亚洲成色777777女色窝,777亚洲妇女,色吧亚洲日本,亚洲少妇视频

流行語翻譯中的文化再現(xiàn)

摘要:流行語是社會(huì)生活的風(fēng)向標(biāo),大眾心理的晴雨表。它作為一種詞匯現(xiàn)象,反映了一個(gè)國家、一個(gè)地區(qū)在一個(gè)時(shí)期內(nèi)人們普遍關(guān)注的問題和事物。網(wǎng)絡(luò)流行語是網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的附屬品,在互聯(lián)網(wǎng)上占領(lǐng)著話語領(lǐng)域。它的產(chǎn)生一方面豐富了漢語的詞匯,另一方面又折射出了中國最前沿的文化走向。因此,對(duì)這些詞語進(jìn)行翻譯研究有重要的現(xiàn)實(shí)意義。

關(guān)鍵詞:
  • 網(wǎng)絡(luò)流行語  
  • 翻譯原則  
  • 文化內(nèi)涵  
作者:
蘇瑜; 王婷
單位:
南京農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院
刊名:
高職論叢

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社

期刊名稱:高職論叢

高職論叢雜志緊跟學(xué)術(shù)前沿,緊貼讀者,堅(jiān)持指導(dǎo)性與實(shí)用性相結(jié)合的原則,創(chuàng)辦于2005年,雜志在全國同類期刊中有很重的學(xué)術(shù)價(jià)值。