摘要:為實(shí)現(xiàn)軟件多源多目標(biāo)的跨平臺(tái)無源移植和優(yōu)化,中間表示被二進(jìn)制翻譯系統(tǒng)普遍使用?;诜g中中間表示的作用,提出基于語義等價(jià)驗(yàn)證的翻譯正確性測(cè)試方法。通過先建立源平臺(tái)指令與中間表示的對(duì)應(yīng)關(guān)系,再對(duì)中間表示進(jìn)行狀態(tài)初始化構(gòu)造測(cè)試用例,最后分別對(duì)源平臺(tái)指令和中間表示執(zhí)行并比較結(jié)果,可以將錯(cuò)誤的原因具體到語義解析和本地實(shí)現(xiàn)兩個(gè)子過程。應(yīng)用文章提出的方法,通過測(cè)試發(fā)現(xiàn)二進(jìn)制翻譯系統(tǒng)中間表示語義解析時(shí)存在的3處錯(cuò)誤并證明了該方法的有效性。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社