亚洲成色777777女色窝,777亚洲妇女,色吧亚洲日本,亚洲少妇视频

《菜根譚》英譯史研究——以兩個成功譯本為例

摘要:該文旨在介紹《菜根譚》的兩個海外英譯本,總結(jié)其在譯介中的成功經(jīng)驗,從而為中國典籍外譯提供有益借鑒。

關(guān)鍵詞:
  • 英譯本  
  • 典籍外譯  
  • 中國文化走出去  
作者:
管宇
單位:
中國社會科學(xué)院大學(xué); 北京102488
刊名:
海外英語

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

期刊名稱:海外英語

海外英語雜志緊跟學(xué)術(shù)前沿,緊貼讀者,國內(nèi)刊號為:34-1209/G4。堅持指導(dǎo)性與實用性相結(jié)合的原則,創(chuàng)辦于2000年,雜志在全國同類期刊中發(fā)行數(shù)量名列前茅。