亚洲成色777777女色窝,777亚洲妇女,色吧亚洲日本,亚洲少妇视频

翻譯碩士專業(yè)學位論文寫作模式的再思考——基于704篇學位論文的分析

摘要:2013 年,翻譯碩士專業(yè)學位研究生指導性培養(yǎng)方案將規(guī)定的項目、實驗報告、研究論文三種論文模式調整為五種,即重要崗位的實習報告、翻譯實踐報告、翻譯實驗報告、翻譯調研報告及翻譯研究論文。通過對704 篇翻譯碩士專業(yè)學位論文的分析,發(fā)現(xiàn)現(xiàn)階段對翻譯碩士專業(yè)學位研究生的學位論文撰寫指導工作存在不足。隨著語言服務市場的發(fā)展,這五種學位論文形式也有待進一步調整,對學位論文形式、寫作模式和評價體系提出了相應的建議。

關鍵詞:
  • 翻譯碩士專業(yè)學位  
  • 學位論文  
  • 論文形式  
  • 寫作模式  
  • 評價體系  
作者:
穆雷; 李雯
單位:
廣東外語外貿大學高級翻譯學院; 廣州510420
刊名:
學位與研究生教育

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

期刊名稱:學位與研究生教育

學位與研究生教育雜志緊跟學術前沿,緊貼讀者,國內刊號為:11-1736/G4。堅持指導性與實用性相結合的原則,創(chuàng)辦于1984年,雜志在全國同類期刊中發(fā)行數(shù)量名列前茅。