摘要:本文聚焦中國英語學(xué)習(xí)者和英語本族語者的關(guān)系代詞取舍,通過基于大規(guī)模語料的多因素分析,發(fā)現(xiàn):1)二者的關(guān)系代詞取舍均受一系列語言學(xué)因素的制約,表現(xiàn)出相似的原型性和概率性;2)當(dāng)認(rèn)知加工負(fù)載增大時,中國英語學(xué)習(xí)者傾向過度使用顯性關(guān)系代詞以降低認(rèn)知加工負(fù)載;3)不同于第一語言習(xí)得中基于范例的概率性歸納路徑,中國英語學(xué)習(xí)者分別使用概率性預(yù)測與抽象語法規(guī)則來處理低/高認(rèn)知加工負(fù)載的關(guān)系從句。研究表明,兩個群體的關(guān)系代詞取舍體現(xiàn)出總體相似性與細(xì)節(jié)差異性。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社