,通過活動小組的研究,學生了解了中國源遠流長的文化,增長了見識,激發(fā)了愛國愛鄉(xiāng)的情懷,拓寬了知識面,培養(yǎng)了收集、處理信息的能力。整個過程是學生自己發(fā)現(xiàn)問題,自己設(shè)計方案,自己收集資料,自己形成觀點的過程;是學生積極探索、主動實踐、有所創(chuàng)新的過程。因此,“讓學生親身參與、主動實踐,在實踐中綜合運用所學的知識解決各種實際問題,提高解決實際問題的能力,是綜合實踐活動的最根本特點”[3]。

三、活動的準備工作

第一,學校組織有關(guān)老師論證了這一主題的意義和可行性,配備了主要指導老師,納入學校研究性學習課程計劃,便于系統(tǒng)管理。

第二,指導老師對課題進行初步的了解推薦普及通俗讀本。通過師生間的溝通,了解課題組每位學生的特長、愛好、興趣等。

第三,與學生家長取得聯(lián)絡(luò),爭取家長的理解、支持和配合。

第四,與市委宣傳部、市東渡苑及秦振華同志取得聯(lián)系,聘請縣志辦同志擔任校外顧問。

第五,指導學生設(shè)計指定活動方案及具體的行動計劃。

第六,介紹各種資料的收集、整理方法,培養(yǎng)學生收集、處理信息的能力。

四、活動過程的指導

整個活動過程以自主性活動為主,學生出現(xiàn)在前臺,教師引導于幕后。放手而不放縱,引導而不包攬。教師將自己視為學生的合作伙伴,盡可能的鼓勵學生發(fā)揮創(chuàng)造性??偨Y(jié)評價不以結(jié)果為標準,所以教師必須觀察過程,關(guān)注學生的體驗與感受。隨時做好過程日志,敦促學生及時小結(jié),定期匯報交流。

1.研究性學習

(1)引導學生了解鑒真的生平事跡;結(jié)合唐朝對外交流歷史,掌握鑒真的出生背景。

(2)引導閱讀《偉大的理論,成功的實踐》、《張家港人》、《鑒真東渡》等讀本。

(3)指導學生掌握收集信息、處理信息的方法。介紹一些資料來源,如校圖書館、市圖書館、方志室、互聯(lián)網(wǎng)等。

2.考察性活動

(1)考察鑒真第六次東渡地――鹿苑;

(2)考察鑒真主要活動居住地――揚州;

(3)考察張家港重點企業(yè)――沙鋼集團。

3.系列宣傳活動

由小組同學輪流在全班介紹鑒真東渡以及體現(xiàn)張家港精神的典型例子,結(jié)合學校藝術(shù)特色舉行一些與張家港精神、鑒真東渡有關(guān)的歷史劇表演,提高學生的語言表達能力和藝術(shù)表演能力。

4.階段性成果展示

將調(diào)查報告、小報、科研小論文、電腦動漫、圖片展、有關(guān)課件等成果進行展示。

五、活動成果的評價

1.重視過程性評價

綜合實踐活動的目的在于培養(yǎng)學生的態(tài)度和能力,所以評價應(yīng)更注重學生參與的態(tài)度、解決問題的能力,注重實踐的過程和方法,注重交流和合作,以及注重所獲得的經(jīng)驗與教訓。因此采用過程性評價方式,能更全面地發(fā)揮評價的各種功能,通過學生在活動過程中的表現(xiàn)去判斷每位學生的學習質(zhì)量和水平,符合人的多元智能的實際,有利于激發(fā)學生的學習動力和自信心。

2.以學生自評為主

“研究性學習……是貫穿于綜合實踐活動所有內(nèi)容和所有過程中的主導性學習方式”[4]。活動是以學生為主體的,評價自然也應(yīng)以學生的自我評價為主,教師導向性評價與學生自評、互評相結(jié)合;小組評價與組內(nèi)個人評價相結(jié)合;書面材料的評價與對學生的口頭報告、活動、展示的評價相結(jié)合。在評價過程中體現(xiàn)與人合作、與人相處的能力,在這種集體和個人的自我評價中,學生可以充分享受民主風氣的熏陶。

3.評價的開放性

“綜合實踐活動自身性質(zhì)在本質(zhì)上決定它有著不同于其他類型課程的一個基本特點:開放性”[5]。開放性的課程,評價也應(yīng)該具有開放性。評價應(yīng)盡可能采用集體討論和交流的形式,將個人和小組的經(jīng)驗及成果展示出來,并鼓勵他們相互之間充分發(fā)表意見和評論。這樣的評論不僅可以使學生吸收他人的有益經(jīng)驗,而且可以加深對問題的認識,有助于培養(yǎng)敢于和善于發(fā)現(xiàn)問題并發(fā)表個人見解的優(yōu)良品質(zhì)。評價的開放性將更有利于學生創(chuàng)造力的充分發(fā)揮,而“著眼于學生創(chuàng)新意識、創(chuàng)新精神和創(chuàng)新能力的培養(yǎng),是綜合實踐活動課程價值與目標最本質(zhì)的體現(xiàn)”[6]。

參考文獻: