亚洲成色777777女色窝,777亚洲妇女,色吧亚洲日本,亚洲少妇视频

“一帶一路”背景下海絲文化的翻譯和譯者的翻譯觀

摘要:海絲文化在"一帶一路"背景下迎來(lái)了大發(fā)展的好時(shí)機(jī)。作為"一帶一路"的重要組成部分,海絲文化必將為"一帶一路"的深化和發(fā)展注入新的活力。作為譯者,在海絲文化的外宣翻譯中,宏觀上必須增強(qiáng)責(zé)任感,提高跨文化意識(shí),微觀上必須強(qiáng)化語(yǔ)言能力和雙語(yǔ)轉(zhuǎn)化能力,才能助推海絲文化外宣翻譯的成功。

關(guān)鍵詞:
  • 海絲文化  
  • 跨文化交際  
  • 外宣翻譯  
作者:
卻正強(qiáng); 肖嬋嬋; 韓勇
單位:
仰恩大學(xué); 福建泉州362014
刊名:
學(xué)術(shù)問(wèn)題研究

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社

學(xué)術(shù)問(wèn)題研究雜志緊跟學(xué)術(shù)前沿,緊貼讀者,堅(jiān)持指導(dǎo)性與實(shí)用性相結(jié)合的原則,以“創(chuàng)新、求索”為指導(dǎo)思想,以繁榮學(xué)術(shù)研究,推動(dòng)學(xué)校科研水平的不斷提高和可持續(xù)發(fā)展為宗旨,創(chuàng)辦于2005年,雜志在全國(guó)同類期刊中有很重的學(xué)術(shù)價(jià)值。