摘要:批判理論(Kritische Theorie)是法蘭克福學(xué)派的核心思想,kritische一詞究竟是翻譯為批判還是評判,直接關(guān)系到對法蘭克福學(xué)派理論旨趣的把握。從詞源學(xué)角度看,將kritische翻譯為批判可以說完全抓住了漢語、英語以及希臘語詞根的契合點。追溯法蘭克福學(xué)派的思想蹤跡,在以霍克海默和阿多諾為代表的第一論家那里,批判理論主要表現(xiàn)為一種拒斥現(xiàn)實的理論姿態(tài),對現(xiàn)代文明弊端的拷問和否定構(gòu)成了其主要特質(zhì)。相較于評判,批判一詞更能彰顯早期理論的否定性和革命性特質(zhì)。到以哈貝馬斯為代表的第二論家那里,法蘭克福學(xué)派的理論旨趣出現(xiàn)了明顯的轉(zhuǎn)向,相較于批判,哈貝馬斯更加關(guān)注重建,早期理論的強烈否定性在其理論中失落了,而代之以交往和諧。如果仍把哈貝馬斯置于整個批判理論譜系之中的話,將其稱作評判理論是恰當?shù)摹?/p>
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社