時間:2023-06-08 15:16:17
導(dǎo)語:在杜甫詩歌的主要特征的撰寫旅程中,學(xué)習(xí)并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優(yōu)秀范文,愿這些內(nèi)容能夠啟發(fā)您的創(chuàng)作靈感,引領(lǐng)您探索更多的創(chuàng)作可能。
關(guān)鍵詞:詩歌 主旨 確定 途徑
在高中語文教學(xué)中,最讓語文老師頭疼的便是詩歌鑒賞;學(xué)生也總是說對于詩歌鑒賞題無從下手。究其原因,學(xué)生在鑒賞中,除表達(dá)方面存在著不準(zhǔn)確不到位等問題外,更主要的是學(xué)生對詩歌的主旨很難正確把握。那么,如何正確把握詩歌的主旨呢?我在教學(xué)中體會到:多角度、多方面地引導(dǎo)學(xué)生分析、理解詩歌內(nèi)容,才能讓學(xué)生較準(zhǔn)確地把握詩歌主旨。下面就結(jié)合詩歌內(nèi)容作一些具體說明。
一、抓“詩眼”
古代詩詞,語言力求簡明、生動、形象,有豐富的內(nèi)涵,尤其注重一字傳神。一首詩,總有一、二個或一、兩句表現(xiàn)詩歌主旨的詞或語句,這些詞和詩句或議論或抒情,起著統(tǒng)攝全詩的作用。教師在教學(xué)中如能巧妙地引導(dǎo)學(xué)生找出詩中的詩眼,那么,學(xué)生在鑒賞詩歌時就不會無從下手,而是有跡可尋。我在教杜甫的《月夜》一詩時,提出了以下幾個問題:1、這首詩寫的是什么?(寫詩人對妻兒的思念)2、你是從哪里看出來的?(從詩中的“獨(dú)”字看出來的)3、詩中的“雙照”是什么意思呢?(指二人在一起看月)4、作者和妻子在一起看月了嗎?(沒有)5、既然沒有,那“雙照”一詞表達(dá)了詩人的什么思想感情呢?(表達(dá)了詩人對和平生活的向往)6、那這首詩的詩眼是什么呢?(“獨(dú)”和“雙照”)7、現(xiàn)在你們能概括它的主旨嗎?(它通過寫詩人陷于長安時對家中親人的思念,從而表達(dá)自己對和平生活的向往之情。)再如講授李清照的《如夢令》一詞時,我設(shè)計了以下幾個問題:1、這首詞寫的對象是什么?(海棠)2、寫海棠怎樣了?(海棠在狂風(fēng)暴雨中凋謝了)3、詞中哪一句是詞眼呢?(應(yīng)是綠肥紅瘦)4、暴風(fēng)雨夜,海棠被摧殘時,詞人在干什么?(借酒澆愁)5、那這首詞的主旨究竟是什么呢?(詞人在海棠的凋謝中寄寓著對自己青春將逝的煩悶與苦惱)通過巧妙地提問、引導(dǎo),學(xué)生對詩歌的詩眼判別能力有了很大的提高,對主旨的判斷也越來越準(zhǔn)確。教會學(xué)生抓詩眼,就能讓學(xué)生在鑒賞詩歌時較準(zhǔn)確地把握詩歌主旨,從而產(chǎn)生學(xué)習(xí)詩歌的興趣。
二、關(guān)注詩歌的作者。了解寫作背景
題材相同的詩,由于作者的不同,會表現(xiàn)出截然不同的主題立意。如杜牧的《題烏江亭》、王安石的《烏江亭》、李清照的《烏江》這三首關(guān)于項羽的詩,由于作者不同,各自所處的時代和思想境界不同,詩中表現(xiàn)出來的主旨也完全不同。講析前我讓學(xué)生搜集有關(guān)杜牧,王安石、李清照的相關(guān)資料,然后提問:1、這三首詩的主旨一樣嗎?(不一樣)2、你能說說它們的主旨和原因嗎?在學(xué)生回答后,我明確地告訴學(xué)生:杜牧的《題烏江亭》表達(dá)了對勝敗得失、歷史興衰的看法,即勝敗乃兵家常事,只要忍辱負(fù)重,重整旗鼓,定能東山再起。王安石的《烏江亭》則認(rèn)為民心和形勢決定了戰(zhàn)爭的勝負(fù),歷史的規(guī)律不可違背。王安石這樣寫,其實(shí)是跟他的身份、地位有關(guān),作為宰相的王安石,他更關(guān)注的是民心和形勢。李清照的《烏江》認(rèn)為人要講求氣節(jié),活著要干一番轟轟烈烈的事業(yè),死了也要?dú)鈮焉胶?。作為女人的李清照,為什么會有如此的男人氣概?那是因?yàn)槟纤纬跄辏鸨锨?,李清照隨著大批逃難人群來到烏江,她想起楚霸王兵敗后不肯忍辱偷生,在此自刎,于是寫下了這首詩來諷刺宋朝統(tǒng)治者懦弱無能,不敢抵抗金兵入侵。古人寫詩,為了委婉地表達(dá)自己的思想感情,常常會借他人之口發(fā)表對事物的態(tài)度和看法。如講析朱慶馀的《閨意上張水部》一詩時,我明確告訴學(xué)生:這首詩看內(nèi)容是一首表現(xiàn)―個女子在新婚第二天拜見公婆前的嬌羞之態(tài)和小心翼翼的心理。但如果你能結(jié)合作者和當(dāng)時的時代背景來分析,就會發(fā)現(xiàn)完全不是那么一回事。唐代人在考功名之前,都要向當(dāng)時有名望的人獻(xiàn)上自己的得意之作,以期能夠先得到他們的賞識并請他們幫自己到主考、主管大人那里推薦一下,求個好印象。這首詩其實(shí)是作者在獻(xiàn)上自己的文章卻久久得不到消息的情況下探問結(jié)果的小詩。如果在鑒賞時你沒有提醒學(xué)生注意作者及其寫作背景,就很可能導(dǎo)致學(xué)生曲解詩意并鬧出笑話。因此,鑒賞詩歌時對作者和背景的介紹,不僅能起到讓學(xué)生準(zhǔn)確把握主旨的作用,還能活躍課堂氣氛,拓展學(xué)生的學(xué)習(xí)視野。
三、關(guān)注詩歌的標(biāo)題
詩歌的題目往往會標(biāo)明詩歌的基本內(nèi)容和主題。鑒賞時可以讓學(xué)生根據(jù)詩題所提供的信息,去分析、理解詩歌的內(nèi)容,就能較為準(zhǔn)確地把握詩歌主旨。如講析張籍的《節(jié)婦吟》一詩時,我把詩歌內(nèi)容抄寫在小黑板上,讓學(xué)生朗讀后討論:1、這首詩寫了什么事?(寫一位婦女接珠又還珠)2、它的主旨是什么?(表現(xiàn)婦女顧全名節(jié)、對丈夫忠貞不渝)學(xué)生回答后,我向他們出示了詩題,并提問:這首詩的主旨究竟是什么?學(xué)生這才恍然大悟:這首詩是詩人張籍借節(jié)婦之口來婉拒李師道的拉攏而寫的一封信。再如講析柳中庸的《征人怨》一詩時,我明確告訴學(xué)生:如果不看詩題,會以為此詩是寫將士勤苦訓(xùn)練,馳騁疆場的雄心壯志。但結(jié)合詩題看,全詩卻是圍繞征人的怨情來寫的,他們既怨恨年年歲歲的頻繁調(diào)動,怨恨時時刻刻都要練兵備戰(zhàn),也怨恨邊地的酷寒氣候和景色的單調(diào)。由此可見,關(guān)注詩歌的標(biāo)題是判斷詩歌主旨不可或缺的一部分。
四、注意詩歌的意境
引導(dǎo)學(xué)生體味涵詠詩歌的意境,有助于他們把握詩歌的主旨。如分析杜甫的《其一》的主旨時,我問學(xué)生:1、這首詩寫的是一幅風(fēng)景畫,你知道它寫的是哪個季節(jié)的景象嗎?(春天)2、詩中寫了哪些意象?(太陽、春花、春草、燕子等)3、這些意象構(gòu)成了一幅怎樣的意境?(明凈絢麗)4、這一幅明凈絢麗的春景圖顯示出詩人怎樣的心境?(愉悅心境)5、它的主旨是什么呢?(這首詩通過一幅明凈絢麗的春景意境圖來表達(dá)詩人在結(jié)束奔波流離,生活安定后的愉悅心境。)值得注意的是:由于古典詩歌受格律、字?jǐn)?shù)的限制,詩歌中的形象塑造,往往只能抓住其主要特征。因此,教師要善于引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行想象補(bǔ)充,聯(lián)系個人的生活經(jīng)驗(yàn)和知識積累,補(bǔ)充細(xì)節(jié)營造意境,在腦海中自我創(chuàng)造詩歌形象,做到“身臨其境”,以達(dá)到心“領(lǐng)”神“會”的境界。實(shí)踐證明:教會學(xué)生解讀意境,就能讓學(xué)生較準(zhǔn)確地把握詩人的情感志趣。
五、關(guān)注用典、詩歌的情感等問題
關(guān)鍵詞:英語;漢語;暮聲;Onomatopoeia;對比
中圖分類號:G712 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:B 文章編號:1002-7661(2016)14-251-01
一、引言
英漢修辭格分屬不同的語言模式下, 英語屬印歐語系, 漢語屬漢藏語系, 兩種語言在語音、詞匯、語法等方面存在諸多顯而易見的差異。有些英語中存在修辭手法,在漢語中沒有,而在漢語中的一些常用的音韻修辭在英語中也很難找到能與之相對應(yīng)的。較之于漢語,英語音韻辭格有Onomatopoeia, Pun, Alliteration,Assonance, Rhyme等。同時較之于英語,漢語的音韻修辭方法較為豐富,有諧音雙關(guān)、雙聲、疊韻、平仄、疊音、兒化、輕聲等都是漢語語音修辭的方法。但是兩者同時有許多的相似之處,有相通的修辭手法,本文著重分析摹聲與Onomatopoeia這兩種英漢音韻修辭的異同。
二、摹聲與Onomatopoeia
所謂摹聲就是把耳朵所聽到的如實(shí)描述下來,以語音形式對聲音進(jìn)行直接模擬,這種修辭手法就是通過模擬自然聲音來傳達(dá)感情。在漢語中,這叫做摹聲,在英語中叫做Onomatopoeia。英漢兩種語言都有很多的專門用來模擬聲音的象聲詞,以增強(qiáng)語言的直觀性、生動性、形象性、趣味性,使人如臨其境,如聞其聲,如觀其色,如見其形。
1、摹聲
在漢語中有不少模擬人或事物的聲音的例子。漢語擬聲詞:嗷 呼 啪 嘭 唧 呼啦 喀嚓 啪嗒 撲通 噗咚 丁冬 咕咚 轟隆 呼呼 喃喃 嗷嗷 嘩嘩 咚咚 嗡嗡 噗噗 嘩啦啦 嘰嘰喳 轟隆隆 咯噔咯噔 嘀嗒嘀嗒 叮鈴叮鈴等。在句子中例如:
(1)嗚,嗚,嗚……汽笛叫聲突然從那邊遠(yuǎn)遠(yuǎn)的河身的彎曲地方傳了來。(茅盾《春蠶》)。
(2)車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。( 杜甫《兵車行》 )
“嗚嗚嗚”以及轔轔,蕭蕭的使用把場景描繪的惟妙惟肖,喚起讀者對彼情彼景的聯(lián)想。再例如在《木蘭辭》 中 “唧唧復(fù)唧唧, 木蘭當(dāng)戶織。 ”、“不聞爺娘喚女聲, 但聞黃河流水鳴濺濺; 不聞爺娘喚女聲, 但聞燕山胡騎鳴啾啾?!?用 “唧唧” 來模擬織布的聲音,“濺濺”和“啾啾”描述了當(dāng)時的情景與戰(zhàn)況, 使人如臨其境。
2、Onomatopoeia
英語擬聲詞:Howl (狼嗥) buzz (蜜蜂嗡嗡) barks(汪汪) hiss(蛇,嘶嘶聲)quack(鴨子嘎嘎)roar (獅吼聲) squeak (老鼠的吱吱叫聲) jingle- jangle(叮叮當(dāng)當(dāng))在句子中例如:
(1)The creek is gurgling over rocks.泉水在巖石間汩汩流淌
(2)The rain fell pitter - patter to the plain.雨噼啪噼啪地打在草原上。
在(1) 中, 用“gurgling” 描摹泉水的聲音比用“flowing” 具體形象得多; 在(2) 中, 用“pitter - patter” 來增強(qiáng)語言的動感, 在意境上比“The rain fell to the plain”要美得多。再例如英國詩人Thomas Nash的代表作Spring一詩中,使用了大量的擬聲詞,如:“Spring, the sweet spring, is the year’s pleasant king; Then blooms each thing, then maids dance in a ring, Cold doth not sting, the pretty birds do sing, Cuckoo, jug-jug, pu-we, wo-witta-woo!”這些擬聲詞的使用令整首詩的意境變得活潑生動,把春天都描寫的活靈活現(xiàn),令讀者如身臨其境。
3、摹聲與Onomatopoeia對比
漢語摹聲的修辭手法有兩個主要特征。第一,在語音結(jié)構(gòu)方面,有單音節(jié)的“啪、嚓、叭”等;有雙音節(jié)的“叭噠、咕咚”等;也有三音節(jié)的“咕嘟嘟、咚咚嚓”等;有四音節(jié)的“稀里嘩啦、劈梯啪踏”等。第二,迭音詞的效果,漢語摹聲修辭常使用用迭音詞,例如“咚咚”、“咯咯”(AA);“嘩啦啦 ”、 “轟隆隆”(ABB)、“叮叮當(dāng)當(dāng)”(AABB);“啪噠啪噠”、“咔嚓咔嚓”(ABAB)。
而在英語 Onomatopoeia 卻沒有這種疊音形式,與漢語相反,英語屬于拼音文字,利用語音系統(tǒng)進(jìn)行“拼音擬聲”,通常借助輔音字母發(fā)聲的效果來達(dá)到擬聲的目的。所以英語的擬聲詞絕大部分是單音節(jié)詞,而且英語 Onomatopoeia 有一個特色就是某些字母的發(fā)音可以使人聯(lián)想到某種概念或意義,例如[m]音反復(fù)迭用,可使人聯(lián)想到咕咕噥噥、嗡嗡喳喳之聲。有murmur,mumble,hum,moan,rumble 等;[r]使人聯(lián)想到哼哼、吟吟、喋喋 等聲。有rattle,roar groan,crack,row 等。
三、結(jié)語
英漢兩種語言有著各自不同的語音系統(tǒng)并且形態(tài)、結(jié)構(gòu)也完全不同,暮聲與 Onomatopoeia,它們雖然不能完全對應(yīng)但也存在許多共性。這兩種修辭手法為語言增添了音樂美和文質(zhì)美,提升了語言的審美價值。在對比學(xué)習(xí)語言的過程中,了解了英漢語言的語言異同、文化特質(zhì),英語和漢語在追求音韻美方面的修辭特征的差異和共性, 有利于英語學(xué)習(xí)者有效地進(jìn)行跨文化交際,傳播本國的文化精髓和學(xué)習(xí)他國的優(yōu)秀文化,更好的推動文化全球化。
參考文獻(xiàn)
論文摘要:李白詩歌風(fēng)格的多樣化,前人多認(rèn)為來自于對鮑、謝的學(xué)習(xí),自然山川的陶冶和李白自身性格使然。文章通過對李白詩歌的分析,認(rèn)為李白是在考慮了唐詩的傳播方式以及詩歌的傳播對象后而創(chuàng)作的,因而對其詩歌風(fēng)格產(chǎn)生了影響,目的是為了制造特定聲譽(yù)以獲得社會的承認(rèn)和皇帝的賞識,從而走上仕途,建功立業(yè)。
一前人對李白詩歌風(fēng)格形成原因的認(rèn)識
李白在世時已名聞宇宙,以匹夫而動九重,詩名之盛遠(yuǎn)非時人可比,“千載獨(dú)步,唯公一人”。論及李白詩歌風(fēng)格,千載以來,仁者見仁,智者見智。白居易在《與元九書》中說:“李之作,才矣奇矣,人不逮矣。;將其風(fēng)格概括為一個“奇”字;元鎮(zhèn)說李白的風(fēng)格是“壯浪縱志,擺去拘束”,滄浪詩話》貝組謂“子美不能為太白之飄逸,太白不能為子美之沉郁”,將其歸于飄逸一類;王世貞《藝苑厄言》卷四云:“太白以氣為主,以自然為宗,以俊逸高暢為貴?,F(xiàn)在一般文學(xué)史和研究者多以“飄逸”總括之。至今一些有影響的中國文學(xué)史教材仍然采用“飄逸”之說概括李白的詩風(fēng)。
其實(shí),李白的風(fēng)格有其多樣性。朱熹說曾說“李太白詩不專是豪放,亦有雍容和緩的”。如“抒發(fā)性靈,寄托規(guī)諷”的五十九首古風(fēng)就不都是“飄逸”的,恐怕是以古樸厚實(shí)為主。這一點(diǎn)不但從前人“指事深切,言情篤摯”的評論見出消息,而且從“自以迄太白,皆一線相承”的贊譽(yù)亦能悟出道理。又如李白140多首樂府詩,有人跟老杜對照,認(rèn)為“工部緩,供奉深”,像《梁甫吟》、《行路難》、《將進(jìn)酒》等名篇,多以哀怨騷人的筆觸極盡感士不遇之苦,實(shí)在看不出“飄逸”來。及至律詩、絕句,李白寫得各具特色,要以“飄逸”概夕.寒難特合。
對于李白詩歌風(fēng)格的成因,也有不同的看法。如杜甫就說“清新庚開府,俊逸鮑參軍”,認(rèn)為是學(xué)習(xí)庚信、鮑照的結(jié)果;《河岳英靈集》評李詩云:“李白性嗜酒,志不拘檢,常林棲十?dāng)?shù)載,故其為文章,率皆縱逸。將詩歌風(fēng)格歸結(jié)為人格的反映;同是李白朋友的另一位詩人任華在《雜言寄李白》中對李詩的風(fēng)格和形成原因作了更為詳盡的分析和描述,詩云:“古來文章有奔逸氣,聳高格,清人心神,驚人魂魄,我聞當(dāng)今有李白……登廬山,觀瀑布,海風(fēng)吹不斷,江月照還空。
余愛此兩句。登天臺,望渤海,云垂大鵬飛,山壓巨鰲背(一作“波動巨鰲沒,”),斯言亦好在。至于他作,多不拘常律,振擺超騰,既俊且逸,或醉中操紙,或興來走筆。手下忽然片云飛,眼前劃見孤峰出。‑任華以“奔逸”和“既俊且逸”來概括李白詩歌的風(fēng)格,并從人格與風(fēng)格的緊密聯(lián)系來加以說明,這種風(fēng)格的形成是受山川自然之氣長期陶冶的結(jié)果,宋人孫覷在《送刪定侄歸南安序》中也說:“李太白周覽四海名山大川,一泉之勞,一山之阻,神林鬼家,姐魅之穴,猿杭所家,魚龍所宮,往往游焉。故其為詩,疏宕有奇氣。”
元和十二年,范傳正為李白新墓作碑銘,對李白的性情抱負(fù)、人格氣度以及詩歌風(fēng)格作了詳盡的描述分析,范《碑》云:“(白)受五行之剛氣,叔夜心高;挺三蜀之雄才,相如文逸。瑰奇宏廓,拔俗無類。將李詩風(fēng)格的闡釋建立在分析詩人性情抱負(fù)和人格氣度的基礎(chǔ)上,卻又打上“宿命論”的烙印。裴敬《翰林學(xué)士李公墓碑》說得更干脆:“先生得天地秀氣耶!不然,何異于常之人耶!……故為詩格高旨遠(yuǎn),若在天上物外,神仙會聚,云行鶴駕,想見飄然之狀。完全將李白詩歌風(fēng)格成因神秘化了。這種觀點(diǎn)直接影響了后人對李白的再認(rèn)識,如《文獻(xiàn)通考》引宋祁語云:“太白仙才,長吉鬼才?!睔W陽修(太白戲圣俞》詩云:“開元無事二十年,五兵不用太白閑。太白之精下人間,李白高歌《蜀道難》。‑徐積(李太白雜言》云:“至于開元間,忽生李詩仙。是時五星中,一星不在天?!边@種神秘化的傾向必然導(dǎo)致對李詩風(fēng)格的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)的忽視,陷于不可知論的泥潭。
星宿論固然不可信,將詩風(fēng)歸于山川自然之氣長期陶冶的結(jié)果亦似是而非,而完全歸于詩人個性的反映,雖能解釋部分詩歌,卻無助于對李白詩風(fēng)的整體認(rèn)識。對李白詩歌風(fēng)格的分析比之對其他唐人詩風(fēng)的分析要更困難一些,這首先是因?yàn)槔畎椎脑姼璨灰莱@?,不守常?guī),率性而作,“但貴乎適其所適,不知夫所以然而然。嚴(yán)羽在仔細(xì)研究過李白詩集后發(fā)出感嘆:“觀太白詩者,要識真太白處。;其次在于李白創(chuàng)作動機(jī)的多樣化,一方面“我欲攀龍見明主”,“為君談笑凈胡沙”,幻想功成業(yè)就圖閣漁隱,另一方面卻是“向君發(fā)皓齒,顧我莫相違”,“莫持西江水,空許東溟臣”,低聲下氣以求饋贈。近乎完美的仕進(jìn)理想和近乎絕望的仕途現(xiàn)實(shí),使詩人的創(chuàng)作動機(jī)更加復(fù)雜化。第三就是李白為了使自己“以匹夫而動九重”,已認(rèn)識到了傳播的社會力量?!丢?dú)異記》載:子昂初人京,不為人知。有賈胡琴者,值百萬,豪貴傳視,無辨者。子昂突出,顧左右以千婚市之。眾驚問,答曰:“余善此樂?!苯栽?“可得聞乎?’’曰“明日可集宣陽里?!比缙谫赏?,則酒肴畢具,置胡琴于前。食畢,捧琴語曰:“蜀人陳子昂,有文百軸,馳走京毅,碌碌塵土,不為人知。此樂賤工之役,豈宜留心?”舉而碎之,以其文軸遍贈會者。一日之內(nèi),聲華溢都。時武枚宜為建安王,辟為書記。假如這件事可信的話,小陳子昂4O多歲又是同鄉(xiāng)的李白不可能不知道這件事。初出川時,李白以詩投渴名流,“三十成文章,歷抵卿相”,喜愛題壁的李白登黃鶴樓時,看到崔頗的題詩后擱筆嘆道,“眼前有景道不得,崔頗題詩在上頭”,說明李白已經(jīng)有了很強(qiáng)的傳播意識:寧愿罷筆也不甘居人后?!暗蜗伞敝琴R知章在李白初人長安時當(dāng)面奉送的,他竟終生以此自稱:“青蓮居士滴仙人”,“大隱金門是滴仙”,更以早年與司馬承禎相交往時說的客套話“有仙風(fēng)道骨,可與神游八極之表”相佐證,這個他在世時叫得很響,死后無人敢膺的綽號,雖緣于關(guān)詩人賀知章所贈,但更重要的是看重它的傳播效果。可見李白也是自覺地重視民間這種口頭傳播的力量的,并在自己的詩歌創(chuàng)作中恰當(dāng)?shù)乜紤]到了傳播的因素,因而對其詩風(fēng)也產(chǎn)生了影響。如果我們對李白的詩歌作些分析,會發(fā)現(xiàn)李白的詩歌風(fēng)格和傳播因素有著很大的關(guān)系。
二傳唱對李白詩歌風(fēng)格的影響
我們可以把唐詩的傳播方式粗略分為語言傳播方式和文字傳播方式兩大類。這兩類可以稱作是詩歌的傳統(tǒng)傳播方式。在文字出現(xiàn)以前,口耳相傳是詩歌傳播的最主要途徑。臺灣朱傳譽(yù)先生曾論道:“口頭傳播是最早的傳播方式之一,韻文則是為了便于口傳的最早的傳播技術(shù)”。郭茂倩在《樂府詩集》卷九十《新樂府辭》序中說:“有因歌而造聲者,若清商,吳聲諸曲,始皆徒歌,既而披之管弦是也。有有聲有辭者,若郊廟,相和,饒歌,橫吹等曲是也?!边@說明文人創(chuàng)作樂府詩時就已考慮到了傳唱(傳播)的對象和特點(diǎn)。到了唐朝,能否人樂歌唱更是造就詩歌流傳的標(biāo)志性手段。著名的“旗亭畫壁”的故事就反映了當(dāng)時詩歌被伶工配曲演唱的情況,而詩歌也就憑借樂曲廣為流傳。所以胡震亨干脆說“古人詩即是樂”。在這里,詩歌的傳唱對象有兩種,一是民間和社會底層,一是宮廷和上層社會,李白所創(chuàng)作的針對不同對象而傳唱的詩歌正好表現(xiàn)出了兩種截然不同的風(fēng)格。
前者如《巴女詞》:“巴水急如箭,巴船去若飛。十月三千里,郎行幾歲歸?”這是李初次出川時買舟東下的作品,一般認(rèn)為是他學(xué)習(xí)古今樂府民歌的產(chǎn)物,而使詩風(fēng)為之一變。劉禹錫《竹枝詞》序稱巴渝民歌“其卒章激舒如吳聲,雖槍擰不可分,而含思宛轉(zhuǎn),有淇澳之艷音。說明巴渝一帶的民歌風(fēng)格是以“淇澳艷音”為主,而巴渝一帶的民歌傳唱者和傳唱對象都是“下里巴人”,正是這一階層的審美取向和審美要求決定了這類民歌的內(nèi)容和風(fēng)格。杜甫寫過“萬里巴渝曲,三年實(shí)飽聞。能夠使人“飽聞”,可見其數(shù)量不在少數(shù),說明有不少的文人創(chuàng)作的詩歌進(jìn)人了民間傳唱領(lǐng)域。李白學(xué)習(xí)古樂府的表現(xiàn)手法,同時也注意到了民歌的傳播對象,決定了該類型詩的風(fēng)格特點(diǎn):語言直率,真情畢露,喜用夸張,極少用典,詩思宛轉(zhuǎn),性情潑辣,這些都是因詩歌的傳播對象而決定的。胡震亨《李詩通》卷四說:“太白往來襄漢金陵,悉其人情土俗,因采而演之為長什。一從長干下巴峽,一從江夏下?lián)P州,以近乎行賈者之程,而言其家人失身誤嫁之恨、盼歸望遠(yuǎn)之傷。很能說明這個問題。李白是個極愛用典的詩人,有時竟達(dá)到句句用典的程度,但在這些詩中極少用典,無不用極為樸素平易的語言來表達(dá)一種單純、真摯的感情或一種莫可捉摸的情趣,這首詩樸素明快,清新自然,全詩充滿了濃厚的生活氣息,閃爍出晶瑩耀眼的民間文學(xué)的光芒。它的風(fēng)格不是豪放飄逸,而是樸素自然。它的感情基調(diào)也不是優(yōu)郁和憤怒,而是誠摯天真。故朱諫《李詩辨疑》批評說:“辭氣粗鄙,皆鄙人之語”,而認(rèn)為“俱非李作”。他沒有看到李白有時為了傳播對象的不同而使用不同的表現(xiàn)手法,從而形成不同的詩歌風(fēng)格。同類型的還有《長干行》、《烏棲曲》、《越女詞》、《長相思》、《楊叛兒》等。
后者如《清平調(diào)三章》。任半塘云:“《清平調(diào)》是唐代曲牌名,前所未有。有聲無辭,李白三章乃倚聲而成?!笨梢姟肚迤秸{(diào)》應(yīng)寫什么內(nèi)容、什么風(fēng)格并沒有規(guī)定。其時唐玄宗正“賞名花,對妃子,焉用舊樂為?”因而命李龜年持金花箋宣李白填之。李白的《清平調(diào)》正是考慮了特殊的傳播環(huán)境,特定的傳播對象,加上特定的描寫內(nèi)容,從而形成了該詩的風(fēng)格特點(diǎn),葉燮認(rèn)為“平平宮艷體耳”,此論雖偏激,然該詩寫得艷麗旖旎,艷而不俗,風(fēng)神韻清,實(shí)是承宮艷體而來,由于李白強(qiáng)烈的出名欲望和出眾的才華,使該詩“運(yùn)筆空靈跳脫”。明陳繼儒《唐詩三集合編》評云:“三詩俱戛金石,此篇尤勝,字字得沉香亭真境”,說的就是該詩艷而能清,樂而不。現(xiàn)存《宮中和樂詞》八首、《侍從宜春苑奉詔賦龍池柳色初清聽新鶯百琳歌》、《春日行》、《陽春歌》等,內(nèi)容雖無可取,從形式上看都是屬對工切的五律,風(fēng)格上承宮艷體,詞麗句清,氣象氰氛,少于用典,不涉粗獷,可見李白的“狂介”氣質(zhì)和“瓢逸”詩風(fēng)都沒有得到反映,而是因?yàn)閭鞑ヒ氐牟煌纬傻牟煌婏L(fēng)。
三題贈對李白詩歌風(fēng)格的影響
題贈是古人最常用的一種通訊方式,通常是向特定的讀者寄贈詩歌,或言志詠懷,吐訴衷情;或?qū)懳镉浭拢瑐鬟f信息;或含怨托諷,尋求幫助。這是種最基本的傳播行為,是人與人之間的關(guān)系的表現(xiàn)形式,正如威爾伯·施拉姆等言:“我們研究傳播時,我們也研究人—研究人與人的關(guān)系以及他們所屬的集團(tuán)、組織和社會的關(guān)系”,因此,“要了解人類的傳播,我們必須了解人是怎樣相互建立起關(guān)系的”。李白題贈詩的對象有兩種類型:身處魏閡的官吏和寄身湖海的布衣。前者包括藩王、刺史、太守、別駕、長史、司馬、判官、都史、司戶、司士、參軍、明府、少府、贊府、錄事、主簿等。在贈給太守、長史一級的地方大員中,經(jīng)常稱贊對方是招賢納士的戰(zhàn)國某公子,而以寄食門下的某客自居,如《贈宣城趙太守悅》、《送魯郡劉長史遷弘農(nóng)長史》、《博平鄭太守見訪贈別》、《江上贈竇太史》等;甚至在區(qū)區(qū)縣承面前也唱出“長鐵當(dāng)來乎”,如《于五松山贈常贊府》;在贈給縣宰一級的父母官的詩中,也是經(jīng)常恭維對方的政績,如《贈清漳明府侄幸》、《贈范金鄉(xiāng)》、《贈從孫義興宰銘》、《獻(xiàn)從叔當(dāng)涂宰陽冰》,或投其所好,把對方比作當(dāng)彭澤令的陶潛,如《贈臨明縣令皓弟》、《贈崔秋浦》、《戲贈鄭漂陽》、《贈間邱宿松》、《別中都明府兄》等。李白寫作此類詩的目的或求干渴,或求依托,或求布施,詩風(fēng)奇峭,語勢峻急,格局宏大,慣用事典,色彩明麗。如《讀諸葛武侯傳書懷贈長安崔少府叔封昆季》,詩云:“漢道昔云季,群雄方戰(zhàn)爭。霸圖各未立,割據(jù)資豪英。赤伏起頹運(yùn),臥龍得孔明。當(dāng)其南陽時,隴畝躬自耕。魚水三顧合,風(fēng)云四海生。武侯立眠蜀,壯志吞咸京。何人先見許,但有崔州平。余亦草間人,頗懷拯物情。晚途值子玉,華發(fā)同衰榮。托意在經(jīng)濟(jì),結(jié)交為弟兄。毋令管與鮑,千載獨(dú)知名?!比姼窬趾甏?,氣勢雄深,開放得體,精嚴(yán)渾成,為此類詩歌風(fēng)格的主要特征。
后者主要是寄贈親人、詩友、隱朋、居士、同僚,他們和李白一樣或奔走仕途,輾轉(zhuǎn)呼嚎;或隱居山林,希冀仕進(jìn),或寄身幕府,干渴求生。如《送孟浩然之廣陵》、《贈孟浩然》、《金陵酒肆留別》、《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》、《贈汪倫》、《哭宜城善釀紀(jì)史》、《宿五松山下荀姐家》、《下終南山過解斯山人宿置酒》,這類詩的寄贈對象因大多是仕途失意或身為布衣,李白和他們的交往也就缺少了功利心理,不必披上“仙風(fēng)道骨”的鶴堆,詩中感情真摯,詩也寫得深情綿邀,情致悠長,色彩明快清麗,行文平易淺切,俊快流暢,不事用典,歸于婉約一路。李白最愛使用的風(fēng)、月、心等意象大都出現(xiàn)在這一類詩歌中。
即使有時李白詩歌所題詠的意象相同,但由于題贈對象不同,也會導(dǎo)致詩歌風(fēng)格的差異?!渡侠钆谩肥窃缒旮煽世钆弥姡瑢懙脴O度狂妄自負(fù),可謂俊逸瀟灑;而臨終詩《臨路歌》雖氣局宏大,但氣摯跌宕,兩詩雖都以大鵬自比,然詞氣有飛揚(yáng)跋雇與黯然神傷之別,就是因?yàn)榍罢呤菍懡o李琶看的,后者是對自己一生的總結(jié)?!赌狭陝e兒童人京》和《寄東魯二稚子》都是寫給兒女輩看的。前者寫其奉詔人京時的狂喜心情,詩歌寫得悠肆,痛快淋漓,喜怒哀樂躍然紙上。而八年后寫的卻是沉摯頓挫,一唱三嘆,關(guān)鍵原因就在于讀者對象不同了,雖同是寄語兒女,但前者的真正讀者是棄自己而去的妻子劉氏,而后者的讀者卻肯定是兒女自己了。同是聞笛,《春夜洛城聞笛》“風(fēng)調(diào)清華,作法工致”,感情直露無遺,因其在少年時,涉世未深,又當(dāng)青年,更重要的是此時只有自己一人,可以無所顧慮地吐露心聲;而《與史郎中飲黃鶴樓上吹笛》則寫得隱晦,“思清填密,齊梁余風(fēng)猶在”,因?yàn)榇藭r是兩人聞笛?!秹粲翁炖岩髁魟e》,留別的對象是東魯諸公,所以他在詩中寫出了“安能摧眉折腰事權(quán)貴”的豪邁誓言,而在《讀諸葛武侯傳書懷贈長安崔少府叔封昆季》中向一個縣尉乞憐而求推薦撥摧。如果說這還是青年時的僧懂無知,晚年在《在水軍宴贈幕府諸侍御》表現(xiàn)出少有的舒暢心情,其原因是在“卷身編篷下,冥機(jī)四十年”,英雄有了用武之地,因而在永王幕府寫了不少風(fēng)格明快的短詩,《永王東巡歌》中極盡稱頌之詞,組詩節(jié)奏明快,慷慨激昂,如風(fēng)行水上。永王勢敗后,在《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈江夏韋太守良宰》卻說自己是“空名適自誤,迫脅上樓船。徒賜五百金,棄之若浮煙。辭官不受賞,翻滴夜郎天?!比荒钣劳鯇λ摹叭欀鳌绷?,對韋良宰吹捧得幾近肉麻,“覽君荊山作,江鮑堪動色。清水出芙蓉,天然去雕飾?!标懹卧凇独蠈W(xué)庵筆記》中說他“識度甚淺‑,明朱諫《李詩選注》論曰:“白雖有文章而疏于義理之學(xué),故于利害之際,處之不當(dāng),以致自累也。孰謂白果有助于永王哉?大概說的就是這類詩歌吧。
四題壁對李白詩歌風(fēng)格的影響
如果說口頭傳播是聲情并茂的、動態(tài)的傳播方式,那么題壁是便于觀覽的、靜態(tài)的傳播行為。題壁主要是指題寫于公共場所的釋亭、釋館、廟宇、寺觀、山崖、酒樓、飯肆,它以穩(wěn)定的自然存在物作為媒體,其傳播對象是不特定的,而輻射范圍在當(dāng)時來說又是最為廣泛的。臺灣學(xué)者羅宗濤先生認(rèn)為唐人題壁詩“在于它是公開發(fā)表,便于傳播。所以題壁詩少用典故,傾向于明白易曉”,題壁詩人的共同點(diǎn),“就是都想藉題壁達(dá)到傳播的目的”。這也說明,唐詩的題寫行為,主要屬于大眾傳播方式,也是一種較為廣泛、較為直接的方式。最早所見的題壁詩大概是陶弘景的《題所居壁》。唐代題壁詩蔚為大觀,劉洪生編《唐代題壁詩》,收詩人324位的詩作841首,其中錄李白題壁詩十首,在唐人中不算多的,但遠(yuǎn)非其全貌,如《金陵白下亭留別》、《自巴東舟行瞿塘峽登巫山最高峰,晚還題壁》、《人彭茲經(jīng)松門觀石鏡緬懷謝康樂題詩書游覽之志》、《對酒醉題屈突明府廳》、《醉題王漢陽廳》、《題隨州紫陽先生壁》、《題江夏修靜寺》、《題許宣平庵壁》,該書均未錄。該類詩大多寫其慕仙學(xué)道、羨隱求友的志趣,詩歌意境空檬清曠,想象瑰奇,可謂“飄逸”之風(fēng)的典型反映。唐代南北一統(tǒng),交通發(fā)達(dá),文士漫游成風(fēng),題壁傳播媒介多處于人員往來較為頻繁的名勝古跡區(qū),便利于受眾觀覽傳播。李白從小就想把自己塑造成為一個仙風(fēng)道骨式的人物,“長庚人夢,故生而名白,以太白字之?!坝辔粲诮?,見吳臺司馬子微,謂余有仙風(fēng)道骨,可與神游八極之?!币郧蟆敖K南捷徑”而人仕途,題壁求譽(yù),制造輿論,當(dāng)然就是最好的選擇了。
干謁詩發(fā)展到最后是行卷風(fēng)氣的盛行和詩人結(jié)集留存。在編選過程中,對其所傳播的“信息”進(jìn)行了必要的抉擇和抽取,只將其中最有價值的部分轉(zhuǎn)化為傳播信息。杜牧在囑托外甥裴延翰為自己編集的第二年,便“盡搜文章,閱千百紙、擲焚之,才屬留者十二三”,幸因裴延翰久有藏蓄,“比校焚外,十多七八”就是明證。與李白大致同時的魏預(yù),與李白“相見泯合,有贈之作”,李白“因盡出其文,命穎為集”。“上元(761)末,穎于絳偶然得之,沉吟累年,一字不下。今日懷舊,援筆成序?!笨梢娎畎滓彩亲鬟^編纂努力的。這一過程只影響到詩人對自己詩風(fēng)的取舍和作品流傳,對創(chuàng)作影響不大,故不做論述。
盛唐時期的三彩器物以精致、華麗著稱,雖是隨葬器物,但也反映出當(dāng)時的社會生活。唐代先人的辛勤勞作、日常生活、節(jié)慶婚喪等幾乎都能從存世的“唐三彩”中窺見一二。
馬在中國古代社會中有著崇高的地位。從傳說中穆天子的神奇坐騎“八駿”到漢武帝派張騫通西域要尋找的“汗血馬”,再到唐太宗昭陵前鐫刻的“六駿”。到了唐代人們對優(yōu)良馬匹的渴求已到了一種近乎瘋狂的地步。在唐代社會的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事和日常生活中,馬有著十分重要的地位,邊塞沙場、生產(chǎn)勞動、宮廷禮儀、游樂出行、商業(yè)交通都離不開馬。對于唐朝統(tǒng)治者來說,馬具有極其重要的戰(zhàn)略意義,《新唐書》載:“馬者,國之武備,天去其備,國將危亡。”為了維護(hù)并保障國家特別是軍事上對馬匹的需求,唐朝設(shè)有專門的機(jī)構(gòu)和官員負(fù)責(zé)管理,以監(jiān)牧管理政府牧場的養(yǎng)馬事宜,監(jiān)牧最多時曾達(dá)七十多個。據(jù)《唐會要》卷七十二記載:“大唐承周隋離亂之后,貞觀初,僅得牝牡三千,從赤岸澤徙之隴右,仍命太仆卿張萬歲葺其政焉。至麟德中,四十年至七十萬六千匹?!笨芍瞥?,馬匹只有三千多,而僅僅過了四十年,唐王朝便已擁有各種馬七十萬六千匹。此外,唐代人特別喜愛外來馬,特別是來自突厥或與突厥有血緣關(guān)系地區(qū)的良馬,對于突厥馬或者如龜茲、于闐、大食等國進(jìn)貢的寶馬,唐朝政府都精心養(yǎng)馴。因此,入唐的“胡馬”優(yōu)良品種達(dá)八十個以上,這在中國歷史上是絕無僅有的。
唐代規(guī)格較高的墓葬盛行用馬作為陪葬品,這與唐代社會對馬有特殊愛好有關(guān)。唐人愛馬,據(jù)《冊府元龜》記載初唐名臣李勛囑托后事:“吾見人多埋金玉,亦不須爾。……明器唯作馬五六匹?!碧拼鷮︸R的藝術(shù)形象描繪充滿了理想化色彩,有關(guān)馬的藝術(shù)作品除了雕塑外,還有詩歌、繪畫等大量藝術(shù)作品進(jìn)行表現(xiàn),這在唐代文學(xué)藝術(shù)中不勝枚舉。如杜甫《房兵曹胡馬》詩:“胡馬大宛名,鋒棱瘦骨成。竹批雙耳峻,風(fēng)入四蹄輕?!?/p>
唐三彩馬的藝術(shù)特點(diǎn)主要表現(xiàn)在雕塑和釉色兩個方面。藝術(shù)造型以豐滿渾厚見長,同時也揉進(jìn)了清新秀柔。其雕塑手法洗練明快,寫實(shí)為主,重在攝神。我們今天所看到唐墓出土的三彩馬,大都膘肥體壯,筋骨合度,其比例準(zhǔn)確,線條流暢。工匠們抓住馬的精、氣、神,對馬體的塑造完全符合解剖學(xué)原理。在馬姿態(tài)的表現(xiàn)上花樣不斷,有的站立安詳,有的緩步徐行,有的低頭覓草,有的引頸長嘯,有的疾馳如飛,有的玩耍嬉戲,各種姿態(tài)無不惟妙惟肖。唐三彩馬反映唐人的富足和對生命的熱愛及追求,體現(xiàn)了唐人雍容大度、個性張揚(yáng)的精神面貌,其題材新穎、裝飾華美,斑駁淋漓、變化萬千,盡顯唐代求新尚奇的風(fēng)氣。
陜西省是中國悠久歷史文明的重要發(fā)祥地,歷史上先后有周、秦、漢、唐等十三個封建王朝在此建都,地上地下文物非常豐富。陜西歷史博物館作為陜西西安的一座擁有現(xiàn)代化設(shè)施的國家級博物館,由于得天獨(dú)厚的優(yōu)勢,所藏唐代文物種類多、數(shù)量大、等級高,以金銀器、唐墓壁畫和陶俑等聞名于海內(nèi)外。而三彩馬中又以乾陵懿德太子墓,永泰公主墓及西安中堡村等唐墓出土的文物為館藏精品,盡顯盛世雍容大度的氣象和胡漢交融、富貴華麗風(fēng)格,是中國古代雕塑藝術(shù)史上絢麗的奇葩,在此擷取部分精品以饗讀者。
1.三彩“三花”馬
唐神龍二年(公元706年),高72厘米、長88厘米(見圖2),1972年陜西省乾縣懿德太子墓出土。
馬為棕紅色,膘肥體壯,頸項高聳,英氣勃勃,神氣十足。馬鞍上濃綠色絨毯障泥垂至腹下。馬首轡飾齊全,馬頭飾鑣和綠色杏葉形垂飾,裝飾華麗。因馬鬃被精心修剪出三縷堞垛狀鬃毛,故稱“三花”馬,是當(dāng)時來自西域的名貴馬種。
以“三花”飾馬是當(dāng)時宮廷和貴族間流行的時尚,三花者,剪鬃為三瓣。著名畫家韓斡是畫馬的高手,他的畫中就有三花馬形象,張萱《虢國夫人游春圖》中亦有三花馬。白居易詩:“鳳書裁五色,馬鬣剪三花。”唐代另一位詩人岑參也有詩曰:“紫髯胡雛金剪刀,平明剪出三鬃高?!碧铺谡蚜昵胺胖玫奈羧账藨?zhàn)馬石雕“昭陵六駿”,馬鬃均剪為三花狀。
2.三彩騎馬射獵俑
高36厘米,1971年陜西省乾縣懿德太子墓出土。
馬鞍上的武士年輕英俊,腰間佩掛長劍和箭囊,胯下的坐騎雙眼圓睜,兩耳高聳,神情機(jī)警。武士側(cè)身仰望,注視天空飛翔的獵物,兩手抬舉作張弓搭箭仰射狀,武士在逐獵過程中那種緊張敏銳的神情和駿馬喘歇靜立的瞬間姿態(tài)躍然眼前(見圖3)。
此俑的制作工藝看法不一:有認(rèn)為是“絞胎”工藝,也有認(rèn)為是采用了“絞釉”技術(shù)?!敖g釉”與“絞胎”的區(qū)別在于:絞胎是把兩種不同顏色的瓷土混在一起拉坯,器物內(nèi)外均有泥條揉擰形成的紋理;“絞釉”是將兩種不同顏色的釉料調(diào)成糊狀的泥漿粘在陶坯上,再罩一層透明釉,形成如樹木年輪紋理的圖案效果,因通體黃褐兩種釉色相間很容易使人誤認(rèn)為是絞胎,這種手法稱作“仿絞胎”或許更確切些。
3.三彩披鬃馬
高72厘米,長86厘米,1971年陜西省乾縣懿德太子墓出土。
馬伸頸勾頭,作嘶嗚狀。與“三花馬”一樣馬身棕紅色,不同的是鬃毛未修剪成“三花”,而是披向一側(cè),呈白色,可看出是經(jīng)過精心梳理的,鬃毛顯得整齊而不凌亂。縛尾,前腿直立,后腿微弓。轡飾、鞍韉俱全,鞍為赭黃色,上覆濃綠色絨毯,障泥為淺綠色,中間刻劃菱形紋。革帶呈綠色,上飾黃色杏葉(見圖4)。此馬與三花馬同出于懿德太子墓,動靜結(jié)合,神態(tài)各異,相映成輝。
4.三彩騎馬架鷂狩獵俑
高35厘米、長28厘米,1971年陜西省乾縣懿德太子墓出土。
此俑通體施綠釉,僅馬背上的氈墊為黑褐色。馬眉突目圓,兩耳上豎,神態(tài)矯健。馬背鋪障泥氈墊,墊上置鞍。騎士面龐圓潤,眉目清秀,頭戴黑色幞頭,身穿藍(lán)綠色翻領(lǐng)長袍,腰系革帶,下著長褲,足蹬尖頭氈靴,右手上架一鷂,左手似正在撫其頸(見圖5)。
唐代狩獵的方式有多種,助獵的動物有犬、鷹、鶻、鷂、雕等。
狩獵,古代也稱作“田獵”“政獵”“校獵”“游獵”“射獵”“馳獵”“弋獵”等,最初是原始社會人類的一種生產(chǎn)活動,自夏代以來,歷代統(tǒng)治者多把狩獵活動看作是順?biāo)臅r的大禮,天子的田獵一年四季定期進(jìn)行,《左傳·隱公》中即有“春搜、夏苗、秋獼、冬狩”之稱。通過狩獵一方面為饗祭宗廟祖先取得祭品,另一方面則練習(xí)騎射軍旅。在狩獵中不僅能顯示人的勇敢精神,也檢驗(yàn)了將士們互相配合的實(shí)戰(zhàn)能力。因而狩獵既是一項國之大典,也是體現(xiàn)尚武精神的一種軍事體育活動。秦漢以后,狩獵也成為帝王貴族悠閑享樂的一種娛樂活動。到了唐代,游獵逐獸、消遣射禽更是貴族們必不可少的活動,也是詩歌繪畫中經(jīng)常詠繪的題材。在唐代貴族墓葬中,除陪葬騎馬狩獵俑外,墓室壁畫中也有表現(xiàn),由此可見唐代貴族對此項活動的熱愛。
5.三彩騎馬帶犬狩獵俑
唐神龍二年(706年),高32厘米、長35厘米,1960年陜西省乾縣永泰公主墓出土。
騎馬俑頭戴幞頭,身穿綠色圓領(lǐng)緊袖袍衫,腰柬帶,雙手半抬作持韁狀。馬肌肉渾圓堅實(shí),鬃毛紋理清晰,呈靜立姿態(tài)。一只獵犬蹲臥于騎馬人身后的絲質(zhì)品墊子上,雙眼機(jī)警注視前方,似正在尋覓獵物(見圖6)。
6.三彩胡服騎馬女俑
高37厘米、長28厘米,1960年陜西省乾縣永泰公主墓出土。
女俑頭梳反綰髻,身上著深綠色大紅翻領(lǐng)短袖胡服,下穿綠褲,腰束帶,足蹬尖頭軟靴,騎一匹體壯膘肥的棗紅色駿馬,顯得十分英武(見圖7)。
女著男裝是盛唐初期女性社會時尚化的主要特征,《新唐書·車服志》載,中宗后,“宮人從駕皆胡冒(帽)乘馬,海內(nèi)效之,至露髻馳騁,而帷冒亦廢,有衣男子衣而靴,如奚、契丹之服?!币虼耍瑡D女著男裝、胡服形象在唐代陶俑、唐墓壁畫以及石槨線刻畫中隨處可見。
唐官制六品服深綠,該俑身份應(yīng)為宮中女官,負(fù)責(zé)掌管儀仗,參與皇帝、皇后、太子、公主的喪葬活動,并充當(dāng)儀衛(wèi)。但不論品級高低在皇族眼里都是奴婢,《舊唐書·舒王元名傳》記載:“舒王元名,高祖第十八子也。年十歲時,高祖在大安宮,太宗晨夕使尚宮起居送珍饌。元名保傅等謂元名曰:‘尚宮品秩高者,見宜拜之?!唬骸宋叶缂益疽?,何用拜為?’太宗聞而壯之曰:‘此真我弟也?!?/p>
唐代所謂的胡服,實(shí)際上包括西域地區(qū)少數(shù)民族和印度、波斯等外國服飾,由翻領(lǐng)鑲邊窄袖開襟胡袍、條紋緊口翻邊褲、軟錦靴等組成。胡服在唐代十分流行,正如元稹《法曲》詩中所寫:“女為胡婦學(xué)胡妝,伎進(jìn)胡音務(wù)胡樂?!艉T與胡裝,五十年來競紛泊。”
7.三彩低頭馬、仰頭馬
高20-28.5厘米、長24-27厘米,1960年陜西省乾縣永泰公主墓出土。
低頭馬通身施褐黃色釉,低頭張口作吃草或飲水狀;仰頭馬施灰白色釉,并雜有褐色斑紋,伸頸昂頭、張嘴作嘶嗚狀。這兩匹馬頭小、臀肥、骨肉勻停,四腿挺立體格健壯,都屬于來自西域的良種馬(見圖8)。
8.三彩騎馬狩獵俑
高32厘米、長23.5厘米,1960年陜西省乾縣永泰公主墓出土。
狩獵俑著黑色幞頭,身穿綠色圓領(lǐng)袍服,雙手持韁繩,騎在棗紅色馬上,馬站立昂首,目視前方,蓄勢待發(fā)。馬背后原有物品,可惜已缺失。馬上的狩獵者正回頭向后看去,似在出發(fā)前觀察馬背上的裝備物品是否裝好并齊全(見圖9)。
9.三彩馬與飼馬昆侖俑
俑高28.5厘米,馬高45厘米、長50厘米,1959年西安市西郊中堡村唐墓出土。
三彩馬紅鬃白身,鞍韉俱全,當(dāng)盧、雙眼、轡頭及革帶上有綠色杏葉裝飾。唐代的馬在鞍韉之外周身還披掛著眾多的裝飾,白居易有詩云“銀收鉤臆帶,金卸絡(luò)頭羈”,可見唐代人對馬身華麗裝飾的重視程度。
飼馬者為昆侖人,闊口大鼻,頭發(fā)中分并在兩顳處綰結(jié),身穿窄袖襦,右臂衣袖卷至肘部,套藍(lán)色半袖短褂,外罩黃色翻領(lǐng)開胯袍,左穿右袒,腰束帶,帶上掛有梳、刮等洗馬工具,腳穿高腰靴;神態(tài)自若,全無卑躬屈膝的奴仆之相,體現(xiàn)出一種自信的時代精神(見圖10)。
10.三彩馬頭