摘要:為突破傳統(tǒng)翻譯教學方式,解決應用型翻譯人才嚴重短缺及譯員缺乏的問題,分析了大規(guī)模開放在線課程(Massive Open Online Course,MOOC)助力翻譯能力與思辨認知互促的必要性,構(gòu)建了MOOC環(huán)境下翻譯思辨'漸進式'互促教學模式,根據(jù)教學進程分為課前活動設計、課中活動設計、課后活動設計,并據(jù)此分析了MOOC環(huán)境下翻譯能力與思辨認知的互促機制,從學生層面、教師層面和管理者層面,把互促機制分為個體自主學習策略與團體創(chuàng)新策略開發(fā)、教師組織行為策略與個體素養(yǎng)發(fā)展策略開發(fā)、MOOC資源開發(fā)與共享策略構(gòu)設三部分,完成了翻譯知識的內(nèi)化以及思辨認知的建構(gòu)。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社