摘要:本文采取語料庫技術(shù)手段,以上海某高校校園內(nèi)雙語公示語為研究對象,就校園公示語的內(nèi)涵、類別和特征,以及中國英語和中式英語異同展開探究。研究指出了校園英文公示語在語言層面和語用認(rèn)知上出現(xiàn)的中式英語失誤類型,并嘗試提出校園公示語英譯策略和技巧。本研究希冀為公示語翻譯規(guī)范化研究提供一定的參考價值,從而更好地發(fā)揮雙語公示語在提升校園國際化形象的重要作用。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社
熱門期刊
期刊名稱:外語電化教學(xué)
外語電化教學(xué)雜志緊跟學(xué)術(shù)前沿,緊貼讀者,國內(nèi)刊號為:31-1036/G4。堅持指導(dǎo)性與實用性相結(jié)合的原則,創(chuàng)辦于1979年,雜志在全國同類期刊中發(fā)行數(shù)量名列前茅。