創(chuàng)刊:2021
影響因子:-
紙張開本:B5
語言:中文
郵發(fā)代號:-
價格:-
《翻譯跨學(xué)科研究》緊跟學(xué)術(shù)前沿,緊貼讀者,堅持指導(dǎo)性與實用性相結(jié)合的原則,創(chuàng)辦于2021年,雜志在全國同類期刊中發(fā)行數(shù)量名列前茅。它是一本專注于翻譯研究跨學(xué)科交流與合作的學(xué)術(shù)期刊。該期刊致力于為全球范圍內(nèi)的翻譯學(xué)者、研究人員和從業(yè)者提供一個高質(zhì)量的學(xué)術(shù)交流平臺,推動翻譯研究領(lǐng)域的創(chuàng)新和發(fā)展。該雜志的主要特色是其跨學(xué)科的研究視角。在全球化和信息化的背景下,翻譯研究已經(jīng)遠遠超出了傳統(tǒng)語言學(xué)的范疇,涉及到文學(xué)、文化、哲學(xué)、社會學(xué)、計算機科學(xué)等多個學(xué)科。期刊正是基于這樣的背景,鼓勵學(xué)者從不同學(xué)科的角度出發(fā),探討翻譯的本質(zhì)、功能和影響。這種跨學(xué)科的研究方法有助于我們更全面地理解翻譯現(xiàn)象,發(fā)現(xiàn)翻譯研究的新領(lǐng)域和新問題。
該雜志的另一個特點是其嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度。所有投稿的論文都必須經(jīng)過嚴(yán)格的同行評議,以確保其學(xué)術(shù)質(zhì)量和研究水平。這一過程不僅保證了期刊發(fā)表的論文具有高水平的學(xué)術(shù)價值,也促進了學(xué)術(shù)界對翻譯研究的深入討論和交流。此外,該雜志還注重論文的創(chuàng)新性和實用性,鼓勵學(xué)者提出新的理論觀點和研究方法,同時也關(guān)注研究成果在實踐中的應(yīng)用和推廣。
期刊還注重國際交流與合作。它積極與全球范圍內(nèi)的翻譯研究機構(gòu)和學(xué)術(shù)團體建立聯(lián)系,組織各種學(xué)術(shù)活動和研討會,為學(xué)者提供更多的交流和合作機會。這些活動不僅促進了學(xué)者之間的學(xué)術(shù)交流,也為年輕學(xué)者提供了展示自己研究成果和學(xué)術(shù)才華的平臺。通過這些活動,該雜志不斷擴大其影響力和學(xué)術(shù)影響力。
重要注意事項,請認(rèn)真閱讀
一、稿件需題文相符,論點明確,論據(jù)可靠,數(shù)據(jù)準(zhǔn)確,符合學(xué)術(shù)引用規(guī)范;
二、文中量和單位一律使用中華人民共和國法定計量單位最新標(biāo)準(zhǔn)。各種符號、字母應(yīng)注意正確標(biāo)示大、小寫和正、斜體,其上下角標(biāo)字符的位置高低應(yīng)區(qū)別明顯。標(biāo)點符號的使用要準(zhǔn)確。
三、本刊倡導(dǎo)良好學(xué)風(fēng),嚴(yán)格遵守學(xué)術(shù)規(guī)范。來稿如發(fā)生侵犯他人著作權(quán)的行為,作者應(yīng)負全部責(zé)任并賠償一切損失。
四、參考文獻為作者撰寫文章時所引用的已公開發(fā)表的文獻書目。在正文中以參考文獻首次出現(xiàn)的順序編號,并在相應(yīng)位置以數(shù)字加方括號的上標(biāo)標(biāo)注表示。
五、編號應(yīng)頂格書寫。有標(biāo)題時,在編號后空一字再寫標(biāo)題,另起一行寫具體內(nèi)容。無標(biāo)題時,編號后空一字寫具體內(nèi)容。
六、 中文摘要(300字以內(nèi),摘取論文的主要觀點或創(chuàng)新點,客觀反映論文主要內(nèi)容;“摘要”二字用小4號黑體,摘要內(nèi)容用小4號宋體,段后空一行);
七、接受中文或英文稿件,均需包括中、英文題目,摘要,關(guān)鍵詞(不多于五個),個人簡介(150 字以內(nèi)),科研項目信息;
八、稿件應(yīng)具有創(chuàng)新性和獨特性,不得抄襲或剽竊他人的研究成果,且應(yīng)為原創(chuàng)作品,未曾公開發(fā)表過。
九、正文中的注釋一律采用尾注,標(biāo)示為①,②,③,……(“注釋”二字用小4號黑體,其他內(nèi)容用6號宋體);
十、稿件如有合作作者,作者總?cè)藬?shù)不得超過3人,以投稿時的合作作者署名順序為準(zhǔn)。審稿通過之后不得變更姓名、不得改動合作署名順序。
及時下單,安全放心
合規(guī)安全,方便省心
若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商,地址:北京市西城區(qū)新街口外大街28號普天德勝大廈主樓4層,郵編:100044。