摘要:古籍異文是原始文本的衍生形態(tài),作為'有意味的差池',它以語言符號的形式表征著文化。杜詩異文的辨析與厘定,是杜集整理校勘中不可回避的首要問題;從文化學(xué)的視角考察杜詩異文,主要的是對異文文化傳播功能的關(guān)注。歷代杜詩釋讀行為,都可歸結(jié)為從各個不同側(cè)面對杜詩原始文本價值與意義的追索。立足于'本色保存'的杜詩傳承過程中,不可避免地出現(xiàn)了大量異文,消解著原始文本的'本色';同時,異文的推求、厘定、闡釋等傳播行為又有效地實現(xiàn)了杜詩原始文本意義與價值的擴大與增殖。杜詩異文現(xiàn)象,體現(xiàn)的是杜詩歷時文化傳播中'本色保存'的主觀愿望與'變形走樣'的客觀效果的實際悖離,異文消蝕著原始文本的意義和形態(tài),同時又實現(xiàn)了杜詩文化價值與意義的增殖。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社