摘要:《金瓶梅詞話》的仿擬現(xiàn)象,是這部奇書最引人注目的一個創(chuàng)作特色。以"互文"理論為基礎的仿擬研究是對傳統(tǒng)素材來源研究的升級,著重于探討仿擬過程中人物形象、情節(jié)片段及詩詞韻語等素材的創(chuàng)生性改造。本文從對《金瓶梅詞話》的仿擬方式進行初步分類開始,著力探求它如何經(jīng)由仿擬文本與其自身文本的融會與化合,"以他人之成文,寫自己之故事"的寫作模式。由此引發(fā)的對于小說敘事風格、題旨意蘊乃至文體類型的丕變,使它與其所仿擬的所有類型的文本都產(chǎn)生了差異,這些都昭示出《金瓶梅詞話》對傳統(tǒng)小說的疏離與演變。同時,仿擬研究對作者、成書過程等等的考證工作,也可以提供別一角度的論據(jù)。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社