摘要:本文從話語分析視角對"你好嗎""你好"這兩個問候語進行了對比分析。從使用頻率與適用廣度上看,"你好"具有顯著高頻特征,適用于從陌生到熟識的各種話語角色;而"你好嗎"則具有顯著低頻特征,只適用于高熟識度的親人、老友及情侶間。從情感功能方面看,"你好"情感量值顯著低于"你好嗎"。從歷史方面看,"你好"在清朝時出現(xiàn),清朝中期"你好"根據(jù)語境應(yīng)為疑問語氣,后人以問號標識,清朝末期用法與今日相同,今日用法與英語中問候語hello類似;"你好嗎"最早見于元朝,明朝、清朝均有用例,用法基本與今日相同,不能認為其來自英語,用法也與how are you不同。這兩個小句難度等級不同,"你好嗎"有更高的習(xí)得坡度,所以不適合在教材開篇時便教授給初級水平的漢語學(xué)習(xí)者。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社