亚洲成色777777女色窝,777亚洲妇女,色吧亚洲日本,亚洲少妇视频

對設(shè)置翻譯博士專業(yè)學(xué)位的思考

摘要:隨著語言服務(wù)行業(yè)的快速發(fā)展,培養(yǎng)更高層次、應(yīng)用型語言服務(wù)人才勢在必行,目前我國的翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)尚不能滿足社會對于該類人才的需求。設(shè)置翻譯博士專業(yè)學(xué)位(DTI)需要反復(fù)精心論證。本文通過考察我國其他專業(yè)博士學(xué)位在培養(yǎng)目標、學(xué)制、課程設(shè)置、師資建設(shè)、入學(xué)要求、實習(xí)實踐等方面的做法與特點,總結(jié)可資借鑒之處,以期為我國翻譯博士專業(yè)學(xué)位的設(shè)置提供參考。

關(guān)鍵詞:
  • 專業(yè)博士學(xué)位教育  
  • 翻譯博士專業(yè)學(xué)位  
  • 人才培養(yǎng)  
作者:
穆雷
單位:
廣東外語外貿(mào)大學(xué); 廣東廣州510420
刊名:
上海翻譯

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

期刊名稱:上海翻譯

上海翻譯雜志緊跟學(xué)術(shù)前沿,緊貼讀者,國內(nèi)刊號為:31-1937/H。堅持指導(dǎo)性與實用性相結(jié)合的原則,創(chuàng)辦于1986年,雜志在全國同類期刊中發(fā)行數(shù)量名列前茅。