摘要:Schneider的動態(tài)模型(2007)預(yù)測,正是詞匯-句法接口展現(xiàn)了本土化階段典型結(jié)構(gòu)創(chuàng)新所浮現(xiàn)的最初痕跡。本文將展示構(gòu)式語法理論怎樣為該現(xiàn)象提供認知解釋,然后通過聚焦比較關(guān)聯(lián)構(gòu)式(如The higher the price is,the more interesting the productis“價格越高,產(chǎn)品越有吸引力”)來闡明構(gòu)式語法分析的優(yōu)勢。正如對國際英語語料庫項目中多個語料庫的數(shù)據(jù)統(tǒng)計分析所示,所有變體都呈現(xiàn)出相似的加工效應(yīng),但這些變體對半實體半圖式性中觀構(gòu)式的依賴性則差異顯著。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社